Фандом: Гарри Поттер. Теперь Профессору точно есть чем заняться!
5 мин, 15 сек 138
Вечер перед Рождеством запомнился Гарри надолго. Он вернулся с дежурства — маги решили встретить праздники — и Рождество, и Йоль, и приближающийся Новый год — с размахом, и авроры просто сбивались с ног, а суточные дежурства стали нормой. Так что младший аврор Поттер мечтал только об одном, вернее, о трёх «П» — помыться, поесть и поспать.
Но не тут-то было!
В доме ощущалась какая-то напряжённость — и Поттер чувствовал, что неопасная — но инстинкты аврора не дремали.
Хоменум Ревелио — пролетело по этажам. Ничего. Странно. Гарри явственно ощущал чужеродное присутствие.
Он прошёл на кухню, где обычно сталкивались две яркие индивидуальности — Кричер и Профессор, особенно, когда дело касалось приготовления праздничного ужина. Кричер стремился готовить так, как было заведено в Древнейшем и Благороднейшем семействе Блэк, то есть вкусно, сытно и жирно, а сторонник здорового образа жизни Профессор гнусно орал, не позволяя добавлять жутко вредные жиры и углеводы в каждое блюдо.
Но сейчас на кухне было подозрительно тихо и спокойно.
Гарри, прищурившись, посмотрел на странно присмиревших идейных антагонистов.
— Ну, и каких сюрпризов мне стоит ожидать? — вздохнул он. — Кричер?
— Бедный старый Кричер ничего не знает ни про какие сюрпризы, — проскрипел домовик, старательно не глядя на хозяина. — Ничего не хочет знать.
Гарри глубоко вздохнул и повёл носом.
Никаких сюрпризов ожидать не стоило, но инстинкт самосохранения вопил об обратном.
Кто-то ещё был в доме.
Профессор, обычно снисходительно позволяющий себя погладить — один раз! и не по голове! — теперь насторожённо смотрел на Гарри, сидя на старинном комоде, который он вообще-то терпеть не мог.
— Ну что? — устало спросил Поттер, наблюдая за Профессором. — Что ты опять придумал?
— Мао? — вопросительно произнёс Профессор, неубедительно изображая обычного домашнего котика.
— Веди уж, — обречённо сказал Поттер. В конце концов, этот кот спас ему жизнь. — Так?
Профессор испытующе заглянул ему в глаза и спрыгнул с комода. Мимоходом небрежно мазнул боком по ногам Гарри (опять форменную мантию чистить от кошачьей шерсти!) и направился вглубь дома.
Гарри шёл по коридорам и в какой-то момент понял, что он не осознаёт даже то, на каком этаже находится. Только колыхание пушистого хвоста впереди.
Поворот — и гордый Профессор указал ему мордой на пищащий комок в углу.
На подстилке лежал… щенок. Самый обычный щенок, Поттер готов был поклясться всеми святыми и даже Основателями. Откуда он взялся?
— Ну и как это понимать? — строго спросил он кота. Профессор сердито фыркнул, приблизился к щенку и начал его тщательно вылизывать.
— Профессор, — примирительно начал было Гарри и тут же отшатнулся от сердитого кошачьего шипения. — Ты же понимаешь, что я… — и осёкся. А собственно, что он? Его целыми днями не было дома, и появление нового обитателя не играло особой роли… Или играло?
Приближающееся Рождество настроило аврора на снисходительный лад:
— Так, теперь ты отвечаешь за поведение гостя, — автоматически произнёс Поттер и до того насторожённый кот в ту же минуту расслабился. Профессор точно знал, что означают эти слова.
Рон и Гермиона известие о новом жильце дома на Гриммо встретили по-разному: Гермиона тотчас же начала говорить о том, какая это ответственность и требовать отвести щенка к ветеринару для осмотра и плановых прививок, а Рон, расхохотавшись, предложил назвать щенка Бродягой, на что Профессор, разозлившись, мгновенно полоснул его когтями.
— Шуточки у тебя! — сердито сказала ему Гермиона, промывая глубокие царапины на руке жениха. — Как тебе в голову такое пришло! А правда, Гарри, — повернулась она к другу, — как ты его назовёшь?
— Не знаю, — пожал плечами Гарри. — Давайте вместе придумаем.
— А где он вообще щенка откопал? — спросил Рон, — это же не крап, вон хвост только один.
— Видимо, в маггловском мире, — предположила Гермиона. — Профессор сам оттуда.
Профессор согласно прижмурил глаза.
Щенок при ближайшем рассмотрении оказался самым обычным — или как раз необычным, учитывая повышенное внимание к нему волшебников.
Рос, разминал лапы, прудил на коврик, трепал бахрому на креслах — словом, вёл себя как среднестатистический щенок.
Единственное, что смущало Поттера — Профессор никогда не делал что-то просто так, и появление нежданного гостя влекло за собой множество непредсказуемых событий. Не всегда приятных.
