Фандом: Гарри Поттер. Прошло двенадцать лет после битвы. Для одного из бойцов армии Дамблдора приятная и спокойная ночь превращается в кошмар из сказок братьев Гримм.
53 мин, 0 сек 703
Это место использовали в качестве туалета, — она брезгливо поморщилась и содрогнулась.
— Знаю; даже мой нос это чувствует, — ответил Марк.
— Сюда, — сказала Лаванда. Она спустилась на один пролёт к площадке, выходящей на грязную, замусоренную парковку. Во дворе стояли несколько машин, и среди них не было ни одной новой. Лестница уходила назад, спускалась к бетонной дорожке значительно ниже уровня парковки и отделялась от неё бетонной стеной с металлическими перилами. Дорожка вела к шести дверям. Марк поднял голову и заметил, что такие же лестницы шли к верхним этажам.
— Это, должно быть, подвал. Почти все людоедки Британии живут в пещерах, — заявила Лаванда. — Они никогда не селились в избушках на курьих ножках, как европейская баба-яга.
Лаванда принюхалась к первой двери, покачала головой и перешла ко второй. Так они миновали три двери, а у четвёртой Лаванда чихнула.
— Это здесь, — сказала она.
И прежде чем Марк успел возразить, Лаванда нажала на дверной звонок.
— Что? — спросил Эд.
— Те двое! — Харви посмотрел в ту сторону, откуда они пришли.
Эд проследил за взглядом друга и увидел целующуюся пару. Эд прикинул, что темноволосый мужчина, подтянутый и жилистый, был высокого роста, на пару дюймов за шесть футов. На нём были надеты синие летние брюки и футболка необычного лавандового оттенка. Кудрявая женщина была ниже его почти на целый фут. Её короткое летнее платье с пёстрым цветочным узором пастельных тонов полностью облегало фигуру. Они целовались.
— Да, припоминаю эту задницу, — сказал Эд. Он наблюдал за тем, как руки мужчины скользят по спине женщины, как он хватает её за ягодицы и приподнимает над землёй.
— Чёрт возьми, а они не староваты, чтоб выделывать такое? — сказал Эд.
— Похоже, ей совсем неймётся, — со стоном сказал Харв.
— Но не так, как вам с Джошем, — сказал Эд. — Как ты думаешь, они за нами следили?
— Следили? С какой стати кто-то будет за нами следить? — спросил Харв.
— Может, ты ей понравился, — с сарказмом изрёк Эд. — Хотя она это проявляет очень странным образом, — добавил он, продолжая наблюдать за парочкой.
Пока молодые люди стояли и смотрели, женщина обхватила мужчину ногой и стала гладить его икру. Харв выругался.
— Боже мой! Как же этот бедолага увяз, — сказал Эд.
— А вот и я, — заявил Джош, указывая на сумку. — Никаких проблем, он даже не спросил, сколько мне лет. На что вы пялитесь? — он проследил за их взглядами. — Ой, они были в пабе.
Эд и Харв посмотрели на лицо друга, выражавшее недоумение.
— Джош, как ты считаешь, они следят за нами? — с горячностью спросил Харв.
— Ты придурок, Харв, — ответил Эд.
— Зачем им следить за нами? — спросил Джош. — Они наверняка ищут какой-нибудь дешевый отель. Мужик нашёл себе приключение на стороне, это же очевидно.
— Да? — с сарказмом спросил Эд. — И из чего это очевидно, Джош?
— Я наблюдал за ними. Она крутила задницей, когда ходила за выпивкой, а потом они тискались и целовались за столом. У обоих обручальные кольца, так что это наверняка интрижка. Если бы они были женаты, то так бы себя не вели, — со знанием дела сказал Эд.
— Ты прав, — Харв утвердительно кивнул, и Джош гордо посмотрел на Эда.
— Хм, — сказал Эд, пожал плечами и решил, что не стоит спорить.
Когда они дошли до ближайшего перекрёстка, Эд глянул назад через плечо.
— Странно, они идут за нами. Они снова сзади, — сказал он.
Джош неожиданно разволновался и в тот момент, когда они свернули в переулок и выпали из поля зрения парочки, бросился бежать со всех ног. Друзья последовали за ним. Они пробежали по улочке прямо к вонючей бетонной лестнице, а затем спустились на пролёт вниз. Джош прошёл по замусоренной бетонированной дорожке, дошёл до четвёртой двери, глянул на часы и позвонил.
— Мы пришли на пару минут раньше. Надеюсь, она не расстроится, — сказал Джош.
Трое ребят какое-то время напряжённо ждали, но ответа не было.
— Может, она ушла, — предположил Эд. — Если она вообще существует.
Джош осклабился и сделал вторую попытку. На этот раз дверь почти сразу отворилась. У женщины были светлые волосы и простое чёрное платье, которое делал весьма примечательным её выпирающий бюст. Эд заметил, что в руках она держала резную трость.
— Привет, Джош, — сказала женщина, окидывая трёх парней оценивающим взглядом. — Это, наверное, те друзья, о которых ты говорил. Пожалуйста, входите.
Она отошла в сторону, поставила трость за дверью и пригласила их пройти внутрь.
— Спасибо, Анна. Твои подружки уже здесь? — спросил Джош.
