Фандом: Лабиринт. Продолжение фанфика «На Перекрестке». Прошло двадцать восемь лет. Лабиринт процветает. Но вновь плетет интриги оправившийся от поражения Неблагой двор. И тянутся невидимые щупальца Запределья, ищущие свою жертву.
144 мин, 44 сек 14410
— Это было очень давно, — Хельга покачала головой. — Даже не хочу вспоминать.
— Придется, — отрезал он. — Как ты с ней справилась?
— Мне очень сильно повезло. И я была не одна, — Хельга нахмурилась. — Джарет, объясни, что произошло?
Он стряхнул с ладони капли и вытер ее о рубашку.
— Я дал Люциане что-то вроде рыцарского обета. Это представлялось мне единственным шансом вернуться. Я обещал убить человека, который ее когда-то оскорбил. Она не назвала имени. Теперь я понимаю, почему.
— Какую клятву ты дал? — Хельга не испугалась. Трудно испугать смертью человека, который уже однажды переходил черту.
— Дело не в клятве. Люциана — мастер колец, Хельга. Она сделала перстень, в который заключила часть меня.
— Сколько у тебя времени?
— Три дня.
Хельга вздохнула.
— Хотя бы не три часа, и на том спасибо.
— Я не хочу тебя убивать!— Джарет схватил ее за плечи и встряхнул. — Мы что-нибудь придумаем!
— Возвращайся в Лабиринт, — она грустно улыбнулась. — Пока тебе еще есть куда возвращаться. Я открою портал, — она решительно отстранила Джарета. — Иди, тебя ждет твоя королева.
— Я требую объяснений! — Мэб обвинительным жестом указала на трон, на котором рядом с Алиссой сидел Дуфф. — ЧТО это такое? Где Джарет?
Алисса поймала вопросительный взгляд Бора и покачала головой. Начинать военные действия первой она не решалась. Формально Мэб, Пак и Эдрик явились на мирные переговоры.
Ганконер переместился ближе к ступеням трона.
— А ты здесь что делаешь? — окрысился на него Эдрик. — Или ты задумал переворот? Претендуешь на трон короля гоблинов?
— Считайте, что я здесь временно заменяю хозяина, — Ганконер с деланной небрежностью размял пальцы. — На правах ближайшего родственника.
— С каких это пор троюродный брат стал считаться ближайшим родственником?! — возмутился Пак. — Если уж на то пошло, я ему более близкий родич по мужской линии!
— Или я, — хищно улыбнулась Мэб. — Так что исчезни, Ган, ты даже не третий в списке.
— Замолчите! — Алисса вскочила с трона. — Джарет не умер. Он просто отсутствует по делам, которые касаются только его.
— Ну да, ну да, — издевательски закивал Эдрик. — И зачем же в таком случае вы устроили этот балаган с подменышем?
— Не твое дело! — Ганконер встал на нижнюю ступень и скрестил на груди руки. — Командор, гвардия подтянута к замку?
— Так точно, милорд, — Бор продемонстрировал в широкой ухмылке крокодильи зубы.
— Это объявление войны? — Мэб выглядела довольной. — Ты отдаешь себе отчет, насколько ты слабее любого из нас, кузен?
Она перевела взгляд на Алиссу.
— К твоему сведению, приблуда, источник не предназначен для боевой магии. А защита продержится только до тех пор, пока ты не устанешь. Ты всего лишь человек, и не тебе нам противостоять! Сдайся, пока не поздно.
Алисса вскинула голову.
— Я не отдам Лабиринт стае шакалов. Джарет…
— Джарет сгинул, — Эдрик с ухмылкой переводил взгляд с Алиссы на Ганконера. — И вы оба последуете за ним, если не примите наши условия.
В этот момент за дверями тронного зала послышался какой-то сильный шум. И тут же створки распахнулись. Алисса с тихим вздохом осела на трон. В дверях стоял Джарет — живой и на вид невредимый. Наступила немая сцена. Все присутствующие уставились на короля гоблинов, а он в свою очередь — на свою копию.
— Что ЭТО такое?! — Джарет очень точно повторил интонацию Мэб.
Та сориентировалась быстрее всех.
— Вот именно, дорогой кузен! Мы тоже пребываем в полном недоумении, что здесь происходит в твое отсутствие.
Бор подскочил к Джарету и что-то быстро стал говорить на языке гоблинов. Джарет кивнул, кинул взгляд на Ганконера, потом на Алиссу.
— Понятно. Где договор?
Алисса молча передала Ганконеру свиток. Тот так же молча прошел через зал и передал его Джарету. Мэб нервно переглянулась со своими приспешниками.
Король гоблинов быстро пробежал глазами по тексту. Пару раз приподнял бровь.
— Кто автор этого шедевра? — он поднял глаза на Ганконера. — Ты?
— Это было коллективное творчество, — не пожелал принять ответственность тот, хотя действительно придумал большую часть пунктов.
Джарет щелкнул пальцами, выхватил из воздуха золотую ручку с пером. Размашисто поставил свою подпись. С ехидной улыбкой протянул договор Мэб.
— Подписывай, сестренка.
— Я это не подпишу! — взвилась королева Неблагого двора. — Никогда мы не признаем твоего старшинства и…
— Кто сдал меня Люциферу, рыжая дрянь? — прошипел Джарет, надвигаясь на Мэб. — Подписывай, если сама не хочешь очутиться там, откуда я только что вернулся!
