Фандом: Гарри Поттер. Дэн учится быть Поттером.
15 мин, 12 сек 13361
— Терпи, так надо, — сказал Дэн, когда Фелтон постарался отстраниться от его ладоней.
— Щиплет, — пожаловался Том.
— Конечно щиплет, — согласился Дэн, — а как ты хотел? Сиди, не ерзай! — и он властно припечатал Тома к спинке дивана. Спина тут же отозвалась на прикосновение полотенца, и тепло разлилось по всему телу. От этого Том не сразу сообразил, что руки Дэна уж очень долго растирают его грудь, сосредотачиваясь на сосках. Он удивленно посмотрел на Рэдклиффа.
— Если по-хорошему, то нужно еще ноги растереть, — задумчиво сказал Дэн, будто бы не замечая удивленного взгляда Тома.
— Не надо! Я сам!
— Конечно сам. Неужели ты думаешь, я буду тебе массаж ног делать? Изнеженный слизеринец! — поддразнил Тома Дэн, показав язык. Том расслабленно рассмеялся. Значит это все ему привиделось. Значит Дэн просто оказывал ему услугу, заботился.
Но Дэн уже вытирал руки, а Том довольно закутался в широкое полотенце, почти мурлыкая от ощущения тепла и спокойствия.
— Сейчас только виски намажем бальзамом, чтобы насморк не подхватил и все, можно сказать дело в шляпе.
— В Распределительной? — пошутил Том, довольно зевая.
— В ней, родимой, — ответил Дэн и деловито оседлал бедра Тома. Фелтон задохнулся и пораженно уставился на него.
— Ты чего? — он попытался спихнуть с колен Дэна, но тот уже втирал ему в виски какой-то едко пахнущий травами гель.
— Так ведь так удобнее, — как ни в чем не бывало, продолжал Дэн, а Том снова напрягся. Близость и тяжесть Рэдклиффа снова ударила в голову, как хорошее вино и Том сжал зубы, чтобы не застонать.
— Я делаю что-то не так? — невинный голос Дэна еще больше усилил влечение. Он-то, наверное, и не понимает, какое влияние сейчас имеет на него. Том прикрыл глаза и молился только об одном, чтобы Дэн не почувствовал напряжение в его ширинке. Как назло на нем были тонкие брюки, и если Дэн хоть чуточку шевельнется, то точно почувствует то, чего быть не должно. — Тебе неприятно? — голос Дэна прозвучал прямо над ухом и Том был готов поклясться, что почувствовал, как тот коснулся его уха губами. Мурашки рассыпались по телу. Том распахнул глаза и увидел Дэна так близко, что мог бы сосчитать все его веснушки, тщательно загримированные гримерами.
«Зачем его так замазывают?» — несвязно подумал Том, — Ему гораздо лучше с этими веснушками«— и вдруг он сам протянул руку и погладил щеку Дэна. Она была гладкая и одновременно чуть шершавая от пробивающейся щетины. Пальцы приятно защекотало.»
— Ты уверен? — прошептал Дэн еле слышно, чуть касаясь губами его губ.
— В чем? — так же прошептал Том.
— А, неважно! — и Дэн зарылся руками в его волосы. Короткие волоски на затылке тут же встали дыбом, посылая разряды удовольствия по всему телу. Дэн прижался к телу Тома и легко прошелся поцелуями по щеке, уху и шее. Том чувствовал, как все в нем отзывается на эти прикосновения, как глаза закрываются сами собой, а голова наклоняется, давая простор для неторопливых губ Дэна. Вот он скользнул горячим языком по краешку уха и, прикусив мочку, чуть подул. Мурашки набегали и отступали, словно маленький прибой, от каждого движения Дэна.
Он чуть потянул волосы Тома назад и тот покорно откинул голову на спинку дивана. Губы сами собой приоткрылись, и Том уже не мог думать ни о чем, кроме того, чтобы Дэн уже поцеловал его, но тот не спешил, издеваясь и дразня его. Когда из мыслей осталась только одна: «Хочу!», Дэн наконец-то коснулся его губ своими.
Том подался навстречу, обнимая и прижимая Рэдклиффа к себе, чтобы ощутить его как можно острее. Дэн усиливал поцелуй и вскоре они уже почти кусали друг друга. Дыхание сбивалось, они уже позабыли, зачем это нужно — дышать, ведь гораздо важнее как можно дольше чувствовать эти губы на своих. Руки бездумно гладили и сжимали податливое тело, выгибающееся навстречу жадным пальцам. Стоны перемежались с влажными звуками поцелуев. Мистерия, волшебство, в которое они пытались поверить на площадке, вершилось сейчас между ними.
Дэн откинулся, подставляя шею жадным губам Тома. Но Фелтону было мало его шеи, он торопливо сдернул с него футболку и опрокинул на диван. Том прикасался к его груди дрожащими пальцами, впивался вампирскими поцелуями, оставляя кровоподтеки засосов. Ему словно снесло крышу ураганом. Таким страстным и яростным Дэн его никогда не видел.
Вот губы Тома наткнулись на преграду в виде форменных брюк, и он торопливо стал расстегивать ширинку. Собачка плохо поддавалась и путалась в зубьях молнии, тогда Том нетерпеливо разорвал тонкую ткань, и отлетевшая собачка глухо звякнула, прокатившись по полу. Словно компенсируя эту свою резкость, Том вернулся к губам Дэна, продолжая тем временем стягивать с него брюки.
Когда член тяжело шлепнулся о живот, а руки Тома сжали его, Дэн застонал. Это было непередаваемо прекрасно! Торопливые и чуть более сильные, чем надо руки Тома толкали его к оргазму.
