Фандом: Гарри Поттер. Профессор Дурмстранга вспоминает начало своей карьеры.
15 мин, 36 сек 253
Магглы бежали торопливо, унося с собой истории о невидимом замке, исчезающих соседях и других необъяснимых явлениях.
— Что вы здесь ищете, молодой человек? — поинтересовался вышедший из сарая пожилой мужчина, седой, с натруженными руками. Пришелец одарил его внимательным взглядом. — Я вас не знаю, вы не из этих мест, так откуда вы, как вы пришли по такому снегу?
В руках молодого человека мгновенно появилась волшебная палочка.
— Обливиэйт!
Мужчина попятился, ошеломленный, хватая себя за виски, а Геллерт между тем поспешил прочь и скрылся за поворотом.
Там он пробрался в один из заброшенных домов — в полуразвалившуюся хижину — и торопливо наложил на себя заклинание невидимости. Он был расстроен присутствием магглов, он не привык к ним, и колдовство отняло больше времени, чем он рассчитывал.
И не мог допустить, чтобы подобное повторилось: нужно просто больше тренироваться.
Заклинание было очень древнее, вавилонское. Старая магия, сильная, частично забытая. Ожидавшая, пока ее возвратит к жизни талантливый, амбициозный волшебник.
Он наклонился вперед и, бормоча слова на одном из мертвых языков, касаясь пола палочкой, рассыпал травы в строго определенном порядке.
Земля слегка вздрагивала, и Геллерт тоже дрожал от эмоций. Он улыбался теперь искренней, мальчишеской улыбкой, и никто, глядя на него, не догадался бы, что он в самом деле творит в настоящий момент.
Сумерки уже наступали, когда он, одетый в широкий плащ, пересекал лужайку перед замком.
Скрипнула ставня. Геллерт, недовольно обернувшись, заметил медленно летящего на метле Крама.
— Где ты был, Гриндельвальд?
— Я тебе уже говорил: не твое дело.
— Именно что мое. Я, напомню тебе, префект. В последнее время ты часто уходишь с территории школы. Думал, никто этого не заметит?
Геллерт побледнел.
— У тебя свои доносчики, Крам?
— Доносчики? Представь, что не все здесь тебе поклоняются. На самом деле — никто, только те дураки, которые не видят вокруг ничего, кроме темной магии. Что вы задумали на этот раз?
Он неторопливо пролетел совсем рядом с Геллертом, и тот потерял над собой контроль.
— Экспульсо!
Крам с криком упал с метлы. Но тут же вскочил, побледнел и схватился за палочку.
— Иммобилус!
Красные и синие языки огня переплелись и разлетелись, превратившись в мелкие искорки. Один из кустов вспыхнул в цветном пламени, а потом мгновенно пожух. Оба сражающихся чуть отклонились, чувствуя теплую силу взрыва. Крам зашипел и схватился за запястье.
В окнах уже начали появляться головы любопытствующих студентов.
— Экспеллиармус!
Палочки вырвались из сжатых пальцев удивленных владельцев, пролетели плавной дугой над лужайкой и оказались прямо в руках молодой преподавательницы. В моих руках.
Студенты смотрели с изумлением.
— Гм, да, — раздался голос за спиной моей очень молодой, стройной, черноволосой версии… Седой профессор Нюберг высморкался в платок — в темноте звук показался трубным гласом. — Позвольте, я разберусь. Прошу, господа.
Он взял палочки и отдал их ребятам, которые пошли в замок, понурив головы и бросая взгляды исподлобья.
— Я за вами слежу, мальчики, — предостерег их профессор, едва взглянув в их сторону, после чего повернулся в сторону преподавательницы.
— Госпожа Юлия Эррера, да? Видите ли, — продолжал он, медленно шагая по коридору, — в нашей школе драки не являются чем-то запрещенным, напротив, мы призываем к ним студентов. Благодаря дракам они тренируют рефлексы, память, учатся на практике, а не только в теории… На вашей родине, великой Испании — прекрасная страна, кстати, — вы к этому не привыкли, но это должно измениться.
— Я думала, что я должна им помешать, они друг на друга очень разозлились… — в голосе звучали замешательство и неопределенность, характерные для новичка в учительской профессии.
— Ну, это немного похоже на настоящий бой, не правда ли? Если случится так, что когда-нибудь мы доживем до настоящей войны, кто будет лучшими солдатами, чем наши студенты? Конечно, иногда такие поединки выходят из-под контроля, и тогда мы должны реагировать, да. Но на будущее, госпожа Эррера: меньше женской чувствительности, больше южного темперамента, да.
Пронзительный крик попугая раздался откуда-то из глубин коридора, но, кроме него, молчание нарушал только скрип перьев. Призрак волшебника в фиолетовой мантии выглянул из стены, огляделся и исчез с горьким вздохом.
— Все уже закончили? — осведомился профессор Нюберг. Несколько студентов неохотно кивнули. — Вы сегодня исключительно спокойны. Господин Гриндельвальд, пожалуйста, не грызите перо. Госпожа Ростоцка, читайте вслух, прошу вас.
