CreepyPasta

Тонкости перевода и их последствия

Фандом: Гарри Поттер. Гермиона Грейнджер, студентка Салемского института ведьм, проводит необычный магический обряд. Однако результат получается абсолютно не таким, как она ожидала. Чтобы избежать опасных для здоровья последствий, ей придется вернуться на родину.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
72 мин, 37 сек 820
— Отпусти, мне больно, — сквозь зубы процедила Гермиона. — На нас люди смотрят, — она слукавила — чары Уизли вышли добротными, о чем можно было только сожалеть.

— Ты права, давай поговорим в другом месте, — выдал Рон и, чувствительно дернув Гермиону на себя, презрев правила хорошего тона и элементарной безопасности, аппарировал их из Косого Переулка.

— Ты с ума сошел?! — крик Гермионы, упавшей на колени после выхода из подпространства, разорвал тишину какого-то убогого помещения — вокруг было грязно, валялись кучи мусора, а из мебели имелись лишь замызганный старый продавленный диван и стол с двумя стульями, явно видавшими лучшие дни в своем существовании.

— Не ори! Тебя здесь никто не услышит. Так что посторонние, как ты переживала, не станут вмешиваться в наш разговор. А он, уверяю, будет серьезным, — Рон прошел к столу и из початой бутылки плеснул себе в сомнительной чистоты стакан чего-то слегка мутноватого и с убойным запахом. — Извини, что не прибрано, домовые эльфы совсем обленились, — осклабился он, усмехнувшись своей шутке. — Это моя берлога. Понимаешь, иногда появляется желание уединиться, а в Норе этого не получится, как бы ни старался, — объяснения звучали спокойно, словно в обычной дружеской беседе. — Ты присаживайся, не стесняйся, — рука с зажатым в ней стаканом указала на диван. — Ух… — спиртное, проглоченное одним махом, заставило Рона скривиться. — Крепкий огневиски. Тебе налить? Не хочешь? Как знаешь, мне больше останется. А разносолов, пирожных и конфет у меня нет, — Рон шутовски поклонился. — Не пытайся сбежать — защита тебя не пропустит. Серьезно навредишь себе, — предупредил он, заметив, как Гермиона потянулась к волшебной палочке. — Итак… Тут вот что… Ты это… Прости, что я тебя сюда притащил, но нам нужно договориться, а посреди улицы это не вышло бы. Ты же отказалась идти в Нору, — будто оправдался Рон, усевшись на стул верхом, развернув его спинкой вперед, чтобы сложить на ней руки. — Почему ты такая бледная? — вдруг почти участливо спросил он. — Не злись, пожалуйста.

— Я не только злюсь, но еще и плохо себя чувствую. Ты не имел права аппарировать меня без моего согласия! — припечатала Гермиона, мысленно радуясь, что у нее еще достаточно маленький срок беременности и выходка Рона не должна негативно повлиять на ребенка.

— Ты собиралась сбежать и не оставила мне выбора, — пожал плечами тот. — А нам требуется кое-что обсудить. Ну не в Америку же мне отправляться для этого!

— Говори, что собирался. У меня еще много дел на сегодня.

— Такая деловая… Именно это мне и нужно — деловая жена. Понимаешь, почему-то все стали забывать, что на войне я был рядом с Избранным. Видимо, я слишком мягкий по натуре или мордой не вышел — не представляю, — Рон насмешливо хмыкнул, стараясь подчеркнуть, что последние слова были шуткой. — Но о тебе по-прежнему все, с кем ни поговоришь, вспоминают с каким-то чуть ли не трепетом и благоговением. Мол, без тебя Поттеру пришлось бы трудно, и вряд ли он сумел бы в одиночку одолеть сама знаешь кого. Такое разное к нам с тобой отношение, согласись, неприятно для меня, ведь и я был с вами. Я тоже рисковал своей жизнью!

— А я при чем, что тебя не ценят, как тебе хотелось бы? — упоминание о необходимых качествах жены серьезно напрягло Гермиону.

— Мы должны пожениться, как и собирались раньше, — не стал ходить вокруг да около Рон, тут же вывалив на голову бывшей подруги свой гениальный план. — Тогда никто не посмеет забывать о моем вкладе в победу. Да и твоя ученость пригодится нам — ты ведь после института сможешь найти себе прибыльную работу. Ты не думай — у меня тоже зарплата неплохая. Хотя… Если бы Поттер не переметнулся на сторону пожирательских выкормышей и чистоплюев, а доучился со мной, то я сейчас, наверное, как минимум руководил бы отрядом, а не оставался рядовым аврором, да и он, пожалуй, уже в начальники выбился бы. Но этого уже не исправить, — Рон тяжко, по-стариковски вздохнул. Стоило ему замолчать, как Гермиона сразу перечеркнула все его мечты:

— Я уже замужем, так что твои планы никогда не сбудутся, — она намеревалась продемонстрировать в доказательство кольцо, которое Снейп заставлял ее носить, когда она покидала Блэк-хаус, но с ужасом обнаружила, что того нет на пальце, хотя она была стопроцентно уверена, что надела его сегодня перед походом по магазинам. На аккуратном скромном колечке, выглядевшем почти обычным украшением, имелись надежные чары слежения.

— Что?! — проревел Рон, вскочив на ноги и подбежав к Гермионе. — Что ты сказала?! Какое замужество? Как ты посмела?! — нависнув над ней с перекошенным от злобы лицом, он занес руку как для пощечины, но вовремя спохватился и отступил. — Кто он? Это кто-то из американцев?

— А хоть бы и так! Я не обязана спрашивать у тебя разрешения на брак, ты мне не отец! — Гермиона не рискнула раскрыть имя мужа, догадываясь, что ничего хорошего из этого не выйдет, помня о крайне негативном отношении практически всех Уизли к Снейпу и Мэлэфику.
Страница 12 из 21
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии