CreepyPasta

Ящик Пандоры

Фандом: Самая плохая ведьма. Продолжение фанфика Инферно. Наступило лето, и школа Кэкл уже готовится к выпуску старшеклассниц. Но призраки того ужасного вечера не оставляют академию Кэкл в покое. Происходит что-то страшное. Девятый круг ада не хочет просто так отпускать намеченную жертву…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
229 мин, 29 сек 4064
Как только мисс Хардбрум пришла в себя, она взяла контроль над ситуацией в свойственной ей манере, хотя мисс Бэт и не разрешила ей подниматься на ноги сразу же после обморока. Она обговорила с Милдред ее план и дала девочке на первый взгляд, обычное, компактное зеркало. Зеркало казалось совершенно обычным, но когда мисс Хардбрум провела над ним рукой, стекло едва заметно засветилось. Это было своеобразное волшебное средство связи, которые использовали ведьмы по всему миру. Оно было настроено на легендарное зеркало, которое Руби, Фенни и Гриз использовали, чтобы создать в прошлом году машину времени, и мисс Хардбрум велела ей использовать его для связи со школой.

Милдред считала это очень интригующим аспектом магии и получив от мисс Хардбрум волшебное зеркало, испытывала радостное возбуждение, как если бы она заработала свое право на магическую связь. Руби бы назвала это волшебным мобильным телефоном, и Милдред улыбнулась, представив реакцию учительницы, если бы она услышала, что такую «благородную магическую вещь» назвали подобным образом.

Милдред отправилась к Делии не только затем, чтобы уговорить ее побыть медсестрой для мисс Кэкл, хотя и не была уверена, как знания девушки могут помочь. Это была лишь мимолетная мысль, вызванная строчкой в книге. Читая легенду о ящике Пандоры в надежде отыскать что-то, что они упустили, Милдред заметила рукописные строчки, неразборчиво написанные внизу страницы.

«Легендаре является ключом к ящику Пандоры».

Это было непостижимо, и Милдред сначала подумала, что это одна из заметок бывшей ученицы, которая исследовала этот миф, но все равно продолжала возвращаться к этой записи. Как объяснила ей Фенни, Легендаре была довольно известной в магическом мире книгой. Экземпляров этих книг было крайне мало, и большинство из них были в плачевном состоянии. Подобно книге, в которой они нашли подробную легенду о ящике Пандоры, это был просто сборник классической мифологии, заработавший свою славу из-за глубины и качества слов, которые были воистину легендарными. И эта была единственная книга, которая регулярно упоминала не-магов. И если у кого-то и мог оказаться экземпляр этой книги, то это была Делия Шпиндер.

Особенно сильный порыв ветра едва не сбросил Милдред с метлы, и она поежилась, думая о той ужасной ситуации, которая сложилась в замке. Большинство студентов еще спали, не зная про те беды, что обрушились на замок. Позже мисс Хардбрум должна будет объявить, что из-за болезни директрисы занятия снова будут отменены. Девочка спрашивала себя, как отреагируют ученицы на подобные новости и окажется ли среди них кто-то достаточно проницательный, чтобы связать это с событиями, происходившими в прошлом ноябре.

Милдред приземлилась на пустынной улочке, и отбросив эти мысли в сторону, поспешила в магазин Шпиндеров. Но увидев закрытую дверь, она поняла, что ее старшей подруги здесь нет. Было без четверти семь, и магазины еще не были открыты. Делия все еще была дома, в собственной постели. Милдред вздохнула, совершенно не представляя, что ей делать дальше. Она понятия не имела, где живет Делия. Девочка в отчаянии смотрела на табличку с надписью «Закрыто», прежде чем что-то привлекло ее внимание. В самом низу таблички мелким шрифтом было написано: «В случае затопления, пожара и прочих непредвиденных ситуаций позвоните Делии Шпиндер». Далее шел номер телефона. Милдред посмотрела в небо, поблагодарив высшие силы за то, что послали ей этот спасательный круг и бросилась через дорогу к телефонной будке, стоящей на углу, в который раз сетуя на то, что в стенах школы Кэкл действует запрет на технологии. Едва ли она могла использовать зеркало, чтобы связаться со своей старшей, не обладающей магией подругой. Но оказавшись внутри будки, Милдред осознала, что у нее не было монеты, чтобы совершить звонок. Скрестив пальцы, она набрала номер, молясь, чтобы Делия приняла вызов. Наконец механический голос электронного оператора сообщил ей, что она будет подключена. После минутного молчания и треска помех, Делия взяла трубку.

— Милдред? Что, во имя всего святого, происходит? Ты хоть представляешь, сколько сейчас времени? Я полагаю, случилось что-то серьезное?

Девушка замолчала, очевидно ожидая, когда Милдред объяснит ей, в чем дело.

— Делия, ты нужна нам. Это мисс Кэкл. Она больна, но никто, обладающий магией, не может прикоснуться к ней.

Пауза, повисшая на том конце провода казалась вечностью.

— И я нужна вам, потому что я не-ведьма? — наконец спросила Делия.

— Да, — ответила Милдред, снова скрестив пальцы.

Делия тяжело вздохнула.

— На самом деле, у меня нет особого выбора, не так ли? Я не могу отказать. Ты лучше приди и объясни мне все толком. Я не хочу показаться грубой, но с меня снимут огромные деньги за этот звонок, и я не уверена, что достаточно проснулась, чтобы понять все, что ты мне говоришь.
Страница 23 из 64
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии