Фандом: Самая плохая ведьма. После событий, произошедших во время родительского собрания, школа Кэкл продолжает жить своей обычной жизнью. Директриса школы пытается найти деньги на восстановление большого зала. Девочки продолжают учиться. Вскоре в школу приезжают инспекторы с очередной проверкой и именно тогда затаившееся в темноте зло снова решает проявить себя…
302 мин, 10 сек 16675
И девочка была уверена, что без своего кота вообще смогла бы спать. Она уткнулась лицом в его теплый мех, и была вознаграждена громким мурлыканьем.
Констанс застала обеспокоенную мисс Кэкл в ее кабинете. Перед директрисой стояла тарелка с большим куском пирога. Констанс никогда не понимала людей, которым для того, чтобы успокоится нужна была еда. Еда нужна была для того, чтобы поддерживать жизнедеятельность организма. Она видела, как самозабвенно мисс Бэт слушает радиопередачу «Веселье с шеф. поваром», но не понимала, что такого особенного в приготовлении пищи. Кухня, по ее мнению, была определенно не местом для веселья. Она сказала об этом мисс Бэт, а потом ей пришлось проводить дополнительный урок у первоклассниц, так как мисс Бэт заперлась в шкафу и отказывалась выходить.
Констанс постаралась выкинуть это из головы и приготовилась слушать о проблемах директрисы. Амелия оторвалась от созерцания еще нетронутого куска вишневого чизкейка, и указала Констанс на стул, приглашая присесть. Когда же заместительница села, директриса поднялась на ноги и принялась расхаживать по кабинету взад вперед.
— Я получила письмо из Гильдии ведьм.
Услышав эту новость, Констанс приподняла бровь. Гильдия нередко рассылала письма сообщая о новых страховых программах или информацией о том, где можно приобрести хорошую метлу. Но глядя на нервничающую мисс Кэкл, Констанс рассудила, что в этот раз они прислали нечто совсем иное.
— И что же? — наконец спросила она, остро осознавая, что если она не появится во дворе в течение десяти минут, второклассницы устроят настоящий хаос.
Амелия махнула рукой в сторону стола.
— Посмотрите сами.
Констанс поджала губы. Амелия была не совсем аккуратной, и чтобы найти что-то на ее столе, заваленном бумагами, понадобилось бы немало времени. Женщина внимательно оглядела стол и наконец увидела письмо с гербом Гильдии ведьм, торчащее из-под тарелки с чизкейком. Осторожно, стараясь не измазаться, Констанс вытащила письмо и, стряхнув с него крошки, развернула сложенный лист.
Амелия перестала расхаживать по кабинету и смотрела на заместительницу, желая знать, какие эмоции это письмо у нее вызовет. Она увидела, как глаза Констанс сузились, что говорило о том, что та была крайне обеспокоена. Наконец она дочитала письмо до конца.
— Это нелепо, — объявила Констанс.
— Я чувствую, что они настроены серьезно, — ответила Амелия.
— Но посылать инспектора в школу… — протестовала Констанс.
— Двух инспекторов, — поправила ее директриса. — Они отправляют к нам двух инспекторов.
Констанс открыла было рот, чтобы и дальше продолжать и дальше высказывать свое мнение, но обнаружила, что ей больше нечего сказать. Вместо этого она снова посмотрела на письмо, вчитываясь в детали.
— До них дошли сведения, что в школе происходили некоторые необъяснимые магические явления. — Констанс подняла голову и встретилась взглядом и мисс Кэкл.
— Кто-то явно пожаловался на нас, — высказала свое мнение директриса.
— Но посылать инспекторов?
Амелия нахмурилась.
— Я не знаю. Но у меня такое чувство, что они хотят что-то еще.
— Не знаю, что они хотят найти, — отрезала Констанс.
Директриса уселась в кресло и начала перебирать бумаги на столе, стараясь казаться непринужденной.
— Я думаю, нам с вами пора поговорить о том, что произошло во время родительского собрания.
Констанс щелкнула языком.
— Мне нечего вам сказать.
Амелия посмотрела на Констанс поверх очков.
— Мы обе знаем, что это неправда. — Она заметила неуверенность, отразившуюся на лице заместительницы. — В связи с приездом инспекторов, мне крайне важно знать обо всем, что произошло.
— Я уже предоставила отчет в котором были отражены основные моменты, — твердо сказала Констанс.
Амелия виновато посмотрела вниз, на ворох бумаг на ее столе. Она была уверена, что видела отчет Констанс еще до того, как стала разбирать почту, но не была уверена, что сможет быстро отыскать его.
Констанс разочаровано вздохнула, понимая, что директриса в очередной раз легкомысленно отнеслась к ее отчету.
— Из-за Милдред Хаббл, которая опрометчиво использовала магию, в которой еще слишком неопытна, в школу было призвано магическое существо. И мне пришлось предпринять необходимые шаги, чтобы обезопасить остальных. Милдред вспомнила заклинание, которое применила, и мы смогли изгнать эту сущность. Вот и все, — сказала Констанс, разводя руками.
