Фандом: Гарри Поттер. Все мы знаем Поттера, как спасителя магического мира и героя-одиночку. Но почему-то напрочь забываем о том, что он, в первую очередь, подросток со своими переживаниями и желаниями. Что, если совершенно внезапно одним из таких вот его желаний стала лучшая подруга? И сможет ли подростковая похоть, порожденная разбушевавшимися гормонами, перерасти в нечто большее?
404 мин, 12 сек 15586
— Профессор, я приму любое наказание, — Гарри взглянул на Макгонагал и готов был поклясться, что ее тонкие губы тронула улыбка.
— Это мы обсудим с вами позже, Гарри. А сейчас отправляйтесь на урок.
Гарри улыбался, однако инстинктивно прятал руку с разбитыми костяшками в карман: нужно заскочить к мадам Помфри — она никогда не задает лишних вопросов, а просто делает свою работу.
За обедом Гарри заметил, что взбучку, которую получил хорек, обсуждает куча народа. Но гораздо важнее для него было то, что Гермиона, несмотря на показное равнодушие к этой истории, выглядела довольной и гораздо более бодрой, чем с утра. Он запихал поглубже желание подойти к ней и рассказать, что именно он покарал мерзкого недоноска. Подобное бахвальство Грейнджер не оценила бы.
Малфой на обеде не появился: вряд ли Гарри его настолько сильно травмировал, даже если сломал нос — для мадам Помфри это дело пяти минут. Скорее всего, урод вынашивал план мести, кроме того, не хотел показываться перед всей школой, по которой бродили слухи о его фиаско. Хотя на его месте Поттер поступил бы иначе, показав всем, что разговоры об избиении — всего лишь домыслы врагов.
Перед травологией к Гарри подошел Рон.
— Слышал, что говорят про Малфоя?
— Угу.
— Интересно, это правда? Кто его отделал?
Гарри сжал правую руку, спрятанную в кармане, в кулак.
— Мало ли врагов у хорька, — бросил он, надеясь, что тон его максимально равнодушен. Почему-то не хотелось делиться этим с Роном.
Рон пожал плечами, потом бросил очередной несчастный взгляд за спину Гарри, которому не надо было оборачиваться, чтобы понять: друг высматривает Гермиону.
— Как думаешь… мне не пора уже подойти и попросить прощения? То есть… — Рон замялся, — мне можно подойти?
Гарри оглянулся. Гермиона беседовала с Ханной из Пуффендуя, в сторону ребят она демонстративно не смотрела.
— Даже не знаю, — он перевел взгляд на несчастное лицо Рона и ему стало жаль друга. — Ты серьезно накосячил, так что дай ей время.
Гарри даже показалось, что он сказал это вполне искренне. Почему-то Рон больше не казался ему соперником за внимание Грейнджер, хотя, как показала утренняя стычка, мысли о том, что между Уизли и их подругой может что-то происходить, вызывали почти неконтролируемый гнев.
Травология прошла без особых приключений, и, когда зазвонил колокол в замке, Гарри был рад, что этот день закончился. Ранний подъем давал о себе знать: Гарри жутко хотелось спать, чем он и решил заняться сразу после ужина. Совесть тихонько напомнила, что он обещал профессору Макгонагалл назначить дату просмотра претендентов в новую команду, однако Гарри отмахнулся от этих мыслей: он все сделает завтра!
На ужин он отправился один, оставив Рона с Симусом и Дином, — к последнему Гарри испытывал смешанные чувства. Среди них были стыд, жалость и еще какое-то непонятное ехидство.
На входе в Большой зал его поймала профессор Макгонагалл.
— Мистер Поттер, за вашу честность и сомнительное благородство я не сняла с вас баллы, однако вынуждена назначить вам наказание… за сегодняшний проступок, — глаза декана сузились, однако осуждения в них Гарри не заметил. Гораздо больше его побеспокоил Невилл, проходящий в этот момент мимо и, Гарри готов был поклясться, навостривший уши.
— Да, конечно, профессор, это справедливо, — выдавил он, в сотый раз инстинктивно сжимая правую руку в кулак.
— На данный момент у меня не так много времени, да и дел, которые можно было бы вам поручить, однако в следующий понедельник я жду вас и мисс Уизли в своем кабинете, в восемь.
Гарри решил, что он ослышался. Вас и кого?
— Вам что-то непонятно, мистер Поттер? — поинтересовалась Макгонагалл, видя недоумение на лице своего студента.
— Эм, простите, профессор, я просто не совсем понял — при чем тут мисс Уизли?
— Она также заработала сегодня взыскание, мистер Поттер, а у меня нет времени и желания выдумывать вам разнообразные наказания, — по строгому тону профессора Гарри понял: уточнять подробности не стоит. Что ж, Джинни — не худшая напарница для отработки. Главное, чтобы она во время отбывания наказания не полезла к нему в штаны. Или… наоборот?
Эта мысль одновременно пугала и возбуждала. Не так, как мысли о Гермионе: в этом было что-то низменное, чистая похоть, однако разве не об этом совсем недавно думал Гарри, лежа в комнате Рона?