— Мои подружки? — удивилась Анна. На секунду на её лице отразилось удивление, но она быстро пришла в себя.
— Знаю; даже мой нос это чувствует, — ответил Марк.
— Сюда, — сказала Лаванда. Она спустилась на один пролёт к площадке, выходящей на грязную, замусоренную парковку. Во дворе стояли несколько машин, и среди них не было ни одной новой. Лестница уходила назад, спускалась к бетонной дорожке значительно ниже уровня парковки и отделялась от неё бетонной стеной с металлическими перилами. Дорожка вела к шести дверям. Марк поднял голову и заметил, что такие же лестницы шли к верхним этажам.
— Это, должно быть, подвал. Почти все людоедки Британии живут в пещерах, — заявила Лаванда. — Они никогда не селились в избушках на курьих ножках, как европейская баба-яга.
Лаванда принюхалась к первой двери, покачала головой и перешла ко второй. Так они миновали три двери, а у четвёртой Лаванда чихнула.
— Это здесь, — сказала она.
И прежде чем Марк успел возразить, Лаванда нажала на дверной звонок.
Глава 4. Umbra — Тень
— Они были в том пабе, — сказал Харви, бросая взгляд на улицу.— Что? — спросил Эд.
— Те двое! — Харви посмотрел в ту сторону, откуда они пришли.
Эд проследил за взглядом друга и увидел целующуюся пару. Эд прикинул, что темноволосый мужчина, подтянутый и жилистый, был высокого роста, на пару дюймов за шесть футов. На нём были надеты синие летние брюки и футболка необычного лавандового оттенка. Кудрявая женщина была ниже его почти на целый фут. Её короткое летнее платье с пёстрым цветочным узором пастельных тонов полностью облегало фигуру. Они целовались.
— Да, припоминаю эту задницу, — сказал Эд. Он наблюдал за тем, как руки мужчины скользят по спине женщины, как он хватает её за ягодицы и приподнимает над землёй.
— Чёрт возьми, а они не староваты, чтоб выделывать такое? — сказал Эд.
— Похоже, ей совсем неймётся, — со стоном сказал Харв.
— Но не так, как вам с Джошем, — сказал Эд. — Как ты думаешь, они за нами следили?
— Следили? С какой стати кто-то будет за нами следить? — спросил Харв.
— Может, ты ей понравился, — с сарказмом изрёк Эд. — Хотя она это проявляет очень странным образом, — добавил он, продолжая наблюдать за парочкой.
Пока молодые люди стояли и смотрели, женщина обхватила мужчину ногой и стала гладить его икру. Харв выругался.
— Боже мой! Как же этот бедолага увяз, — сказал Эд.
— А вот и я, — заявил Джош, указывая на сумку. — Никаких проблем, он даже не спросил, сколько мне лет. На что вы пялитесь? — он проследил за их взглядами. — Ой, они были в пабе.
Эд и Харв посмотрели на лицо друга, выражавшее недоумение.
— Джош, как ты считаешь, они следят за нами? — с горячностью спросил Харв.
— Ты придурок, Харв, — ответил Эд.
— Зачем им следить за нами? — спросил Джош. — Они наверняка ищут какой-нибудь дешевый отель. Мужик нашёл себе приключение на стороне, это же очевидно.
— Да? — с сарказмом спросил Эд. — И из чего это очевидно, Джош?
— Я наблюдал за ними. Она крутила задницей, когда ходила за выпивкой, а потом они тискались и целовались за столом. У обоих обручальные кольца, так что это наверняка интрижка. Если бы они были женаты, то так бы себя не вели, — со знанием дела сказал Эд.
— Ты прав, — Харв утвердительно кивнул, и Джош гордо посмотрел на Эда.
— Хм, — сказал Эд, пожал плечами и решил, что не стоит спорить.
Когда они дошли до ближайшего перекрёстка, Эд глянул назад через плечо.
— Странно, они идут за нами. Они снова сзади, — сказал он.
Джош неожиданно разволновался и в тот момент, когда они свернули в переулок и выпали из поля зрения парочки, бросился бежать со всех ног. Друзья последовали за ним. Они пробежали по улочке прямо к вонючей бетонной лестнице, а затем спустились на пролёт вниз. Джош прошёл по замусоренной бетонированной дорожке, дошёл до четвёртой двери, глянул на часы и позвонил.
— Мы пришли на пару минут раньше. Надеюсь, она не расстроится, — сказал Джош.
Трое ребят какое-то время напряжённо ждали, но ответа не было.
— Может, она ушла, — предположил Эд. — Если она вообще существует.
Джош осклабился и сделал вторую попытку. На этот раз дверь почти сразу отворилась. У женщины были светлые волосы и простое чёрное платье, которое делал весьма примечательным её выпирающий бюст. Эд заметил, что в руках она держала резную трость.
— Привет, Джош, — сказала женщина, окидывая трёх парней оценивающим взглядом. — Это, наверное, те друзья, о которых ты говорил. Пожалуйста, входите.
Она отошла в сторону, поставила трость за дверью и пригласила их пройти внутрь.
— Спасибо, Анна. Твои подружки уже здесь? — спросил Джош.
— Мои подружки? — удивилась Анна. На секунду на её лице отразилось удивление, но она быстро пришла в себя.
Страница 8 из 15