Амелия посмотрела на свою заместительницу, уверенная, что она она скрывает гораздо больше, чем говорит. Точно так же уклонялась от ответов и Милдред, когда она просила ее рассказать, что же произошло после того, как все были заморожены. Директриса решила непременно докопаться до сути, но сейчас были более насущные дела.
Констанс застала обеспокоенную мисс Кэкл в ее кабинете. Перед директрисой стояла тарелка с большим куском пирога. Констанс никогда не понимала людей, которым для того, чтобы успокоится нужна была еда. Еда нужна была для того, чтобы поддерживать жизнедеятельность организма. Она видела, как самозабвенно мисс Бэт слушает радиопередачу «Веселье с шеф. поваром», но не понимала, что такого особенного в приготовлении пищи. Кухня, по ее мнению, была определенно не местом для веселья. Она сказала об этом мисс Бэт, а потом ей пришлось проводить дополнительный урок у первоклассниц, так как мисс Бэт заперлась в шкафу и отказывалась выходить.
Констанс постаралась выкинуть это из головы и приготовилась слушать о проблемах директрисы. Амелия оторвалась от созерцания еще нетронутого куска вишневого чизкейка, и указала Констанс на стул, приглашая присесть. Когда же заместительница села, директриса поднялась на ноги и принялась расхаживать по кабинету взад вперед.
— Я получила письмо из Гильдии ведьм.
Услышав эту новость, Констанс приподняла бровь. Гильдия нередко рассылала письма сообщая о новых страховых программах или информацией о том, где можно приобрести хорошую метлу. Но глядя на нервничающую мисс Кэкл, Констанс рассудила, что в этот раз они прислали нечто совсем иное.
— И что же? — наконец спросила она, остро осознавая, что если она не появится во дворе в течение десяти минут, второклассницы устроят настоящий хаос.
Амелия махнула рукой в сторону стола.
— Посмотрите сами.
Констанс поджала губы. Амелия была не совсем аккуратной, и чтобы найти что-то на ее столе, заваленном бумагами, понадобилось бы немало времени. Женщина внимательно оглядела стол и наконец увидела письмо с гербом Гильдии ведьм, торчащее из-под тарелки с чизкейком. Осторожно, стараясь не измазаться, Констанс вытащила письмо и, стряхнув с него крошки, развернула сложенный лист.
Амелия перестала расхаживать по кабинету и смотрела на заместительницу, желая знать, какие эмоции это письмо у нее вызовет. Она увидела, как глаза Констанс сузились, что говорило о том, что та была крайне обеспокоена. Наконец она дочитала письмо до конца.
— Это нелепо, — объявила Констанс.
— Я чувствую, что они настроены серьезно, — ответила Амелия.
— Но посылать инспектора в школу… — протестовала Констанс.
— Двух инспекторов, — поправила ее директриса. — Они отправляют к нам двух инспекторов.
Констанс открыла было рот, чтобы и дальше продолжать и дальше высказывать свое мнение, но обнаружила, что ей больше нечего сказать. Вместо этого она снова посмотрела на письмо, вчитываясь в детали.
— До них дошли сведения, что в школе происходили некоторые необъяснимые магические явления. — Констанс подняла голову и встретилась взглядом и мисс Кэкл.
— Кто-то явно пожаловался на нас, — высказала свое мнение директриса.
— Но посылать инспекторов?
Амелия нахмурилась.
— Я не знаю. Но у меня такое чувство, что они хотят что-то еще.
— Не знаю, что они хотят найти, — отрезала Констанс.
Директриса уселась в кресло и начала перебирать бумаги на столе, стараясь казаться непринужденной.
— Я думаю, нам с вами пора поговорить о том, что произошло во время родительского собрания.
Констанс щелкнула языком.
— Мне нечего вам сказать.
Амелия посмотрела на Констанс поверх очков.
— Мы обе знаем, что это неправда. — Она заметила неуверенность, отразившуюся на лице заместительницы. — В связи с приездом инспекторов, мне крайне важно знать обо всем, что произошло.
— Я уже предоставила отчет в котором были отражены основные моменты, — твердо сказала Констанс.
Амелия виновато посмотрела вниз, на ворох бумаг на ее столе. Она была уверена, что видела отчет Констанс еще до того, как стала разбирать почту, но не была уверена, что сможет быстро отыскать его.
Констанс разочаровано вздохнула, понимая, что директриса в очередной раз легкомысленно отнеслась к ее отчету.
— Из-за Милдред Хаббл, которая опрометчиво использовала магию, в которой еще слишком неопытна, в школу было призвано магическое существо. И мне пришлось предпринять необходимые шаги, чтобы обезопасить остальных. Милдред вспомнила заклинание, которое применила, и мы смогли изгнать эту сущность. Вот и все, — сказала Констанс, разводя руками.
Амелия посмотрела на свою заместительницу, уверенная, что она она скрывает гораздо больше, чем говорит. Точно так же уклонялась от ответов и Милдред, когда она просила ее рассказать, что же произошло после того, как все были заморожены. Директриса решила непременно докопаться до сути, но сейчас были более насущные дела.
Страница 9 из 89