Фандом: Книжный магазин Блэка. Бернард и Мэнни делают всё возможное, чтобы спасти книжный магазин от разорения. Мэнни даже пытается бороться с вредными привычками Бернарда. Пока Фрэн не подкидывает им идею на миллион.
10 мин, 14 сек 290
— он вырвал его из рук Мэнни. — Доходов — ноль фунтов, расходов! — он произнес несколько слов, не поддающихся переводу с ирландского. — Как можно тратить столько денег на вино? То есть зачем покупать такое дорогое?
— Я прочел, что качественные крепкие вина позволяют научиться справляться с зависимостью в более короткие сроки, — довольный собой, объяснил Мэнни.
— Если бы ты меньше читал, а больше продавал, мы бы не были сейчас в столь плачевной ситуации. Нам надо срочно свести концы с концами, продать хотя бы одну книгу, — он огляделся. — Эй, Фрэн, что это у тебя? Похоже на книгу. Не желаешь купить?
— Нет, Бернард. Я больше не читаю бумажные книги.
— Нет проблем! Читай меньше! — начал он, но вдруг переключился. — То есть как это, не читаешь бумажные? А какие читаешь? Тряпочные? У меня на рубашке есть какая-то надпись…
— Я читаю электронные книги, не утруждай себя.
Бернард и Мэнни переглянулись.
— Что это ещё на дьявол такой? — спросил Бернард.
— Не смотри на меня так, я понятия не имею, — Мэнни пожал плечами.
Френ вдохнула и пустилась в долгие объяснения, положа правую руку на Библию для большей убедительности.
— Я скачиваю книгу из интернета, затем читаю её на специальном устройстве.
— И как оно называется? — недоверчиво спросил Бернард.
— Электронная книга.
— Вот! — воскликнул он. — Я знал, что поймаю тебя. Ты засовываешь книгу в книгу, как лимон в рождественскую курицу, а затем читаешь? Звучит странновато, не находишь?
Фрэн негодующе фыркнула, если можно так описать этот звук.
— Я тоже не понял, — заговорил Мэнни. — Электронная книга — это устройство, или сам текст, который ты стачиваешь?
— Зачем мне его стачивать? — изумилась Фрэн.
— Ты убираешь шероховатости, редактируешь. Ведь я правильно тебя понял?
Фрэн вздохнула глубже и снова пустилась в объяснения.
— И как же это ты находишь в компьютере книги, которые были написаны ещё до его изобретения? — допытывался Бернард.
— Через интернет, это глобальная сеть. Люди воссоздают тексты заново…
— Да какой дурак согласится перепечатывать все это, — он махнул рукой в сторону книжных полок. — Здесь же миллиарды букв. А если в одну минуту находить на клавиатуре одну букву, это сколько же надо времени?!
Кажется, ему удалось убедить её.
— В любом случае, есть современные авторы. Они пишут сразу за компьютером.
— Слабаки! Это средство для тех, кто не умеет пользоваться печатной машинкой, — заявил Бернард.
— Я тут подумал, — начал Мэнни, снова уткнувшись в отчет. — Может, у нас падают продажи, потому что люди читают электронные книги, а на бумажные у них аллергия, как у Фрэн?
— У меня вовсе нет аллергии, — запротестовала она и направилась к выходу.
— Продажи падают из-за моего патологического пьянства и неумения Мэнни привлекать клиентов! — выпалил Бернард.
— По-моему, Мэнни достаточно привлекателен, — возразила Френ, выразительно дернув бровями.
— Но не больше, чем я пьян, — парировал он.
— Это точно.
Секунду они напряженно смотрели друг на друга, пока Фрэн не потянулась к двери.
— Мы должны придумать, что бы посулить людям в интернете, чтобы они пришли к нам и купили книгу здесь, — Бернард размышлял, расхаживая вдоль двери, насколько позволяло прищемленное пальто. — Придумал! Мэнни, ты напишешь книгу!
— Какую книгу?! — он так резко поднял голову от своего отчета, что его волосы описали полукруг.
— Электронную.
— Но о чем мне её писать? — недоумевал он. — Хотя, я мог бы написать мемуары. О своей жизни…
— Нет! — завопил Бернард. — Ты живешь слишком скучно, чтобы писать об этом. Лучше напиши обо мне. Это будет отличная книга. Привлекательный мужчина, к тому же, ирландец, владеет преуспевающим книжным магазином. В нем нет людей, только роботы и механические устройства. Главный герой посещает лучшие лондонские клубы, пьет вино… Нет! Коньяк… Нет! Абсент… Нет! — он замолчал, перебирая в уме спиртное.
— В хорошей книге должна быть любовная линия, — заметила Френ.
— Пусть один из роботов будет женского пола, — предложил Бернард.
— Они же механические, — возразила она.
— Ты что-нибудь слышала о био-андроидах? Они выглядят как настоящие, но внутри у них только схемы и провода. Напичканы всякой электроникой.
Бернард выразительно размахивал руками, пока Мэнни в мечтах уже получал Пулитцеровскую премию.