— Битва на Диких Полях как первый пример использования Заклинания Хамелеона…
— Что вы здесь ищете, молодой человек? — поинтересовался вышедший из сарая пожилой мужчина, седой, с натруженными руками. Пришелец одарил его внимательным взглядом. — Я вас не знаю, вы не из этих мест, так откуда вы, как вы пришли по такому снегу?
В руках молодого человека мгновенно появилась волшебная палочка.
— Обливиэйт!
Мужчина попятился, ошеломленный, хватая себя за виски, а Геллерт между тем поспешил прочь и скрылся за поворотом.
Там он пробрался в один из заброшенных домов — в полуразвалившуюся хижину — и торопливо наложил на себя заклинание невидимости. Он был расстроен присутствием магглов, он не привык к ним, и колдовство отняло больше времени, чем он рассчитывал.
И не мог допустить, чтобы подобное повторилось: нужно просто больше тренироваться.
Заклинание было очень древнее, вавилонское. Старая магия, сильная, частично забытая. Ожидавшая, пока ее возвратит к жизни талантливый, амбициозный волшебник.
Он наклонился вперед и, бормоча слова на одном из мертвых языков, касаясь пола палочкой, рассыпал травы в строго определенном порядке.
Земля слегка вздрагивала, и Геллерт тоже дрожал от эмоций. Он улыбался теперь искренней, мальчишеской улыбкой, и никто, глядя на него, не догадался бы, что он в самом деле творит в настоящий момент.
Сумерки уже наступали, когда он, одетый в широкий плащ, пересекал лужайку перед замком.
Скрипнула ставня. Геллерт, недовольно обернувшись, заметил медленно летящего на метле Крама.
— Где ты был, Гриндельвальд?
— Я тебе уже говорил: не твое дело.
— Именно что мое. Я, напомню тебе, префект. В последнее время ты часто уходишь с территории школы. Думал, никто этого не заметит?
Геллерт побледнел.
— У тебя свои доносчики, Крам?
— Доносчики? Представь, что не все здесь тебе поклоняются. На самом деле — никто, только те дураки, которые не видят вокруг ничего, кроме темной магии. Что вы задумали на этот раз?
Он неторопливо пролетел совсем рядом с Геллертом, и тот потерял над собой контроль.
— Экспульсо!
Крам с криком упал с метлы. Но тут же вскочил, побледнел и схватился за палочку.
— Иммобилус!
Красные и синие языки огня переплелись и разлетелись, превратившись в мелкие искорки. Один из кустов вспыхнул в цветном пламени, а потом мгновенно пожух. Оба сражающихся чуть отклонились, чувствуя теплую силу взрыва. Крам зашипел и схватился за запястье.
В окнах уже начали появляться головы любопытствующих студентов.
— Экспеллиармус!
Палочки вырвались из сжатых пальцев удивленных владельцев, пролетели плавной дугой над лужайкой и оказались прямо в руках молодой преподавательницы. В моих руках.
Студенты смотрели с изумлением.
— Гм, да, — раздался голос за спиной моей очень молодой, стройной, черноволосой версии… Седой профессор Нюберг высморкался в платок — в темноте звук показался трубным гласом. — Позвольте, я разберусь. Прошу, господа.
Он взял палочки и отдал их ребятам, которые пошли в замок, понурив головы и бросая взгляды исподлобья.
— Я за вами слежу, мальчики, — предостерег их профессор, едва взглянув в их сторону, после чего повернулся в сторону преподавательницы.
— Госпожа Юлия Эррера, да? Видите ли, — продолжал он, медленно шагая по коридору, — в нашей школе драки не являются чем-то запрещенным, напротив, мы призываем к ним студентов. Благодаря дракам они тренируют рефлексы, память, учатся на практике, а не только в теории… На вашей родине, великой Испании — прекрасная страна, кстати, — вы к этому не привыкли, но это должно измениться.
— Я думала, что я должна им помешать, они друг на друга очень разозлились… — в голосе звучали замешательство и неопределенность, характерные для новичка в учительской профессии.
— Ну, это немного похоже на настоящий бой, не правда ли? Если случится так, что когда-нибудь мы доживем до настоящей войны, кто будет лучшими солдатами, чем наши студенты? Конечно, иногда такие поединки выходят из-под контроля, и тогда мы должны реагировать, да. Но на будущее, госпожа Эррера: меньше женской чувствительности, больше южного темперамента, да.
Пронзительный крик попугая раздался откуда-то из глубин коридора, но, кроме него, молчание нарушал только скрип перьев. Призрак волшебника в фиолетовой мантии выглянул из стены, огляделся и исчез с горьким вздохом.
— Все уже закончили? — осведомился профессор Нюберг. Несколько студентов неохотно кивнули. — Вы сегодня исключительно спокойны. Господин Гриндельвальд, пожалуйста, не грызите перо. Госпожа Ростоцка, читайте вслух, прошу вас.
— Битва на Диких Полях как первый пример использования Заклинания Хамелеона…
Страница 2 из 5