— Щиплет, — пожаловался Том.
— Конечно щиплет, — согласился Дэн, — а как ты хотел? Сиди, не ерзай! — и он властно припечатал Тома к спинке дивана. Спина тут же отозвалась на прикосновение полотенца, и тепло разлилось по всему телу. От этого Том не сразу сообразил, что руки Дэна уж очень долго растирают его грудь, сосредотачиваясь на сосках. Он удивленно посмотрел на Рэдклиффа.
— Если по-хорошему, то нужно еще ноги растереть, — задумчиво сказал Дэн, будто бы не замечая удивленного взгляда Тома.
— Не надо! Я сам!
— Конечно сам. Неужели ты думаешь, я буду тебе массаж ног делать? Изнеженный слизеринец! — поддразнил Тома Дэн, показав язык. Том расслабленно рассмеялся. Значит это все ему привиделось. Значит Дэн просто оказывал ему услугу, заботился.
Но Дэн уже вытирал руки, а Том довольно закутался в широкое полотенце, почти мурлыкая от ощущения тепла и спокойствия.
— Сейчас только виски намажем бальзамом, чтобы насморк не подхватил и все, можно сказать дело в шляпе.
— В Распределительной? — пошутил Том, довольно зевая.
— В ней, родимой, — ответил Дэн и деловито оседлал бедра Тома. Фелтон задохнулся и пораженно уставился на него.
— Ты чего? — он попытался спихнуть с колен Дэна, но тот уже втирал ему в виски какой-то едко пахнущий травами гель.
— Так ведь так удобнее, — как ни в чем не бывало, продолжал Дэн, а Том снова напрягся. Близость и тяжесть Рэдклиффа снова ударила в голову, как хорошее вино и Том сжал зубы, чтобы не застонать.
— Я делаю что-то не так? — невинный голос Дэна еще больше усилил влечение. Он-то, наверное, и не понимает, какое влияние сейчас имеет на него. Том прикрыл глаза и молился только об одном, чтобы Дэн не почувствовал напряжение в его ширинке. Как назло на нем были тонкие брюки, и если Дэн хоть чуточку шевельнется, то точно почувствует то, чего быть не должно. — Тебе неприятно? — голос Дэна прозвучал прямо над ухом и Том был готов поклясться, что почувствовал, как тот коснулся его уха губами. Мурашки рассыпались по телу. Том распахнул глаза и увидел Дэна так близко, что мог бы сосчитать все его веснушки, тщательно загримированные гримерами.
«Зачем его так замазывают?» — несвязно подумал Том, — Ему гораздо лучше с этими веснушками«— и вдруг он сам протянул руку и погладил щеку Дэна. Она была гладкая и одновременно чуть шершавая от пробивающейся щетины. Пальцы приятно защекотало.»
— Ты уверен? — прошептал Дэн еле слышно, чуть касаясь губами его губ.
— В чем? — так же прошептал Том.
— А, неважно! — и Дэн зарылся руками в его волосы. Короткие волоски на затылке тут же встали дыбом, посылая разряды удовольствия по всему телу. Дэн прижался к телу Тома и легко прошелся поцелуями по щеке, уху и шее. Том чувствовал, как все в нем отзывается на эти прикосновения, как глаза закрываются сами собой, а голова наклоняется, давая простор для неторопливых губ Дэна. Вот он скользнул горячим языком по краешку уха и, прикусив мочку, чуть подул. Мурашки набегали и отступали, словно маленький прибой, от каждого движения Дэна.
Он чуть потянул волосы Тома назад и тот покорно откинул голову на спинку дивана. Губы сами собой приоткрылись, и Том уже не мог думать ни о чем, кроме того, чтобы Дэн уже поцеловал его, но тот не спешил, издеваясь и дразня его. Когда из мыслей осталась только одна: «Хочу!», Дэн наконец-то коснулся его губ своими.
Том подался навстречу, обнимая и прижимая Рэдклиффа к себе, чтобы ощутить его как можно острее. Дэн усиливал поцелуй и вскоре они уже почти кусали друг друга. Дыхание сбивалось, они уже позабыли, зачем это нужно — дышать, ведь гораздо важнее как можно дольше чувствовать эти губы на своих. Руки бездумно гладили и сжимали податливое тело, выгибающееся навстречу жадным пальцам. Стоны перемежались с влажными звуками поцелуев. Мистерия, волшебство, в которое они пытались поверить на площадке, вершилось сейчас между ними.
Дэн откинулся, подставляя шею жадным губам Тома. Но Фелтону было мало его шеи, он торопливо сдернул с него футболку и опрокинул на диван. Том прикасался к его груди дрожащими пальцами, впивался вампирскими поцелуями, оставляя кровоподтеки засосов. Ему словно снесло крышу ураганом. Таким страстным и яростным Дэн его никогда не видел.
Вот губы Тома наткнулись на преграду в виде форменных брюк, и он торопливо стал расстегивать ширинку. Собачка плохо поддавалась и путалась в зубьях молнии, тогда Том нетерпеливо разорвал тонкую ткань, и отлетевшая собачка глухо звякнула, прокатившись по полу. Словно компенсируя эту свою резкость, Том вернулся к губам Дэна, продолжая тем временем стягивать с него брюки.
Когда член тяжело шлепнулся о живот, а руки Тома сжали его, Дэн застонал. Это было непередаваемо прекрасно! Торопливые и чуть более сильные, чем надо руки Тома толкали его к оргазму.
Страница 3 из 5