Фандом: Гарри Поттер. Прошло двенадцать лет после битвы. Для одного из бойцов армии Дамблдора приятная и спокойная ночь превращается в кошмар из сказок братьев Гримм.
53 мин, 0 сек 704
— Нет, они скоро придут.
Ни Джош, ни Харв не заметили её замешательства, потому что оба разглядывали её внушительных размеров бюст. Но Эд почему-то заволновался. На первый взгляд Анна была довольно симпатичной, но у неё был слегка крючковатый нос и сильно выступающий подбородок. Она была крупной комплекции и пахла ужасными духами.
— Сюда, — сказала Анна. Она провела их по белому устеленному линолеумом коридору в полупустую гостиную. Грязное окно было прикрыто заляпанной тюлевой шторой. Было трудно разглядеть, что происходит снаружи, хотя разглядывать было, собственно, и нечего. За окном открывался вид на кирпичную стену, металлические поручни, ноги прохожих и колёса машин.
Эд с отвращением осмотрел комнату. Из мебели в ней были только старый коричневый кожаный диван и стол, уставленный алкоголем. Обои клочьями свисали со стен, в комнате пахло сыростью, а потёртый ковёр был грязно-коричневого цвета.
— Я принёс выпивку, — сказал Джош, доставая из сумки несколько бутылок.
— Спасибо, Джош. Пожалуйста, присаживайтесь, — Анна рукой указала на диван, и Эд удивился, какими острыми выглядели её ногти, покрытые чёрным лаком. Джош и Харв взяли по банке пива, дёрнули за кольца, уселись на диван и стали пить. Эд остался стоять.
— Садись, выпей, — сказала Анна, обращаясь к Эду. — Расслабься немного, ты же пришёл сюда повеселиться. Я обещаю, что ночь будет незабываемой.
— А где музыка? — спросил Эд. — Нельзя веселиться без музыки.
Он огляделся и понял, что в комнате не было никаких электрических приборов. У всех его знакомых обязательно был телевизор, игровая приставка, ноутбук — у всех, кроме Анны.
— У меня есть музыка. Что ты будешь слушать, «Streetlight Manifesto»? — Эд достал свой мобильный телефон, но с удивлением обнаружил, что у него села батарея. — Я зарядил его всего пару часов назад… — начал он, но его прервал звонок в дверь.
— Вы кого-нибудь ждёте? — резко спросила Анна, и её глаза вдруг стали холодными и чёрными, как сталь.
— Мы — нет, а ты — да, — напомнил Эд. — Твои подруги должны прийти, ты забыла?
— Не так скоро, — отрезала Анна. — Вы кому-нибудь говорили, что идёте сюда?
— Нет, — уверенно сказал Джош.
— Но… — начал Харви.
Эд метнул на него недовольный взгляд, но было слишком поздно.
— Что «но»? Харв… это правда? — спросила Анна с еле заметной угрозой в голосе.
— Там в пабе была одна парочка… Не думаю, что они следили за нами… — добавил Харв.
— Не думаешь! — проскрежетала Анна. — Оно и видно, что ты не думаешь. Глупые дети!
В дверь позвонили снова.
— Ждите здесь и молчите, — проворчала Анна. Она вышла из комнаты, громко захлопнув за собой дверь.
— Что? — спросил Харв, обмениваясь с Джошем тревожным взглядом. Эд поспешил к двери. Это была обычная межкомнатная дверь, довольно хлипкая и без замка, но когда он попытался открыть её, ручка не повернулась. Он жестом приказал друзьям молчать и приложил ухо к двери. Джош и Харв к нему присоединились.
— Здравствуйте, вы, наверное, подруга Джоша? — услышали они женский голос. Это была та самая женщина из паба, которая шла за ними, Эд был теперь в этом уверен. — Я Джорджина Сэндз, а это мой друг, Энди Сойер. Джош сказал, что у вас тут вечеринка, приглашаются все — так он сказал.
— Откуда она знает моё имя? — спросил Джош.
Вдруг раздались один за другим четыре глухих удара, и всё стихло. Трое ребят с тревогой переглянулись и отошли от двери.
Когда Анна ворвалась в комнату, её кожа казалась бледнее, нос и подбородок длиннее, а зубы намного чернее, чем при первой встрече. В правой руке она держала резную трость.
— Итак, — прокричала она, — вы никому ничего не говорили?
Её левая рука вытянулась в сторону Джоша и оцарапала ему грудь. Черные ногти превратились в чёрные металлические когти. Джош вскрикнул и упал на пол, и на его рубашку хлынула кровь из четырёх глубоких царапин на теле. Харв с криком бросился к открытой двери, но Анна схватила его и отбросила на диван.
— Еда, — сказала она.
Эд бросился на помощь Джошу, но замер в изумлении, когда Харв приземлился на диван и куда-то провалился. Он стоял и смотрел на пустой диван, когда Анна схватила его за руку и швырнула следом за Харвом.
— Еда, — снова услышал он, прежде чем диван поглотил его.
На секунду Эда охватил приступ клаустрофобии, когда он почувствовал себя под землей и не смог вдохнуть, а затем он стал падать. С размаху приземлившись на жесткий каменный пол, Эд ушиб бедро и расцарапал ладони. Было тёмно, как в погребе, но рядом раздавались всхлипы.
— Харви? — позвал он.
— Эд? Это ты? Что это было? — тонким голосом спросил перепуганный Харв, а затем всхлипнул и выдал поток ругательств.
