CreepyPasta

Да, господин директор!

Фандом: Гарри Поттер. Мы могли бы заключить сделку. Я даю вам вожделенную должность, а вы оказываете мне… некоторую услугу.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
58 мин, 3 сек 12210
Она услышала шорох его одежды. Кинув на него взгляд через опущенные ресницы, Гермиона увидела, что мужчина уже вновь стоит подле неё и держит в руках какую-то длинную палочку. Он склонился к ее ногам, развел их широко в стороны, и она почувствовала, как что-то тонкое медленно проникает в нее. Не слишком глубоко, должно быть, чтобы не повредить девственную плеву. Вдруг ощущения изменились, как будто что-то внутри нее расширилось, и она почувствовала обратное движение, наружу. Что-то гладкое собирало со стенок влагалища её влагу. Это было приятно. Из-под её ягодиц мужчина вытащил то, что положил в самом начале. Гермиона услышала стук стекла. Раскрыла глаза и увидела, как Снейп, ведя мягким скребком по стеклянной досочке, которая, очевидно, была под ней, сбрасывает в котел вязкую жидкость. Она прикрыла глаза рукой. Её пронзил жгучий стыд.

Добавив в котел щепотку ещё какого-то ингредиента, Снейп вновь наложил на котел защитный купол.

Гермиона ждала, когда же он вернется к ней и сделает что-то, чтобы унять этот пожар у неё между ног, и вот он вернулся к ней, нежно провел указательным пальцем от ямочки между ключицами до пупка, а потом просто убрал руку и посмотрел насмешливо:

— На сегодня, мисс Грейнджер, всё. Вы можете быть свободны. Завтра я жду вас в это же время, — с этими словами он подсунул одну руку ей под спину, помог сесть на столе и отошёл к полке, на которой стояли флаконы с ингредиентами.

Она ошарашено смотрела на него. Обида, злость и жгучая неудовлетворенность разливались по её телу. Она не верила, что он может поступить так с ней. Но мужчина уже отвернулся от нее, переставляя флаконы на полках. Гермиона спрыгнула со стола, старясь не смотреть на Снейпа. Подошла к тому месту, где на полу все ещё лежала её мантия, быстро подняла её и накинула на себя, судорожно застегивая на все пуговицы.

Подойдя к двери, она обернулась, желая сказать Снейпу что-то унизительное. Но тот не обращал на неё никакого внимания. Гермиона отвернулась, вздернула подбородок и, гордо распрямив спину, вышла из лаборатории. Ей срочно нужно вернуться в свои апартаменты. Ей надо в душ, ей нужна разрядка. Немедленно.

Часть 3

Гермиона открыла глаза и уставилась в полог над кроватью. Проследила взглядом узоры, выхваченные лучами солнца, глубоко вздохнула и села в постели.

Вчерашний вечер был переполнен эмоциями.

Еле добежав до своих комнат, уже не обращая внимания на то, как она выглядела со стороны, девушка влетела в ванную комнату. Быстро скинув с себя мантию и туфли, она кинулась к спасительному душу. Первый оргазм пришел быстро, но не принес никакого удовлетворения. Всё её тело пылало. Она была зла, что Снейп посмел оставить её в таком состоянии. Она жадно ласкала себя под горячими струями воды, снова и снова прокручивая в голове события в лаборатории. Её дико возбудило то, как она должна была обращаться к нему. То, что он говорил ей, когда ласкал её. И даже то, что он добавлял в котел её влагу. Эта часть воспоминаний хотя и вызывала смешанные эмоции, но так же побуждала и сладкую судорогу по всему телу. Только доведя себя до кульминации второй раз, она смогла нормально помыться, успокоиться и довольно быстро уснуть, хотя злость на этого невыносимого мужчину всё еще беспокоила её.

Как бы то ни было, сейчас, сидя в кровати и при свете дня, она стала задумываться об этой ситуации с другой стороны. Её раздражение на Снейпа ушло. Теперь она подумала о том, что он чувствовал, когда ласкал её. Он так же остался без разрядки, как и она, а ему еще было необходимо следить за зельем. Может, он не такой и бесчувственный чурбан, каким хотел казаться? Его поведение после того, как он помог ей сесть на столе, показалось неубедительным: он сразу отвернулся от неё, беспорядочно перебирал флаконы на полках, его движения были отрывистыми. Теперь, припоминая, она могла обратить на это внимание и проанализировать поведение мужчины.

— Похоже, господин директор, вам и самому не так-то легко всё это дается, — тихо проговорила Гермиона и улыбнулась.

Мысль о том, что она его возбуждает так же, как и он её, грела девушку. Подумав о том, что уже сегодня вечером вновь вернется в его лабораторию, она поняла, что ей не так страшно, как вчера. Сегодня, как она помнила, все будет не так невинно, если это определение вообще можно использовать. Они пойдут дальше. Что ж, в любом случае вчера она почувствовала действие магии договора. Ей было значительно проще решиться на некоторые действия, нежели это было бы в обычной ситуации. И ещё Гермиона очень надеялась на то, что он вновь будет ласкать её тело…

Вспомнив, как его пальцы прошлись по её спине, она тут же покрылась мурашками. И, тряхнув копной волос и прогоняя наваждение, стала выбираться из постели.

Сегодня она будет гулять и читать. И стараться не думать о том, что произойдет вечером.

Северус потер переносицу, тяжко вздохнул и отпил кофе из чашки.
Страница 6 из 16