Фандом: Самая плохая ведьма. Продолжение фанфика Инферно. Наступило лето, и школа Кэкл уже готовится к выпуску старшеклассниц. Но призраки того ужасного вечера не оставляют академию Кэкл в покое. Происходит что-то страшное. Девятый круг ада не хочет просто так отпускать намеченную жертву…
229 мин, 29 сек 4099
Директриса спокойно восприняла внешний вид мисс Хардбрум, будто знала, на что той пришлось пойти, и ее следующие слова только подтвердили это. — И Констанс, не смейте делать этого снова!
— Что? — оскорбленно спросила мисс Хардбрум.
— Убегать и приносить себя в жертву Дьяволу, чтобы спасти остальных. Я знаю, что мы должны делать многое на благо школы, но всему есть предел!
Милдред могла поклясться, что ее учительница издала вздох отчаяния.
— Есть только одна возможность закрыть Пустоту, — сказала она, отвечая на первый вопрос директрисы, игнорируя последовавшее за этим заявление. — По словам Дьявола Пустота закроется, если маг добровольно войдет в нее и отдаст свою магию. Естественно, я не верю ему, но это единственная зацепка.
Мисс Кэкл помолчала.
— Это не так уж и неправдоподобно, — задумчиво сказала она в конце концов. — Пустота содержит остатки магии, которые не были применены по назначению. И если отдать магию, четко зная, что и зачем ты делаешь, это будет против естественного порядка Пустоты и вполне может закрыть ее. Но тут может быть одна проблема…
— Вместе с магией ты отдашь и свою жизнь, — спокойно сказала Делия. Она через стол подтолкнула Легендаре к мисс Хардбрум. — Дьявол говорил правду. Это способ закрыть Пустоту. Тут так написано…
Милдред кусала губы, глядя на то, как две старшие ведьмы смотрят друг на друга.
— Итак, перед нами стоит вопрос, — наконец заговорила мисс Хардбрум. — Должны ли мы бросить жребий?
— Констанс, вы помните, что я говорила о жертве?
В кухне повисла тишина. Тон мисс Кэкл был достаточно строгим, чтобы удержать мисс Хардбрум от споров с ней.
— Простите, — сказала наконец директриса и, встав с места, покинула кухню. Несколько секунд спустя сидящие на кухне люди услышали, как хлопнула входная дверь. Они бросились следом за мисс Кэкл и открыв дверь, увидели, что она стоит на пути подступающей Пустоты.
— Амелия! — воскликнула мисс Хардбрум, и Милдред слышала неподдельное страдание в ее голосе.
Мисс Кэкл пожала плечами.
— Это должны быть или вы, или я, Констанс, — сказала она. — У вас впереди целая жизнь, а я уже стара, не отрицайте этого.
Пустота полностью окутала директрису. С криком отчаяния мисс Хардбрум рванула вперед, тоже исчезая в тумане цвета индиго.
Страх полностью захватил все существо Милдред. Только что она стала свидетельницей тому, что две самые влиятельные ведьмы, которых она когда-либо встречала, уходят, чтобы никогда не вернуться снова. Но Пустота никуда не делась. Может быть, есть шанс… Девочка сделала шаг вперед, выходя из укрытия дома, а потом стремглав бросилась вперед, направляясь к вихрю.
— Милдред, — услышала она за спиной страдальческий голос Делии. — Милдред, вернись! Не будь дурой!
Милдред проигнорировала ее, сломя голову несясь в Пустоту. Она почувствовала, как клубящийся вокруг туман ослепляет ее, сбивая с толку.
— Мисс Хардбрум? — позвала она. — Мисс Кэкл?
Раздался оглушительный треск, и Милдред почувствовала, как дрожит под ней земля, а потом в глазах все потемнело…
Как только Милдред вошла в Пустоту, раздался мощнейший удар, который разбил все оставшиеся стекла, оставшиеся в окнах домов, а затем все исчезло. Слабая ударная волна теплого воздуха распространившаяся по дороге была единственным свидетельством того, что страшная клокочущая воронка, которая так перепугала горожан, действительно была. Делия могла видеть владельцев домов, которые также, как и она сама, одетые в халаты, выходили из дверей зданий, оценивая размеры ущерба и с удивлением поглядывая в ту сторону, где была Пустота. Все говорили враз, и никто никого не слушал. Делия могла уловить лишь случайные обрывки фраз и слов.
… — Две женщины вбежали прямо в эту воронку…
… — И девушка лет семнадцати…
… — Из тени дома появился какой-то человек и побежал за ними…
… — Куда они все делись?
Только Делия могла ответить на этот вопрос. Только Делия знала, что они оказались в ловушке Пустоты, и умерли, принеся себя в жертву, чтобы спасти остальной мир. Девушка смотрела прямо перед собой, на мелькающие перед глазами смутные образы, но ни на что не реагировала. Мысли снова и снова проносились в ее голове, и Делия продолжала смотреть на то место, где три самых могущественных ведьмы, каких она только знала, вошли в Пустоту, добровольно приговорив себя к смертной казни.
