CreepyPasta

О вреде волшебства

Фандом: Гарри Поттер. Зонтик со свистом опустился и своим остриём указал на Дадли. Потом вспыхнул фиолетовый свет, и раздался такой звук, словно взорвалась петарда, затем послышался пронзительный визг, а в следующую секунду Дадли, обхватив обеими руками свой жирный зад, затанцевал на месте, вереща от боли

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
9 мин, 13 сек 208
99. «Зонтик со свистом опустился и своим остриём указал на Дадли. Потом вспыхнул фиолетовый свет, и раздался такой звук, словно взорвалась петарда, затем послышался пронзительный визг, а в следующую секунду Дадли, обхватив обеими руками свой жирный зад, затанцевал на месте, вереща от боли. Когда он повернулся к Гарри спиной, тот заметил, что на штанах Дадли появилась дырка, а сквозь неё торчит поросячий хвостик».

Дядя Вернон злобно прищурился и щелкнул пальцами — хвостик пропал, как и не бывало. Когда дядя Вернон щелкнул пальцами во второй раз, зонтик вылетел из рук Хагрида…

— Э-э-э… — глубокомысленно протянул растерявший весь гонор Хагрид.

— Я же сказал, что мальчишка никуда не поедет, — повторил Вернон совершенно спокойный тоном, словно и не он минутой ранее орал, брызгая слюной.

— Э-э-э…

— Рад, что вы поняли, — презрительно усмехнулся Вернон, бросая зонтик в огонь. — Не смеем вас больше задерживать, — и улыбнулся, холодной, презрительной улыбкой, которую Гарри никогда раньше не доводилось видеть.

Хагрид попятился.

— Но… дык это… Гарри ж в Хогвартс надоть…

— Ступайте вон, пока я добрый.

Хагрид, наконец, покинул хижину, и воцарилась тишина.

— Дорогой?

— Да-да, Петунья, теперь уже нет смысла что-то скрывать… — Вернон уселся на продавленный диван и поднял взгляд на Гарри. — Нам нужно серьёзно поговорить, мальчик.

— Папа!

— Всё хорошо, Дадли, — кузены непроизвольно переглянулись: таким Вернона Дурсля за все одиннадцать лет они не видели ни разу. — Давайте выбираться из этого клоповника.

Всю дорогу до лодки, а потом и в машине они молчали. Гарри не знал, о чём думают остальные, но сам пребывал в состоянии близком к шоку. Дядя — волшебник? Подобное просто не укладывалось в голове! Дурсли вечно шпыняли его за ненормальность, само слово «волшебство» было под запретом в абсолютно нормальном доме мистера и миссис Дурсль. И вдруг…

— Выходите.

Гарри с Дадли одновременно вздрогнули, выныривая из размышлений и, снова переглянувшись, молча выбрались из машины.

Пройдя в гостиную, куда тётя Петунья быстро принесла чай с бутербродами, мальчишки вопросительно уставились на Вернона.

— Начну с начала, — нарушил тягостное молчание тот, — мы — колдуны. Не волшебники, как сказал тот недоумок, а именно колдуны. Предвосхищая твои, Гарри, возмущения, поясню: до тринадцати лет колдун не должен соприкасаться с магией — это опасно. Именно по этой причине мы тебя, Гарри, ругали и запирали в чулан, а тебе, Дадли, позволяли увлекаться всякой дрянью. Целью было не допустить интереса ко внутренней силе. К сожалению, нам с Петуньей также пришлось отказаться от силы, ведь рядом с вами магии должно быть как можно меньше.

Гарри слушал рассказ дяди и не находил слов для выражения степени своего изумления. Оказывается, Дурсли вовсе его не ненавидели, наоборот, заботились, а все лишения, которым он подвергался, были не более чем насущной необходимостью.

— Но зачем вы говорили, что мои родители алкоголики, погибшие в автомобильной аварии?!

— Хм… Видишь ли, Гарри, — подала голос Петунья, — насчёт аварии нам действительно пришлось солгать, а вот насчёт остального…

У Гарри потемнело в глазах.

— Позволь мне, дорогая. Гарри, колдуну не нужны костыли для того, чтобы творить магию. Все эти волшебные палочки, посохи, амулеты, — Вернон скривился, — это как наркотик. Они ослабляют колдуна, разрушают магическое ядро. Твоя мать… скажем так, она отказалась от части себя, когда решила поехать в эту ужасную школу. Предала семью. Стала балаганной фокусницей, в то время как её родители и сестра уговаривали выбросить из головы глупости.

— Моя сестра, Гарри, не была умной девочкой. Она попросту сбежала из дома, посчитав, что мы нарочно лишаем её возможности колдовать — а ведь ей не было тринадцати! В конце концов, после стольких лет соседства с убогими волшебниками у неё не осталось сил жить. Этот… Хагрид сказал правду: Лили была убита. Но она и так умирала. Не приди той ночью этот Лорд — её ждала бы агония.

— Поскольку в нашу жизнь нагло вмешались волшебники, придётся хотя бы теоретическое обучение начать раньше, чем я планировал, — Вернон встал с кресла и, обведя взглядом гостиную, тяжело вздохнул. — Но сначала нам нужно обезопасить вас.

Гарри с Дадли вышли из дома в сопровождении Вернона и забрались на заднее сидение машины.

— Используя колдовство, мы с Петуньей быстро справимся со сборами, но вам нельзя находиться рядом в это время, — заводя мотор, сообщил Дурсль и вырулил с подъездной аллеи. — Посидите в машине полчасика и смотрите! Чтобы ни ногой на улицу!

— Мы поняли, папа.

— Как скажите, дядя Вернон, — одновременно произнесли мальчишки.

Отъехали они всего лишь на квартал. Строго взглянув на детей, Вернон вышел из машины и мгновенно растворился в ночи.
Страница 1 из 3