Фандом: Гарри Поттер. Как на самом деле победили Волдеморта? Так, как вы читали у мисс Роулинг?Увы, все было совсем не так… Роберт Грейнджер — мальчик необыкновенный. Его папа и мама были волшебниками. Героями и членами Ордена феникса. То есть, мама Гермиона вполне жива-здорова и работает в Министерстве магии, а папу Северуса очень давно убил злой волшебник Волдеморт, когда Бобби было всего год от роду…
333 мин, 24 сек 10084
Ее создатели приняли такие меры, что он пальцем не может тронуть эту Карту!
Самозванец развел руками и вздохнул:
— Я говорю правду, сэр. И я верну Вам палочку, как только смогу! Просто подождите немного!
— Вы уже больше часа бродите по школе, никакое Оборотное зелье столько не действует!
— Сэр, ну это же позапрошлый век — Оборотка продолжительностью в один час. Во всех научных журналах об этом написано. Я взял новый рецепт, пролонгированный…
— Если Вы действительно Грейнджер, я завтра же поставлю в известность Вашего декана и руководство школы!
— Ну знаете…
Самозванец покраснел от гнева.
— А Вы сами хороши — используете на школьниках запрещенные боевые заклинания! Причем, мои собственные! Ничего себе благодарность… Нет, мне, конечно, приятно, когда применяют мои заклинания, или что они среди членов Ордена феникса очень популярны… Что сотрудники аврората ими постоянно пользуются… Но формально-то их запретили, и если откроется, что Вы их применяли, Вас ждут большие неприятности! Лучше Вам не рассказывать, как Вам понравились мои изобретения, ни профессору Макгонагалл, ни кому-либо другому. Они же будут вынуждены отреагировать… Так что извините еще раз… А теперь мне пора.
Гарри беспомощно смотрел, как самозванец развернулся и направился в глубь коридора… Никогда еще Гарри не чувствовал себя таким бессильным. Он стоял как оглушенный и продолжал беспомощно озирать площадку, с которой ушел дубликат.
Но дубликат тоже почувствовал, что Гарри все еще стоит на выступе и смотрит ему вслед. Он вернулся, подошел к краю площадки, сложил руки рупором и прокричал:
— Не сердитесь! Спокойной Вам ночи, сэр!
После чего с чистым сердцем удалился.
В субботу утром в холле школы висело огромное объявление. Оно оповещало, что прошлой ночью в школе потерялась волшебная палочка, нашедшему ничего не грозит, кроме вознаграждения, и принести потерянную палочку можно в кабинет завхоза или любого другого ответственного лица.
Бобби этого объявления как бы не видел, потому что в этот день вообще в холл не выходил. Он до вечера просидел в лаборатории за изготовлением одного редкого старинного зелья. Мундунгус Флетчер обещал за него семь галлеонов — цену новой волшебной палочки.
Настроение у Бобби было чудесное. Он не знал, что думает про него Гарри Поттер, а вот он про Гарри Поттера думал, что это двуличный лицемер. «Тресни!»
«Эти заклинания — Темные и опасные… Министерство магии их никогда не утвердит»… — А сам-то их использует, когда думает, что его никто не видит.
И правильно делает. Заклинания классные. Ночью в темном переулке не до того, чтобы играть в этикет Министерства, надо защищать жизнь.
И Бобби отлично знал, что эти нерекомендованные заклинания вовсю используют члены Ордена Феникса и даже служащие Министерства, мракоборцы, когда попадают в засаду Пожирателей смерти. Успешно используют и сберегают тем самым свою жизнь. Бобби испытывал скромную гордость творца.
Около полуночи зелье в котле зашипело и выпустило вверх зеленые пузыри.
— Готово.
Бобби встал, чтобы размять ноги.
В полутемной лаборатории было абсолютно тихо, восемь этажей замка над его головой спокойно спало, и даже профессор Поттер. Он видел в эту минуту хороший сон.
Бобби задул свечи и вышел, запечатав дверь. Честно говоря, подумал он, неплохо бы прогуляться. После целого дня взаперти хорошо бы размяться на свежем воздухе.
Пару минут спустя он уже направлялся в Запретный лес.
Ученый Кот приступает к кульминации своей истории. Он расскажет о приключениях замечательной ночи, достойной того, чтобы о ней предсказала ясновидящая Сивилла Трелони. Но увы — она вовремя ничего не предсказала…
Через полчаса после того, как Бобби ушел гулять, Гарри Поттеру суждено было проснуться.
О нет, никаких кошмаров! Редкий случай, когда профессор Поттер спал сладко и крепко, и… опять незадача.
Его разбудили.
— Гарри! Проснись!
— Папа!
— Папа, проснись! Тревога!
— Папа, тревога!
Раздражающий вой сигнала тревоги, непрекращающийся грохот и гул голосов, так как весь Замок в авральном порядке проснулся. Тревога, аврал! Гарри Поттер, осознав это, вскочил с кровати и быстро оглянулся. Вся семья — полуодетая, взволнованная — столпилась перед его кроватью.
— Гарри, посмотри туда, — сказала Джинни, указывая пальцем за окно.
Вдали в небе над Запретным лесом висел сноп ярких синих искр — сигнал тревоги.
«Надо идти в лес», — подумал Гарри и начал быстро одеваться.
