— Где ты вообще взяла все это добро? — спросил я Алису, когда мы все кругом устроились на громадном пледе Эшли. Как он поместился в сумку, нагруженную едой, для меня осталось загадкой. Женщины порой отличаются умением впихнуть невпихуемое…
12 мин, 52 сек 241
Если даже разбить бутылку со спиртным об голову человека, то количество жидкости на лице будет невелико. Большая часть просто разбрызгается в разные стороны. И этот отбеливатель не может… обелить лицо, — более подходящего слова я просто не подобрал, — Огонь оставил бы ожоги. Ему могли сделать пересадку кожи, но чтобы она была белой? Волосы не стали бы черными, а просто сгорели бы до блестящей лысины. А если уж он порезал себе рот до самых ушей, то как он тогда говорит? Это категорически невозможно!
— Шерлок Холмс отдыхает! Ты прямо сыщик и литературный критик в одном лице, — скривилась Алиса.
— Мне стало как-то спокойнее, после того, что рассказал Кен, — Эшли одарила меня такой улыбкой, что внутри все приятно задрожало.
— Ну, согласитесь, интересная же история, — надула губы Алиса.
Мы все утвердительно закивали. Алиса устроила для нас настоящий праздник, и было бы неправильным ее не поддержать.
— И все же… Кто-то совершил все эти убийства в Мэне, — ледяной голос Моники резанул уши как бензопила, заставив нас обернуться, — Джефф это или нет — сделанного уже не исправишь, — Мона пристально смотрела на густые ряды деревьев, в конце парка, видимо пытаясь разглядеть что-то… или кого-то…
Неожиданно подул ветер, напоминая о все приближающейся метеорологической осени. Его зловещее завывание нагоняло непонятное чувство животного ужаса.
— Природа готовится ко сну. Осень — предвестница смерти, — продолжала Мона, — Что-то надвигается сюда, в Хэвен Фоллс. Темное, холодное… Этот город манит его…
— Кого? — настороженно спросил я. Алиса и Эшли выглядели напуганными.
— Наверное, осень, — улыбнулась Мона.
— Жутковато… и холодно уже, — Эшли начала собирать вещи.
— А вот я ничего не боюсь! — заявила Алиса.
Мона покрутила рукой, и я заметил на ее кисти какое-то движение. Не до конца разобравшись, что это такое, я подпрыгнул от криков девочек.
— А-а-а… Убери это! Убери эту гадость! — визжала Эшли.
— Моника, немедленно выбрось эту дрянь! — Алиса, выставив руки вперед, кричала еще громче, чем Эшли.
Приглядевшись, я увидел на руке недоумевающей Моники причину девичьей паники.
— Это же божья коровка, — улыбнулся я. Насекомое весело ползало по молочной коже Моны.
— Гадость! Гадость-гадость-гадость! — Алиса дергалась при каждом поползновении маленького существа.
Эшли с Алисой носились вокруг пледа как угорелые, я и Мона громко смеялись, божья коровка полетела куда-то по своим делам, нежно порхая на фоне заката… И среди всей этой райской идиллии в воздухе витали первые предвестники смерти — осенняя листва тихо опадала с готовившихся к долгому и крепкому сну лесных деревьев.
— Шерлок Холмс отдыхает! Ты прямо сыщик и литературный критик в одном лице, — скривилась Алиса.
— Мне стало как-то спокойнее, после того, что рассказал Кен, — Эшли одарила меня такой улыбкой, что внутри все приятно задрожало.
— Ну, согласитесь, интересная же история, — надула губы Алиса.
Мы все утвердительно закивали. Алиса устроила для нас настоящий праздник, и было бы неправильным ее не поддержать.
— И все же… Кто-то совершил все эти убийства в Мэне, — ледяной голос Моники резанул уши как бензопила, заставив нас обернуться, — Джефф это или нет — сделанного уже не исправишь, — Мона пристально смотрела на густые ряды деревьев, в конце парка, видимо пытаясь разглядеть что-то… или кого-то…
Неожиданно подул ветер, напоминая о все приближающейся метеорологической осени. Его зловещее завывание нагоняло непонятное чувство животного ужаса.
— Природа готовится ко сну. Осень — предвестница смерти, — продолжала Мона, — Что-то надвигается сюда, в Хэвен Фоллс. Темное, холодное… Этот город манит его…
— Кого? — настороженно спросил я. Алиса и Эшли выглядели напуганными.
— Наверное, осень, — улыбнулась Мона.
— Жутковато… и холодно уже, — Эшли начала собирать вещи.
— А вот я ничего не боюсь! — заявила Алиса.
Мона покрутила рукой, и я заметил на ее кисти какое-то движение. Не до конца разобравшись, что это такое, я подпрыгнул от криков девочек.
— А-а-а… Убери это! Убери эту гадость! — визжала Эшли.
— Моника, немедленно выбрось эту дрянь! — Алиса, выставив руки вперед, кричала еще громче, чем Эшли.
Приглядевшись, я увидел на руке недоумевающей Моники причину девичьей паники.
— Это же божья коровка, — улыбнулся я. Насекомое весело ползало по молочной коже Моны.
— Гадость! Гадость-гадость-гадость! — Алиса дергалась при каждом поползновении маленького существа.
Эшли с Алисой носились вокруг пледа как угорелые, я и Мона громко смеялись, божья коровка полетела куда-то по своим делам, нежно порхая на фоне заката… И среди всей этой райской идиллии в воздухе витали первые предвестники смерти — осенняя листва тихо опадала с готовившихся к долгому и крепкому сну лесных деревьев.
Страница 4 из 4