— Это будет настоящая электронная книга, — глаза Мэнни загорелись. — Он, живой человек, он постоянно зол на весь мир, а она, машина, не знает, что такое эмоции…
Фрэн шумно выдохнула и, наконец, открыла входную дверь. Бернард тут же упал, больше не удерживаемый своим пальто.
— Я прочел, что качественные крепкие вина позволяют научиться справляться с зависимостью в более короткие сроки, — довольный собой, объяснил Мэнни.
— Если бы ты меньше читал, а больше продавал, мы бы не были сейчас в столь плачевной ситуации. Нам надо срочно свести концы с концами, продать хотя бы одну книгу, — он огляделся. — Эй, Фрэн, что это у тебя? Похоже на книгу. Не желаешь купить?
— Нет, Бернард. Я больше не читаю бумажные книги.
— Нет проблем! Читай меньше! — начал он, но вдруг переключился. — То есть как это, не читаешь бумажные? А какие читаешь? Тряпочные? У меня на рубашке есть какая-то надпись…
— Я читаю электронные книги, не утруждай себя.
Бернард и Мэнни переглянулись.
— Что это ещё на дьявол такой? — спросил Бернард.
— Не смотри на меня так, я понятия не имею, — Мэнни пожал плечами.
Френ вдохнула и пустилась в долгие объяснения, положа правую руку на Библию для большей убедительности.
— Я скачиваю книгу из интернета, затем читаю её на специальном устройстве.
— И как оно называется? — недоверчиво спросил Бернард.
— Электронная книга.
— Вот! — воскликнул он. — Я знал, что поймаю тебя. Ты засовываешь книгу в книгу, как лимон в рождественскую курицу, а затем читаешь? Звучит странновато, не находишь?
Фрэн негодующе фыркнула, если можно так описать этот звук.
— Я тоже не понял, — заговорил Мэнни. — Электронная книга — это устройство, или сам текст, который ты стачиваешь?
— Зачем мне его стачивать? — изумилась Фрэн.
— Ты убираешь шероховатости, редактируешь. Ведь я правильно тебя понял?
Фрэн вздохнула глубже и снова пустилась в объяснения.
— И как же это ты находишь в компьютере книги, которые были написаны ещё до его изобретения? — допытывался Бернард.
— Через интернет, это глобальная сеть. Люди воссоздают тексты заново…
— Да какой дурак согласится перепечатывать все это, — он махнул рукой в сторону книжных полок. — Здесь же миллиарды букв. А если в одну минуту находить на клавиатуре одну букву, это сколько же надо времени?!
Кажется, ему удалось убедить её.
— В любом случае, есть современные авторы. Они пишут сразу за компьютером.
— Слабаки! Это средство для тех, кто не умеет пользоваться печатной машинкой, — заявил Бернард.
— Я тут подумал, — начал Мэнни, снова уткнувшись в отчет. — Может, у нас падают продажи, потому что люди читают электронные книги, а на бумажные у них аллергия, как у Фрэн?
— У меня вовсе нет аллергии, — запротестовала она и направилась к выходу.
— Продажи падают из-за моего патологического пьянства и неумения Мэнни привлекать клиентов! — выпалил Бернард.
— По-моему, Мэнни достаточно привлекателен, — возразила Френ, выразительно дернув бровями.
— Но не больше, чем я пьян, — парировал он.
— Это точно.
Секунду они напряженно смотрели друг на друга, пока Фрэн не потянулась к двери.
— Мы должны придумать, что бы посулить людям в интернете, чтобы они пришли к нам и купили книгу здесь, — Бернард размышлял, расхаживая вдоль двери, насколько позволяло прищемленное пальто. — Придумал! Мэнни, ты напишешь книгу!
— Какую книгу?! — он так резко поднял голову от своего отчета, что его волосы описали полукруг.
— Электронную.
— Но о чем мне её писать? — недоумевал он. — Хотя, я мог бы написать мемуары. О своей жизни…
— Нет! — завопил Бернард. — Ты живешь слишком скучно, чтобы писать об этом. Лучше напиши обо мне. Это будет отличная книга. Привлекательный мужчина, к тому же, ирландец, владеет преуспевающим книжным магазином. В нем нет людей, только роботы и механические устройства. Главный герой посещает лучшие лондонские клубы, пьет вино… Нет! Коньяк… Нет! Абсент… Нет! — он замолчал, перебирая в уме спиртное.
— В хорошей книге должна быть любовная линия, — заметила Френ.
— Пусть один из роботов будет женского пола, — предложил Бернард.
— Они же механические, — возразила она.
— Ты что-нибудь слышала о био-андроидах? Они выглядят как настоящие, но внутри у них только схемы и провода. Напичканы всякой электроникой.
Бернард выразительно размахивал руками, пока Мэнни в мечтах уже получал Пулитцеровскую премию.
— Это будет настоящая электронная книга, — глаза Мэнни загорелись. — Он, живой человек, он постоянно зол на весь мир, а она, машина, не знает, что такое эмоции…
Фрэн шумно выдохнула и, наконец, открыла входную дверь. Бернард тут же упал, больше не удерживаемый своим пальто.
Страница 3 из 4