Фандом: Гарри Поттер. Слизеринцы — лучшие манипуляторы. Что поделать, таково воспитание в аристократических волшебных семьях. Выгода, связи — вот что на первом месте для всякого достойного последователя Салазара. А манипулировать влюбленными идиотами ведь легче, правда? Особенно если ты — чертовски привлекательная девушка
25 мин, 57 сек 16677
Так вот, что бы ты ни решила, поступишь правильно. В голове мечутся мысли, я о многом хотела написать, но лучше потороплюсь отправить письмо. В любую минуту могут нагрянуть нежданные «гости». Понятия не имею, чего от них ожидать.
К подарку прилагается порт-ключ на конкретного волшебника. Так что можешь смело брать его в руки. И не забывай: если вручить насильно — он не сработает. А вот если мальчик возьмёт порт-ключ «добровольно»…
Обязательно расскажи всё Дафне, и держитесь вместе.
С любовью, мама.
Отложив в сторону пергамент, Дамблдор тяжело вздохнул и оглядел посетителей. Вот плачущая Астория прижимается к сестре. А у той в лице ни кровинки. Права Минерва — горячий шоколад сейчас весьма кстати. Домовик быстро справится… А вот неловко переминается Гарри, поглаживая возродившегося Фоукса. Именно он и привёл сюда девушек, узнав о судьбе их родителей.
— И вы пришли ко мне, мисс Гринграсс… — За окном — потрясающий летний закат, но как же тяжело на душе! Впрочем, у остальных там тоже кошки скребут.
— Я не сумела… Даже если бы совсем не знала Гарри… Неважно! Это же низко — торговать чужими судьбами. Это неправильно! — Чтобы разобрать горячий шёпот младшей из сестёр, приходилось напрягать слух. — Я не имею права распоряжаться чужой жизнью.
— Вы непохожи на своих товарищей по факультету. У вас храброе сердце, а ваши помыслы чисты. И я рад, что вы проявили благоразумие.
— Не стоит мерить всех одной меркой, директор, — в голосе Дафны проскользнули недовольные нотки.
— Возможно, вы правы. Мне искренне жаль, что так получилось. К сожалению, подобные дела не терпят отлагательств. Поспеши вы ко мне сразу, мы бы наверняка успели.
— Директор…
Словно показывая, что не всесилен, Дамблдор развёл руками. Да, даже его палочка способна решить далеко не все проблемы.
Подвинув к себе вазочку с любимыми лимонными дольками и набрав сразу горсть, он откинулся на спинку кресла. Надо подумать…
К подарку прилагается порт-ключ на конкретного волшебника. Так что можешь смело брать его в руки. И не забывай: если вручить насильно — он не сработает. А вот если мальчик возьмёт порт-ключ «добровольно»…
Обязательно расскажи всё Дафне, и держитесь вместе.
С любовью, мама.
Отложив в сторону пергамент, Дамблдор тяжело вздохнул и оглядел посетителей. Вот плачущая Астория прижимается к сестре. А у той в лице ни кровинки. Права Минерва — горячий шоколад сейчас весьма кстати. Домовик быстро справится… А вот неловко переминается Гарри, поглаживая возродившегося Фоукса. Именно он и привёл сюда девушек, узнав о судьбе их родителей.
— И вы пришли ко мне, мисс Гринграсс… — За окном — потрясающий летний закат, но как же тяжело на душе! Впрочем, у остальных там тоже кошки скребут.
— Я не сумела… Даже если бы совсем не знала Гарри… Неважно! Это же низко — торговать чужими судьбами. Это неправильно! — Чтобы разобрать горячий шёпот младшей из сестёр, приходилось напрягать слух. — Я не имею права распоряжаться чужой жизнью.
— Вы непохожи на своих товарищей по факультету. У вас храброе сердце, а ваши помыслы чисты. И я рад, что вы проявили благоразумие.
— Не стоит мерить всех одной меркой, директор, — в голосе Дафны проскользнули недовольные нотки.
— Возможно, вы правы. Мне искренне жаль, что так получилось. К сожалению, подобные дела не терпят отлагательств. Поспеши вы ко мне сразу, мы бы наверняка успели.
— Директор…
Словно показывая, что не всесилен, Дамблдор развёл руками. Да, даже его палочка способна решить далеко не все проблемы.
Подвинув к себе вазочку с любимыми лимонными дольками и набрав сразу горсть, он откинулся на спинку кресла. Надо подумать…
Страница 8 из 8