Через неделю после Рождества, когда Гарри ушел на очередные сутки, так и оставшийся безымянным щенок, уже начавший откликаться на «Мур!» от Профессора и на«Никчемное маггловское животное, позор дома Блэков» от Кричера, остался без присмотра. Профессор удалился по своим кошачьим делам, а престарелый Кричер заперся в подвале у портрета обожаемой хозяюшки Вальбурги.
Но не тут-то было!
В доме ощущалась какая-то напряжённость — и Поттер чувствовал, что неопасная — но инстинкты аврора не дремали.
Хоменум Ревелио — пролетело по этажам. Ничего. Странно. Гарри явственно ощущал чужеродное присутствие.
Он прошёл на кухню, где обычно сталкивались две яркие индивидуальности — Кричер и Профессор, особенно, когда дело касалось приготовления праздничного ужина. Кричер стремился готовить так, как было заведено в Древнейшем и Благороднейшем семействе Блэк, то есть вкусно, сытно и жирно, а сторонник здорового образа жизни Профессор гнусно орал, не позволяя добавлять жутко вредные жиры и углеводы в каждое блюдо.
Но сейчас на кухне было подозрительно тихо и спокойно.
Гарри, прищурившись, посмотрел на странно присмиревших идейных антагонистов.
— Ну, и каких сюрпризов мне стоит ожидать? — вздохнул он. — Кричер?
— Бедный старый Кричер ничего не знает ни про какие сюрпризы, — проскрипел домовик, старательно не глядя на хозяина. — Ничего не хочет знать.
Гарри глубоко вздохнул и повёл носом.
Никаких сюрпризов ожидать не стоило, но инстинкт самосохранения вопил об обратном.
Кто-то ещё был в доме.
Профессор, обычно снисходительно позволяющий себя погладить — один раз! и не по голове! — теперь насторожённо смотрел на Гарри, сидя на старинном комоде, который он вообще-то терпеть не мог.
— Ну что? — устало спросил Поттер, наблюдая за Профессором. — Что ты опять придумал?
— Мао? — вопросительно произнёс Профессор, неубедительно изображая обычного домашнего котика.
— Веди уж, — обречённо сказал Поттер. В конце концов, этот кот спас ему жизнь. — Так?
Профессор испытующе заглянул ему в глаза и спрыгнул с комода. Мимоходом небрежно мазнул боком по ногам Гарри (опять форменную мантию чистить от кошачьей шерсти!) и направился вглубь дома.
Гарри шёл по коридорам и в какой-то момент понял, что он не осознаёт даже то, на каком этаже находится. Только колыхание пушистого хвоста впереди.
Поворот — и гордый Профессор указал ему мордой на пищащий комок в углу.
На подстилке лежал… щенок. Самый обычный щенок, Поттер готов был поклясться всеми святыми и даже Основателями. Откуда он взялся?
— Ну и как это понимать? — строго спросил он кота. Профессор сердито фыркнул, приблизился к щенку и начал его тщательно вылизывать.
— Профессор, — примирительно начал было Гарри и тут же отшатнулся от сердитого кошачьего шипения. — Ты же понимаешь, что я… — и осёкся. А собственно, что он? Его целыми днями не было дома, и появление нового обитателя не играло особой роли… Или играло?
Приближающееся Рождество настроило аврора на снисходительный лад:
— Так, теперь ты отвечаешь за поведение гостя, — автоматически произнёс Поттер и до того насторожённый кот в ту же минуту расслабился. Профессор точно знал, что означают эти слова.
Рон и Гермиона известие о новом жильце дома на Гриммо встретили по-разному: Гермиона тотчас же начала говорить о том, какая это ответственность и требовать отвести щенка к ветеринару для осмотра и плановых прививок, а Рон, расхохотавшись, предложил назвать щенка Бродягой, на что Профессор, разозлившись, мгновенно полоснул его когтями.
— Шуточки у тебя! — сердито сказала ему Гермиона, промывая глубокие царапины на руке жениха. — Как тебе в голову такое пришло! А правда, Гарри, — повернулась она к другу, — как ты его назовёшь?
— Не знаю, — пожал плечами Гарри. — Давайте вместе придумаем.
— А где он вообще щенка откопал? — спросил Рон, — это же не крап, вон хвост только один.
— Видимо, в маггловском мире, — предположила Гермиона. — Профессор сам оттуда.
Профессор согласно прижмурил глаза.
Щенок при ближайшем рассмотрении оказался самым обычным — или как раз необычным, учитывая повышенное внимание к нему волшебников.
Рос, разминал лапы, прудил на коврик, трепал бахрому на креслах — словом, вёл себя как среднестатистический щенок.
Единственное, что смущало Поттера — Профессор никогда не делал что-то просто так, и появление нежданного гостя влекло за собой множество непредсказуемых событий. Не всегда приятных.
Через неделю после Рождества, когда Гарри ушел на очередные сутки, так и оставшийся безымянным щенок, уже начавший откликаться на «Мур!» от Профессора и на«Никчемное маггловское животное, позор дома Блэков» от Кричера, остался без присмотра. Профессор удалился по своим кошачьим делам, а престарелый Кричер заперся в подвале у портрета обожаемой хозяюшки Вальбурги.
Страница 1 из 2