Фандом: Гарри Поттер. Это продолжение фанфика «Гарри Поттер и Последний дракон». Можно даже сказать, что вторая половина цельного произведения. Школа осталась позади, а впереди всего лишь три месяца суровой и жестокой жизни…
309 мин, 48 сек 13639
Видно, случай совсем тяжелый, раз уже в рифму думать стал… Как сказал тот дед, самим своим существованием Волдеморт представляет нешуточную угрозу миру. По крайней мере, пока жив. Интересно, как это они догадались?
— Если Петрович смог даже Волдеморта «уговорить» прийти, то ему памятник надо ставить. Лучше бы посмертно… Гермиона, а если просто закопать Волдеморта? Поглубже? И пусть сам умрет? Тогда ведь риска никакого…
— Уверена, что он думает то же самое о тебе, — Гермиона в первый раз улыбнулась. — Вдвоем и найдете какое-нибудь решение…
— Угу, посидим за чашкой чая… Слушай, а где Рон?
— Гуляет где-то. Он вчера вообще был в трансе. Когда возвращались, когда сели в самолет, он чуть не умер от страха при взлете. Он ведь никогда раньше на самолетах не летал. А потом чуть не потерялся в Лондонском аэропорту — там столько народу! Ох, и намучилась я с вами двумя!
— Гермиона, мы бы без тебя пропали, — признался Гарри. — Скажи, а тебе самой зачем это надо? Возиться с нами?
— Можно, я не буду отвечать на этот вопрос? — в глазах Гермионы снова заплясали лукавые искорки. — Вставай уже, спишь почти сутки. Завтрак давно на столе.
Все четверо свежеиспеченных авроров попали под начало Кингсли Бруствера. Гарри подозревал, что это произошло благодаря Дамблдору — все же Кингсли был членом Ордена феникса. Начались трудовые будни: дежурства в Штабе, патрулирование улиц… Существовало лишь одно маленькое «но»: вся эта деятельность была бессмысленной.
Уже вторую неделю Англия жила как в раю. Никаких преступлений, не считая краж и мелкого хулиганства. Пожирателей смерти никто не видел. Даже дементоры перестали появляться. Будто Лорд Волдеморт уехал в отпуск, а с ним и весь преступный мир страны.
Никто в Штабе авроров не питал иллюзий: это было лишь затишье перед бурей. Оно затягивалось, и ожидание потихоньку становилось невыносимым…
Сигнал прозвучал, когда Гарри досматривал седьмой сон. Ничего не понимая, парень вскочил с кровати. Рон тоже высунулся из-под одеяла и ошарашено крутил головой по сторонам. Сигнал раздался снова — громкий вибрирующий свист.
— Это Штаб авроров! — послышался голос Гермионы. — Срочный вызов.
Вытащив упирающегося Рона из теплой постели, Гарри надел очки и быстро оделся.
— Что вы там копаетесь! — заглянула к ним Гермиона. — Если они так трезвонят, значит, случилось что-то серьезное.
— Сейчас, Рон оденется…
Конец фразы Гарри был заглушен третьим свистом, гораздо громче предыдущих. Гарри с ненавистью посмотрел на источник шума — Оповещатель авроров. Ведь маленькая штуковинка, а как шумит… По идее, он должен начинать с очень тихих сигналов, но их то ли не было, то ли их просто не услышали.
— Я готов, — сонно сказал Рон.
— Отлично, вперед.
С этими словами Гермиона исчезла. Гарри представил себе Штаб авроров и перенесся туда. Рядом появился Рон.
Хотя еще была ночь, Штаб стоял на ушах. Злые, сонные волшебники носились по залу, раздавались резкие команды.
— Вот вы где! — к друзьям спешил запыхавшийся Кингсли Бруствер, таща за собой Мари. Он завел их в ближайшую комнатушку и прикрыл дверь.
— Пока сидим здесь, — сказал он. — Если не дадут отбой, через две минуты летим на задание.
Друзья немедленно засыпали его вопросами о том, что случилось.
— То, чего мы боялись, — хрипло сказал Кингсли, стараясь отдышаться. — Тишина взорвалась.
— Насколько все серьезно? — с тревогой спросил его Гарри.
— Хуже и быть не может. Пожиратели смерти все спланировали заранее. Нанесли одновременные удары по всей планете. Показали свою силу. И добились паники по всему миру.
— Как это произошло? — потрясенно спросила Гермиона.
— Они атаковали так, чтобы приковать к себе всеобщее внимание. В Великобритании три нападения: уничтожена гостиница для волшебников в Эдинбурге, взорван магловский жилой дом в Манчестере, в Ливерпуле зверски убита семья работника отдела магического правопорядка. Кажется, его фамилия Шерман.
— Господи, — Гермиона закрыла рот руками.
— Еще они сбили истребитель Королевских ВВС, но пилоту удалось спастись.