— Что? — оскорбленно спросила мисс Хардбрум.
— Убегать и приносить себя в жертву Дьяволу, чтобы спасти остальных. Я знаю, что мы должны делать многое на благо школы, но всему есть предел!
Милдред могла поклясться, что ее учительница издала вздох отчаяния.
— Есть только одна возможность закрыть Пустоту, — сказала она, отвечая на первый вопрос директрисы, игнорируя последовавшее за этим заявление. — По словам Дьявола Пустота закроется, если маг добровольно войдет в нее и отдаст свою магию. Естественно, я не верю ему, но это единственная зацепка.
Мисс Кэкл помолчала.
— Это не так уж и неправдоподобно, — задумчиво сказала она в конце концов. — Пустота содержит остатки магии, которые не были применены по назначению. И если отдать магию, четко зная, что и зачем ты делаешь, это будет против естественного порядка Пустоты и вполне может закрыть ее. Но тут может быть одна проблема…
— Вместе с магией ты отдашь и свою жизнь, — спокойно сказала Делия. Она через стол подтолкнула Легендаре к мисс Хардбрум. — Дьявол говорил правду. Это способ закрыть Пустоту. Тут так написано…
Милдред кусала губы, глядя на то, как две старшие ведьмы смотрят друг на друга.
— Итак, перед нами стоит вопрос, — наконец заговорила мисс Хардбрум. — Должны ли мы бросить жребий?
— Констанс, вы помните, что я говорила о жертве?
В кухне повисла тишина. Тон мисс Кэкл был достаточно строгим, чтобы удержать мисс Хардбрум от споров с ней.
— Простите, — сказала наконец директриса и, встав с места, покинула кухню. Несколько секунд спустя сидящие на кухне люди услышали, как хлопнула входная дверь. Они бросились следом за мисс Кэкл и открыв дверь, увидели, что она стоит на пути подступающей Пустоты.
— Амелия! — воскликнула мисс Хардбрум, и Милдред слышала неподдельное страдание в ее голосе.
Мисс Кэкл пожала плечами.
— Это должны быть или вы, или я, Констанс, — сказала она. — У вас впереди целая жизнь, а я уже стара, не отрицайте этого.
Пустота полностью окутала директрису. С криком отчаяния мисс Хардбрум рванула вперед, тоже исчезая в тумане цвета индиго.
Страх полностью захватил все существо Милдред. Только что она стала свидетельницей тому, что две самые влиятельные ведьмы, которых она когда-либо встречала, уходят, чтобы никогда не вернуться снова. Но Пустота никуда не делась. Может быть, есть шанс… Девочка сделала шаг вперед, выходя из укрытия дома, а потом стремглав бросилась вперед, направляясь к вихрю.
— Милдред, — услышала она за спиной страдальческий голос Делии. — Милдред, вернись! Не будь дурой!
Милдред проигнорировала ее, сломя голову несясь в Пустоту. Она почувствовала, как клубящийся вокруг туман ослепляет ее, сбивая с толку.
— Мисс Хардбрум? — позвала она. — Мисс Кэкл?
Раздался оглушительный треск, и Милдред почувствовала, как дрожит под ней земля, а потом в глазах все потемнело…
Глава 28
Все произошло очень внезапно. Делия тяжело опустилась на крыльцо, пытаясь хоть немного осознать это. Она чувствовала, как внутри все онемело, и отказывалась верить в произошедшее. Она была убеждена, что все это просто сном, скоро она проснется в собственной постели, и все будет в порядке. Но несмотря на то, в чем убеждал ее травмированный разум, Делия знала, что это был не сон. Все это было до ужаса реальным и действительно происходило на пороге ее дома.Как только Милдред вошла в Пустоту, раздался мощнейший удар, который разбил все оставшиеся стекла, оставшиеся в окнах домов, а затем все исчезло. Слабая ударная волна теплого воздуха распространившаяся по дороге была единственным свидетельством того, что страшная клокочущая воронка, которая так перепугала горожан, действительно была. Делия могла видеть владельцев домов, которые также, как и она сама, одетые в халаты, выходили из дверей зданий, оценивая размеры ущерба и с удивлением поглядывая в ту сторону, где была Пустота. Все говорили враз, и никто никого не слушал. Делия могла уловить лишь случайные обрывки фраз и слов.
… — Две женщины вбежали прямо в эту воронку…
… — И девушка лет семнадцати…
… — Из тени дома появился какой-то человек и побежал за ними…
… — Куда они все делись?
Только Делия могла ответить на этот вопрос. Только Делия знала, что они оказались в ловушке Пустоты, и умерли, принеся себя в жертву, чтобы спасти остальной мир. Девушка смотрела прямо перед собой, на мелькающие перед глазами смутные образы, но ни на что не реагировала. Мысли снова и снова проносились в ее голове, и Делия продолжала смотреть на то место, где три самых могущественных ведьмы, каких она только знала, вошли в Пустоту, добровольно приговорив себя к смертной казни.
Страница 58 из 64