Одеваясь, он автоматически глянул на Карту Мародеров. На опушке Запретного леса, под сигнальными искрами, Карта обнаружила пять точек. Четыре: «Рабастан Лестрейндж», «Амикус Кэрроу», «Алекто Кэрроу», «Адольф Трэверс».
Самозванец развел руками и вздохнул:
— Я говорю правду, сэр. И я верну Вам палочку, как только смогу! Просто подождите немного!
— Вы уже больше часа бродите по школе, никакое Оборотное зелье столько не действует!
— Сэр, ну это же позапрошлый век — Оборотка продолжительностью в один час. Во всех научных журналах об этом написано. Я взял новый рецепт, пролонгированный…
— Если Вы действительно Грейнджер, я завтра же поставлю в известность Вашего декана и руководство школы!
— Ну знаете…
Самозванец покраснел от гнева.
— А Вы сами хороши — используете на школьниках запрещенные боевые заклинания! Причем, мои собственные! Ничего себе благодарность… Нет, мне, конечно, приятно, когда применяют мои заклинания, или что они среди членов Ордена феникса очень популярны… Что сотрудники аврората ими постоянно пользуются… Но формально-то их запретили, и если откроется, что Вы их применяли, Вас ждут большие неприятности! Лучше Вам не рассказывать, как Вам понравились мои изобретения, ни профессору Макгонагалл, ни кому-либо другому. Они же будут вынуждены отреагировать… Так что извините еще раз… А теперь мне пора.
Гарри беспомощно смотрел, как самозванец развернулся и направился в глубь коридора… Никогда еще Гарри не чувствовал себя таким бессильным. Он стоял как оглушенный и продолжал беспомощно озирать площадку, с которой ушел дубликат.
Но дубликат тоже почувствовал, что Гарри все еще стоит на выступе и смотрит ему вслед. Он вернулся, подошел к краю площадки, сложил руки рупором и прокричал:
— Не сердитесь! Спокойной Вам ночи, сэр!
После чего с чистым сердцем удалился.
В субботу утром в холле школы висело огромное объявление. Оно оповещало, что прошлой ночью в школе потерялась волшебная палочка, нашедшему ничего не грозит, кроме вознаграждения, и принести потерянную палочку можно в кабинет завхоза или любого другого ответственного лица.
Бобби этого объявления как бы не видел, потому что в этот день вообще в холл не выходил. Он до вечера просидел в лаборатории за изготовлением одного редкого старинного зелья. Мундунгус Флетчер обещал за него семь галлеонов — цену новой волшебной палочки.
Настроение у Бобби было чудесное. Он не знал, что думает про него Гарри Поттер, а вот он про Гарри Поттера думал, что это двуличный лицемер. «Тресни!»
«Эти заклинания — Темные и опасные… Министерство магии их никогда не утвердит»… — А сам-то их использует, когда думает, что его никто не видит.
И правильно делает. Заклинания классные. Ночью в темном переулке не до того, чтобы играть в этикет Министерства, надо защищать жизнь.
И Бобби отлично знал, что эти нерекомендованные заклинания вовсю используют члены Ордена Феникса и даже служащие Министерства, мракоборцы, когда попадают в засаду Пожирателей смерти. Успешно используют и сберегают тем самым свою жизнь. Бобби испытывал скромную гордость творца.
Около полуночи зелье в котле зашипело и выпустило вверх зеленые пузыри.
— Готово.
Бобби встал, чтобы размять ноги.
В полутемной лаборатории было абсолютно тихо, восемь этажей замка над его головой спокойно спало, и даже профессор Поттер. Он видел в эту минуту хороший сон.
Бобби задул свечи и вышел, запечатав дверь. Честно говоря, подумал он, неплохо бы прогуляться. После целого дня взаперти хорошо бы размяться на свежем воздухе.
Пару минут спустя он уже направлялся в Запретный лес.
Ученый Кот приступает к кульминации своей истории. Он расскажет о приключениях замечательной ночи, достойной того, чтобы о ней предсказала ясновидящая Сивилла Трелони. Но увы — она вовремя ничего не предсказала…
Через полчаса после того, как Бобби ушел гулять, Гарри Поттеру суждено было проснуться.
О нет, никаких кошмаров! Редкий случай, когда профессор Поттер спал сладко и крепко, и… опять незадача.
Его разбудили.
— Гарри! Проснись!
— Папа!
— Папа, проснись! Тревога!
— Папа, тревога!
Раздражающий вой сигнала тревоги, непрекращающийся грохот и гул голосов, так как весь Замок в авральном порядке проснулся. Тревога, аврал! Гарри Поттер, осознав это, вскочил с кровати и быстро оглянулся. Вся семья — полуодетая, взволнованная — столпилась перед его кроватью.
— Гарри, посмотри туда, — сказала Джинни, указывая пальцем за окно.
Вдали в небе над Запретным лесом висел сноп ярких синих искр — сигнал тревоги.
«Надо идти в лес», — подумал Гарри и начал быстро одеваться.
Одеваясь, он автоматически глянул на Карту Мародеров. На опушке Запретного леса, под сигнальными искрами, Карта обнаружила пять точек. Четыре: «Рабастан Лестрейндж», «Амикус Кэрроу», «Алекто Кэрроу», «Адольф Трэверс».
Страница 40 из 98