— Если Петрович смог даже Волдеморта «уговорить» прийти, то ему памятник надо ставить. Лучше бы посмертно… Гермиона, а если просто закопать Волдеморта? Поглубже? И пусть сам умрет? Тогда ведь риска никакого…
— Уверена, что он думает то же самое о тебе, — Гермиона в первый раз улыбнулась. — Вдвоем и найдете какое-нибудь решение…
— Угу, посидим за чашкой чая… Слушай, а где Рон?
— Гуляет где-то. Он вчера вообще был в трансе. Когда возвращались, когда сели в самолет, он чуть не умер от страха при взлете. Он ведь никогда раньше на самолетах не летал. А потом чуть не потерялся в Лондонском аэропорту — там столько народу! Ох, и намучилась я с вами двумя!
— Гермиона, мы бы без тебя пропали, — признался Гарри. — Скажи, а тебе самой зачем это надо? Возиться с нами?
— Можно, я не буду отвечать на этот вопрос? — в глазах Гермионы снова заплясали лукавые искорки. — Вставай уже, спишь почти сутки. Завтрак давно на столе.
Глава 8. Взрыв
«Каникулы», если их можно было так назвать, закончились. Снова Министерство магии, вечно хмурое лицо Джефри Морриса… Мечты Рона остались лишь мечтами: никакого специального снаряжения, по крайней мере, в обычное время, аврорам не полагалось. Больше того, вне здания Министерства требовалось носить обычную магловскую одежду. «Выделишься из толпы — тебя обнаружат и ты труп». Коротко и ясно. Единственное, каждому дали по Оповещателю — неприметной серой штуковинке размером с брелок: средство связи, записная книжка и будильник в одном флаконе. Правда, вызывать рекомендовалось только старшего группы или самого мистера Морриса.Все четверо свежеиспеченных авроров попали под начало Кингсли Бруствера. Гарри подозревал, что это произошло благодаря Дамблдору — все же Кингсли был членом Ордена феникса. Начались трудовые будни: дежурства в Штабе, патрулирование улиц… Существовало лишь одно маленькое «но»: вся эта деятельность была бессмысленной.
Уже вторую неделю Англия жила как в раю. Никаких преступлений, не считая краж и мелкого хулиганства. Пожирателей смерти никто не видел. Даже дементоры перестали появляться. Будто Лорд Волдеморт уехал в отпуск, а с ним и весь преступный мир страны.
Никто в Штабе авроров не питал иллюзий: это было лишь затишье перед бурей. Оно затягивалось, и ожидание потихоньку становилось невыносимым…
Сигнал прозвучал, когда Гарри досматривал седьмой сон. Ничего не понимая, парень вскочил с кровати. Рон тоже высунулся из-под одеяла и ошарашено крутил головой по сторонам. Сигнал раздался снова — громкий вибрирующий свист.
— Это Штаб авроров! — послышался голос Гермионы. — Срочный вызов.
Вытащив упирающегося Рона из теплой постели, Гарри надел очки и быстро оделся.
— Что вы там копаетесь! — заглянула к ним Гермиона. — Если они так трезвонят, значит, случилось что-то серьезное.
— Сейчас, Рон оденется…
Конец фразы Гарри был заглушен третьим свистом, гораздо громче предыдущих. Гарри с ненавистью посмотрел на источник шума — Оповещатель авроров. Ведь маленькая штуковинка, а как шумит… По идее, он должен начинать с очень тихих сигналов, но их то ли не было, то ли их просто не услышали.
— Я готов, — сонно сказал Рон.
— Отлично, вперед.
С этими словами Гермиона исчезла. Гарри представил себе Штаб авроров и перенесся туда. Рядом появился Рон.
Хотя еще была ночь, Штаб стоял на ушах. Злые, сонные волшебники носились по залу, раздавались резкие команды.
— Вот вы где! — к друзьям спешил запыхавшийся Кингсли Бруствер, таща за собой Мари. Он завел их в ближайшую комнатушку и прикрыл дверь.
— Пока сидим здесь, — сказал он. — Если не дадут отбой, через две минуты летим на задание.
Друзья немедленно засыпали его вопросами о том, что случилось.
— То, чего мы боялись, — хрипло сказал Кингсли, стараясь отдышаться. — Тишина взорвалась.
— Насколько все серьезно? — с тревогой спросил его Гарри.
— Хуже и быть не может. Пожиратели смерти все спланировали заранее. Нанесли одновременные удары по всей планете. Показали свою силу. И добились паники по всему миру.
— Как это произошло? — потрясенно спросила Гермиона.
— Они атаковали так, чтобы приковать к себе всеобщее внимание. В Великобритании три нападения: уничтожена гостиница для волшебников в Эдинбурге, взорван магловский жилой дом в Манчестере, в Ливерпуле зверски убита семья работника отдела магического правопорядка. Кажется, его фамилия Шерман.
— Господи, — Гермиона закрыла рот руками.
— Еще они сбили истребитель Королевских ВВС, но пилоту удалось спастись.
Страница 29 из 90