— Эй, парень, следи за языком, здесь дамы, — сказал голос с шотландским акцентом.
Ни Джош, ни Харв не заметили её замешательства, потому что оба разглядывали её внушительных размеров бюст. Но Эд почему-то заволновался. На первый взгляд Анна была довольно симпатичной, но у неё был слегка крючковатый нос и сильно выступающий подбородок. Она была крупной комплекции и пахла ужасными духами.
— Сюда, — сказала Анна. Она провела их по белому устеленному линолеумом коридору в полупустую гостиную. Грязное окно было прикрыто заляпанной тюлевой шторой. Было трудно разглядеть, что происходит снаружи, хотя разглядывать было, собственно, и нечего. За окном открывался вид на кирпичную стену, металлические поручни, ноги прохожих и колёса машин.
Эд с отвращением осмотрел комнату. Из мебели в ней были только старый коричневый кожаный диван и стол, уставленный алкоголем. Обои клочьями свисали со стен, в комнате пахло сыростью, а потёртый ковёр был грязно-коричневого цвета.
— Я принёс выпивку, — сказал Джош, доставая из сумки несколько бутылок.
— Спасибо, Джош. Пожалуйста, присаживайтесь, — Анна рукой указала на диван, и Эд удивился, какими острыми выглядели её ногти, покрытые чёрным лаком. Джош и Харв взяли по банке пива, дёрнули за кольца, уселись на диван и стали пить. Эд остался стоять.
— Садись, выпей, — сказала Анна, обращаясь к Эду. — Расслабься немного, ты же пришёл сюда повеселиться. Я обещаю, что ночь будет незабываемой.
— А где музыка? — спросил Эд. — Нельзя веселиться без музыки.
Он огляделся и понял, что в комнате не было никаких электрических приборов. У всех его знакомых обязательно был телевизор, игровая приставка, ноутбук — у всех, кроме Анны.
— У меня есть музыка. Что ты будешь слушать, «Streetlight Manifesto»? — Эд достал свой мобильный телефон, но с удивлением обнаружил, что у него села батарея. — Я зарядил его всего пару часов назад… — начал он, но его прервал звонок в дверь.
— Вы кого-нибудь ждёте? — резко спросила Анна, и её глаза вдруг стали холодными и чёрными, как сталь.
— Мы — нет, а ты — да, — напомнил Эд. — Твои подруги должны прийти, ты забыла?
— Не так скоро, — отрезала Анна. — Вы кому-нибудь говорили, что идёте сюда?
— Нет, — уверенно сказал Джош.
— Но… — начал Харви.
Эд метнул на него недовольный взгляд, но было слишком поздно.
— Что «но»? Харв… это правда? — спросила Анна с еле заметной угрозой в голосе.
— Там в пабе была одна парочка… Не думаю, что они следили за нами… — добавил Харв.
— Не думаешь! — проскрежетала Анна. — Оно и видно, что ты не думаешь. Глупые дети!
В дверь позвонили снова.
— Ждите здесь и молчите, — проворчала Анна. Она вышла из комнаты, громко захлопнув за собой дверь.
— Что? — спросил Харв, обмениваясь с Джошем тревожным взглядом. Эд поспешил к двери. Это была обычная межкомнатная дверь, довольно хлипкая и без замка, но когда он попытался открыть её, ручка не повернулась. Он жестом приказал друзьям молчать и приложил ухо к двери. Джош и Харв к нему присоединились.
— Здравствуйте, вы, наверное, подруга Джоша? — услышали они женский голос. Это была та самая женщина из паба, которая шла за ними, Эд был теперь в этом уверен. — Я Джорджина Сэндз, а это мой друг, Энди Сойер. Джош сказал, что у вас тут вечеринка, приглашаются все — так он сказал.
— Откуда она знает моё имя? — спросил Джош.
Вдруг раздались один за другим четыре глухих удара, и всё стихло. Трое ребят с тревогой переглянулись и отошли от двери.
Когда Анна ворвалась в комнату, её кожа казалась бледнее, нос и подбородок длиннее, а зубы намного чернее, чем при первой встрече. В правой руке она держала резную трость.
— Итак, — прокричала она, — вы никому ничего не говорили?
Её левая рука вытянулась в сторону Джоша и оцарапала ему грудь. Черные ногти превратились в чёрные металлические когти. Джош вскрикнул и упал на пол, и на его рубашку хлынула кровь из четырёх глубоких царапин на теле. Харв с криком бросился к открытой двери, но Анна схватила его и отбросила на диван.
— Еда, — сказала она.
Эд бросился на помощь Джошу, но замер в изумлении, когда Харв приземлился на диван и куда-то провалился. Он стоял и смотрел на пустой диван, когда Анна схватила его за руку и швырнула следом за Харвом.
— Еда, — снова услышал он, прежде чем диван поглотил его.
На секунду Эда охватил приступ клаустрофобии, когда он почувствовал себя под землей и не смог вдохнуть, а затем он стал падать. С размаху приземлившись на жесткий каменный пол, Эд ушиб бедро и расцарапал ладони. Было тёмно, как в погребе, но рядом раздавались всхлипы.
— Харви? — позвал он.
— Эд? Это ты? Что это было? — тонким голосом спросил перепуганный Харв, а затем всхлипнул и выдал поток ругательств.
— Эй, парень, следи за языком, здесь дамы, — сказал голос с шотландским акцентом.
Страница 9 из 15