Эти слова оказали подавляющее воздействие. Молча, бросая на Джарета злые взгляды, Мэб поставила свою подпись.
— Придется, — отрезал он. — Как ты с ней справилась?
— Мне очень сильно повезло. И я была не одна, — Хельга нахмурилась. — Джарет, объясни, что произошло?
Он стряхнул с ладони капли и вытер ее о рубашку.
— Я дал Люциане что-то вроде рыцарского обета. Это представлялось мне единственным шансом вернуться. Я обещал убить человека, который ее когда-то оскорбил. Она не назвала имени. Теперь я понимаю, почему.
— Какую клятву ты дал? — Хельга не испугалась. Трудно испугать смертью человека, который уже однажды переходил черту.
— Дело не в клятве. Люциана — мастер колец, Хельга. Она сделала перстень, в который заключила часть меня.
— Сколько у тебя времени?
— Три дня.
Хельга вздохнула.
— Хотя бы не три часа, и на том спасибо.
— Я не хочу тебя убивать!— Джарет схватил ее за плечи и встряхнул. — Мы что-нибудь придумаем!
— Возвращайся в Лабиринт, — она грустно улыбнулась. — Пока тебе еще есть куда возвращаться. Я открою портал, — она решительно отстранила Джарета. — Иди, тебя ждет твоя королева.
— Я требую объяснений! — Мэб обвинительным жестом указала на трон, на котором рядом с Алиссой сидел Дуфф. — ЧТО это такое? Где Джарет?
Алисса поймала вопросительный взгляд Бора и покачала головой. Начинать военные действия первой она не решалась. Формально Мэб, Пак и Эдрик явились на мирные переговоры.
Ганконер переместился ближе к ступеням трона.
— А ты здесь что делаешь? — окрысился на него Эдрик. — Или ты задумал переворот? Претендуешь на трон короля гоблинов?
— Считайте, что я здесь временно заменяю хозяина, — Ганконер с деланной небрежностью размял пальцы. — На правах ближайшего родственника.
— С каких это пор троюродный брат стал считаться ближайшим родственником?! — возмутился Пак. — Если уж на то пошло, я ему более близкий родич по мужской линии!
— Или я, — хищно улыбнулась Мэб. — Так что исчезни, Ган, ты даже не третий в списке.
— Замолчите! — Алисса вскочила с трона. — Джарет не умер. Он просто отсутствует по делам, которые касаются только его.
— Ну да, ну да, — издевательски закивал Эдрик. — И зачем же в таком случае вы устроили этот балаган с подменышем?
— Не твое дело! — Ганконер встал на нижнюю ступень и скрестил на груди руки. — Командор, гвардия подтянута к замку?
— Так точно, милорд, — Бор продемонстрировал в широкой ухмылке крокодильи зубы.
— Это объявление войны? — Мэб выглядела довольной. — Ты отдаешь себе отчет, насколько ты слабее любого из нас, кузен?
Она перевела взгляд на Алиссу.
— К твоему сведению, приблуда, источник не предназначен для боевой магии. А защита продержится только до тех пор, пока ты не устанешь. Ты всего лишь человек, и не тебе нам противостоять! Сдайся, пока не поздно.
Алисса вскинула голову.
— Я не отдам Лабиринт стае шакалов. Джарет…
— Джарет сгинул, — Эдрик с ухмылкой переводил взгляд с Алиссы на Ганконера. — И вы оба последуете за ним, если не примите наши условия.
В этот момент за дверями тронного зала послышался какой-то сильный шум. И тут же створки распахнулись. Алисса с тихим вздохом осела на трон. В дверях стоял Джарет — живой и на вид невредимый. Наступила немая сцена. Все присутствующие уставились на короля гоблинов, а он в свою очередь — на свою копию.
— Что ЭТО такое?! — Джарет очень точно повторил интонацию Мэб.
Та сориентировалась быстрее всех.
— Вот именно, дорогой кузен! Мы тоже пребываем в полном недоумении, что здесь происходит в твое отсутствие.
Бор подскочил к Джарету и что-то быстро стал говорить на языке гоблинов. Джарет кивнул, кинул взгляд на Ганконера, потом на Алиссу.
— Понятно. Где договор?
Алисса молча передала Ганконеру свиток. Тот так же молча прошел через зал и передал его Джарету. Мэб нервно переглянулась со своими приспешниками.
Король гоблинов быстро пробежал глазами по тексту. Пару раз приподнял бровь.
— Кто автор этого шедевра? — он поднял глаза на Ганконера. — Ты?
— Это было коллективное творчество, — не пожелал принять ответственность тот, хотя действительно придумал большую часть пунктов.
Джарет щелкнул пальцами, выхватил из воздуха золотую ручку с пером. Размашисто поставил свою подпись. С ехидной улыбкой протянул договор Мэб.
— Подписывай, сестренка.
— Я это не подпишу! — взвилась королева Неблагого двора. — Никогда мы не признаем твоего старшинства и…
— Кто сдал меня Люциферу, рыжая дрянь? — прошипел Джарет, надвигаясь на Мэб. — Подписывай, если сама не хочешь очутиться там, откуда я только что вернулся!
Эти слова оказали подавляющее воздействие. Молча, бросая на Джарета злые взгляды, Мэб поставила свою подпись.
Страница 13 из 42