— Это мы обсудим с вами позже, Гарри. А сейчас отправляйтесь на урок.
Глава 6
Любые новости распространялись по Хогвартсу с молниеносной скоростью. Вернувшись с Заклинаний в башню Гриффиндора, Гарри слышал, как два пятикурсника обсуждают, что Драко Малфоя кто-то отколошматил в первый учебный день. Поговаривали, что его видели бегущим к гостиной Слизерина с окровавленным лицом. Естественно, история уже обросла нелепыми подробностями, но это было не так уж важно.Гарри улыбался, однако инстинктивно прятал руку с разбитыми костяшками в карман: нужно заскочить к мадам Помфри — она никогда не задает лишних вопросов, а просто делает свою работу.
За обедом Гарри заметил, что взбучку, которую получил хорек, обсуждает куча народа. Но гораздо важнее для него было то, что Гермиона, несмотря на показное равнодушие к этой истории, выглядела довольной и гораздо более бодрой, чем с утра. Он запихал поглубже желание подойти к ней и рассказать, что именно он покарал мерзкого недоноска. Подобное бахвальство Грейнджер не оценила бы.
Малфой на обеде не появился: вряд ли Гарри его настолько сильно травмировал, даже если сломал нос — для мадам Помфри это дело пяти минут. Скорее всего, урод вынашивал план мести, кроме того, не хотел показываться перед всей школой, по которой бродили слухи о его фиаско. Хотя на его месте Поттер поступил бы иначе, показав всем, что разговоры об избиении — всего лишь домыслы врагов.
Перед травологией к Гарри подошел Рон.
— Слышал, что говорят про Малфоя?
— Угу.
— Интересно, это правда? Кто его отделал?
Гарри сжал правую руку, спрятанную в кармане, в кулак.
— Мало ли врагов у хорька, — бросил он, надеясь, что тон его максимально равнодушен. Почему-то не хотелось делиться этим с Роном.
Рон пожал плечами, потом бросил очередной несчастный взгляд за спину Гарри, которому не надо было оборачиваться, чтобы понять: друг высматривает Гермиону.
— Как думаешь… мне не пора уже подойти и попросить прощения? То есть… — Рон замялся, — мне можно подойти?
Гарри оглянулся. Гермиона беседовала с Ханной из Пуффендуя, в сторону ребят она демонстративно не смотрела.
— Даже не знаю, — он перевел взгляд на несчастное лицо Рона и ему стало жаль друга. — Ты серьезно накосячил, так что дай ей время.
Гарри даже показалось, что он сказал это вполне искренне. Почему-то Рон больше не казался ему соперником за внимание Грейнджер, хотя, как показала утренняя стычка, мысли о том, что между Уизли и их подругой может что-то происходить, вызывали почти неконтролируемый гнев.
Травология прошла без особых приключений, и, когда зазвонил колокол в замке, Гарри был рад, что этот день закончился. Ранний подъем давал о себе знать: Гарри жутко хотелось спать, чем он и решил заняться сразу после ужина. Совесть тихонько напомнила, что он обещал профессору Макгонагалл назначить дату просмотра претендентов в новую команду, однако Гарри отмахнулся от этих мыслей: он все сделает завтра!
На ужин он отправился один, оставив Рона с Симусом и Дином, — к последнему Гарри испытывал смешанные чувства. Среди них были стыд, жалость и еще какое-то непонятное ехидство.
На входе в Большой зал его поймала профессор Макгонагалл.
— Мистер Поттер, за вашу честность и сомнительное благородство я не сняла с вас баллы, однако вынуждена назначить вам наказание… за сегодняшний проступок, — глаза декана сузились, однако осуждения в них Гарри не заметил. Гораздо больше его побеспокоил Невилл, проходящий в этот момент мимо и, Гарри готов был поклясться, навостривший уши.
— Да, конечно, профессор, это справедливо, — выдавил он, в сотый раз инстинктивно сжимая правую руку в кулак.
— На данный момент у меня не так много времени, да и дел, которые можно было бы вам поручить, однако в следующий понедельник я жду вас и мисс Уизли в своем кабинете, в восемь.
Гарри решил, что он ослышался. Вас и кого?
— Вам что-то непонятно, мистер Поттер? — поинтересовалась Макгонагалл, видя недоумение на лице своего студента.
— Эм, простите, профессор, я просто не совсем понял — при чем тут мисс Уизли?
— Она также заработала сегодня взыскание, мистер Поттер, а у меня нет времени и желания выдумывать вам разнообразные наказания, — по строгому тону профессора Гарри понял: уточнять подробности не стоит. Что ж, Джинни — не худшая напарница для отработки. Главное, чтобы она во время отбывания наказания не полезла к нему в штаны. Или… наоборот?
Эта мысль одновременно пугала и возбуждала. Не так, как мысли о Гермионе: в этом было что-то низменное, чистая похоть, однако разве не об этом совсем недавно думал Гарри, лежа в комнате Рона?
Страница 17 из 112