CreepyPasta

На другом конце света

Фандом: Гарри Поттер. Маленький сиквел к «Таким был этот час».

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
3 мин, 28 сек 68
Девочке очень-очень хотелось тоже понырять. Но отец категорически запретил. Это не справедливо. Почему папе можно, а ей — нет? Она очень хорошо плавает. Правда, заплывать глубоко еще боится, если рядом нет папочки. С ним она не боится ничего. Рядом с отцом ей тоже никто не страшен, но он не любит воду. Она уверена, что он терпит этот остров только ради папочки. Здесь очень хорошо, тихо, и нет никого кроме них. Это самое сердце Большого Барьерного Рифа. Недалеко находится остров Бедарра, и катера иногда проплывают совсем рядом. Но отец сказал, что они ничего не видят, он зачаровал островок и никто — ни маг, ни маггл — не сможет нарушить их спокойствие. Ведь папочка так устал. У него целых два года не было отпуска. В тот раз они все вместе ездили в холодную страну. Девочке не понравилось — слишком далеко. Впрочем, она была совсем маленькой, ей тогда было только шесть лет. Малышка тяжело вздохнула.

— Диана, — строгий окрик отца. Девочка вздрогнула, очнувшись от мечтаний. Сама того не замечая, она забрела почти по пояс в пенные волны океана. Подбегая к черноволосому белокожему мужчине, она беспокойно заглянула в непроницаемые черные глаза. Кажется, отец не так уж и сердит. — Я же просил тебя не заходить в воду пока не вынырнет папа.

— Прости, отец, — девочка ласково обняла мужчину за шею и тут же тревожно вскинула голову. — Почему он так долго? Ты же сказал, что жабоводоросли действуют только час, а уже прошло больше времени.

— Жаброводоросли, Диана, — автоматически поправил Северус, — и ты не права, прошло только пятьдесят девять минут. А значит, Гарри появится с секунды на секунду, — его неожиданно теплая улыбка отразилась в зеленых глазах дочери. — Ну, вот. Кто был прав?

Высокий широкоплечий молодой мужчина, смешно отфыркиваясь, вынырнул из воды и, прижимая что-то к груди, торопливо вышел на берег. Закатное солнце окрашивало в невероятные красные тона его смуглую загорелую кожу и заставляло сиять тяжелые соленые капли крошечными радужными огоньками. Северус напряженно выпрямился, в который раз восхищенно любуясь человеком, ради которого он, не раздумывая, бросил весь остальной мир.

— Смотрите, что я вам принес, — веселый чистый голос искрится всеми оттенками радости, счастья и любви. Гарри осторожно приподнимает правую руку с огромной перламутровой раковиной, другой удерживая повисшую на нем дочь. — Почти все эти сокровища для тебя, солнышко. — Молодой человек опустился на колени рядом с Северусом, открыл морскую шкатулку и, восторженно взвизгнув, Диана погрузила свои маленькие пальчики в россыпь роскошных перламутровых жемчужин.

— Да… — насмешливо протянул Северус, — наша дочь — настоящая женщина. При виде блестящих безделушек совершенно теряет голову.

— Драгоценности украшают не только женщин, любимый. — Гарри ласково провел пальцами по резко очерченной скуле своего мужа, — среди этого великолепия есть кое-что и для тебя. Я просто не могу представить ее ни на ком другом.

В ответ на недоуменно-заинтересованный взгляд Сева, Гарри запустил руку в раковину и под завистливый взгляд Дианы извлек великолепную грушевидную жемчужину сияющего черного цвета. Два латинских слова, и Поттер, потянувшись к мужу, аккуратно снял с его уха маленькое золотое колечко, заменив его изысканной подвеской.

— Тебе невероятно идет, — Гарри с удивлением вгляделся в преобразившееся лицо Северуса.

— Спасибо, — Снейп тряхнул головой, ощущая новую непривычную тяжесть. Нежно поцеловал ладонь Гарри. — А то, за чем ты нырял, нашел?

— Да, — из потайного кармашка на кожаном поясе для палочки, с которым он никогда не расставался, молодой человек извлек чуть просвечивающий камень. — Вот он — Камень Преданности.

Невольная болезненная судорога исказила красивые молодые черты, и Северус осторожно привлек его к себе, невесомыми поцелуями стирая следы былого страдания.

— Что это, папочка? — Диана все-таки не вытерпела и повисла на Гарри, требуя ответа.

— Это волшебный камень. Он очень редкий, и найти его — большая удача. По легенде, если ты подаришь Камень Преданности самому близкому другу, он будет знать, жив ли ты, попал ли в беду. Видишь, какой удивительный розовый цвет. Если тот, кто его подарил, попадет в беду, цвет станет кроваво-красным. А если он умрет, камень побелеет.

— И ты хочешь его кому-то подарить? Да, папочка?

— Да.

— А кому?

— Своему единственному настоящему другу.

— Ты познакомишь меня с ним?

— Да, котенок. Пройдет много-много лет, и я познакомлю тебя с Драко.

Ребенок вернулся к изучению своих новых сокровищ. Двое мужчин сидели обнявшись и любовались на полыхающий пожаром закат. А в далекой Англии, где только занимался рассвет, красивый сероглазый мужчина распахнул окно, вглядываясь в медленно светлеющее небо, и неторопливо зажег одинокую свечу. Сегодня он ждал сову.
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии