CreepyPasta

Ящик Пандоры

Фандом: Самая плохая ведьма. Продолжение фанфика Инферно. Наступило лето, и школа Кэкл уже готовится к выпуску старшеклассниц. Но призраки того ужасного вечера не оставляют академию Кэкл в покое. Происходит что-то страшное. Девятый круг ада не хочет просто так отпускать намеченную жертву…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
229 мин, 29 сек 4065
Делия быстро продиктовала свой адрес, и уже через несколько минут Милдред стучала в дверь ее квартиры. Делия открыла. Она была одета в халат и держала в руках кружку с кофе.

— Я сейчас, — сказала Делия, протягивая Милдред кружку и направляя ее на кухню. — Чувствуй себя как дома. Мне нужно одеться и начать ясно мыслить.

Делия ушла, а Милдред отпила немного кофе, тщательно обдумывая то, что собиралась сказать. Спустя пару минут Делия вернулась, одетая в белую рубашку и джинсы.

— Мисс Кэкл больна, — начала объяснять Милдред, не дожидаясь вопроса. — Она заболела этой ночью, и мы ничего не можем сделать, чтобы помочь ей, потому что действует ее естественная защита.

— Что? — переспросила Делия, делая себе тост и намазывая на него мармелад.

— Ее естественная защита… — Милдред не знала, как это получше описать. — Ведьмы имеют такую защиту. Она не требует заклинаний или зелий. В периоды кризисов она проявляется, производя искры, которые не дают другим магам приблизиться. Когда ведьма настолько слаба, что… — Милдред на мгновение замолчала, не желая озвучивать мысли о смерти, — эта защита включается автоматически.

— И никакой маг не может к ведьме прикоснуться, — закончила Делия. — Так вам нужен кто-то, кто не обладает магией, кто может приехать в школу и присмотреть за мисс Кэкл. А именно, я.

Милдред кивнула.

— Ну значит, не стоит терять времени, — сказала Делия, снимая со спинки стула сумку и запихивая в рот остатки тоста.

— Подожди, есть еще кое-что. — Милдред сделала глубокий вздох. — У тебя есть копия Легендаре?

Делия застыла на месте.

— Зачем? — приглушенно спросила она.

— Мы думаем… Я думаю, что там есть ответ на то, что можно сделать с Пустотой, — ответила девочка. — Помнишь, из письма вчера.

Делия побледнела.

— У меня есть копия Легендаре, — тихо сказала она. — По иронии судьбы он пришел, как только вы ушли. Тот клиент… он принес эту книгу. Сборник мифов и легенд на латыни. В том числе и легенда о ящике Пандоры.

Милдред нетерпеливо кивнула. Она знала, что из всех людей, копия Легендаре может оказаться только у Делии, но не понимала, почему упоминание этой книги вызвало у девушки такое беспокойство.

— Она у меня в магазине, — продолжила Делия. — Пошли, возьмем ее, а потом отправимся в замок. В любом случае, мне нужно написать объявление.

Дорога до магазина казалась очень длинной, несмотря на то, что на этот раз Милдред знала, куда идти. Делия спустилась по ступенькам, открыла дверь, и не потрудившись включить свет, принялась строчить записку о том, что магазин будет некоторое время закрыт из-за непредвиденных обстоятельств. Закончив писать, девушка пододвинула к шкафу один из ящиков, и встала на него, чтобы дотянуться до верхней полки. Милдред спрашивала себя, как Делии вообще удается что-то найти здесь, но очевидно, в этом хаосе была своя логика.

Делия сняла с полки старую зеленую книгу, и Милдред пришла в голову страшная мысль. Что было сказано в заметке в книге? Легендаре является ключом к ящику Пандоры. А что, если это следует понимать буквально? Что, если книга действительно является ключом, и ее открытие выпустит Пустоту?

— Здесь есть этот миф, — сказала Делия, спускаясь с ящика и проводя пальцем по краю страниц.

— Нет! — воскликнула Милдред, бросаясь вперед. — Не открывай ее!

Но было уже слишком поздно. Палец Делии скользнул между страницами и девушка медленно открыла книгу…

Глава 12

Делия уронила открытую книгу на стол, будто та ее уколола, и сделала шаг назад, дико сверкая глазами.

— Это неправильно, — сказала она, указывая на книгу. — Вчера этого не было, клянусь Богом!

Милдред осторожно приблизилась к книге, уверенная, что если бы произошло что-то катастрофическое, то оно бы уже случилось. Но тем не менее, реакция Делии ее напугала. Однако, заглянув в книгу, девочка поняла, что шок Делии вполне оправдан.

Книга выглядела так, будто была живым существом. Страницы тихо шелестели, а слова перемещались по бумаге, напоминая стаю муравьев. Некоторые фразы постоянно менялись, некоторые нет. Это было что-то потустороннее, и Милдред могла с уверенностью сказать, что раньше она не видела ничего подобного. Если ключ к ящику Пандоры действительно был заложен в эти живые, постоянно меняющиеся страницы, то уйдут годы на то, чтобы расшифровать их. Слова не имели никакого смысла и логики. Что это было? Заклинания? Стихи? Чары? Ингредиенты зелий? Само ощущение магии вокруг книги было почти материальным, и Милдред инстинктивно знала, что это была не та магия, которая поощрялась в школе Кэкл. Они не разделяли магию на «черную» и«белую». Было общепризнано, что некоторые заклинания были созданы с исключительно злыми намерениями, и Милдред было очевидно, что Легендаре пропитана этой злой магией.
Страница 24 из 64
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии