Фандом: Гарри Поттер. Сиквел «С меня хватит!». Дамблдор наконец-то находит своё «оружие», однако сталкивается с настоящей проблемой — Гарри Поттер в магловском мире стал очень крупной фигурой.
100 мин, 45 сек 3787
— А что они тут делают?
— Просто небольшая беседа, — ответил отец. — А теперь почему бы тебе не пойти в кроватку? Я быстро здесь закончу и приду пожелать тебе спокойной ночи.
— Обещаешь?
— Конечно, Джесс.
Та улыбнулась, обняла папу и выбежала из кабинета.
Её мама закрыла за ней дверь. Похоже, для Дамблдора это стало сигналом.
— Мисс Грейнджер, мы надеялись поговорить с Гарри наедине.
— Вообще-то миссис Поттер. Уже десять лет.
У Рона был такой вид, словно он решает сложную задачу.
— Вы с Гарри женаты десять лет?
Гермиона возвела очи горе.
— Да ты гений математики. Наверняка где-то есть пустующий кабинет бухгалтера, а на двери — табличка с твоим именем.
— А мне почему не сказала? — спросил рыжий.
— А сам не догадываешься? — вопросом на вопрос ответила Гермиона, которая начинала сердиться.
У Рона хватило мозгов заткнуться.
Пытаясь успокоить любимую, Гарри её обнял, а потом обратился к остальным:
— У вас есть серьёзный повод для визита, или вы просто решили нас позлить?
— Послушай, Поттер… — начал Скримджер, но Дамблдор его перебил: — Министр, очевидно, у Гарри был тяжёлый день. Он просто хочет провести время со своей семьёй, а потом отдохнуть. И имеет на это полное право. Мы можем поговорить и утром.
— С утра у меня важное заседание. И хорошо, если оно закончится к девяти вечера.
— Тогда послезавтра, — не сдавался директор Хогвартса. — Как насчёт пол-одиннадцатого утра?
— В это время у меня встреча с иностранным дипломатом, — ответил премьер-министр.
— Её можно и перенести, — вмешался Скримджер.
Мгновенно сообразив, чем это пахнет, Гарри вспылил:
— Даже не думайте! Хотите со мной поговорить — запишитесь на приём, как все остальные. И только попробуйте стереть кому-то память! Да, и через камин вы сюда больше не попадёте. Всё ясно?
Скримджер одарил собеседника хмурым взглядом.
— Да.
— Хорошо, — отрезал тот. — Тогда я вас больше не задерживаю.
Никто не спорил. Однако когда волшебники уходили, у Поттера возникло ощущение, что кто-то пытается покопаться у него в голове. Мысленные щиты тут же с лязгом сомкнулись и вышвырнули нападавшего. Злоумышленник всего лишь чуть вздрогнул, но для Гарри этого оказалось достаточно — он моментально обнажил палочку и крикнул:
— Ступефай!
Северус Снейп рухнул на пол.
Дамблдор, Скримджер и ещё пара-тройка человек с ужасом воззрились на хозяина кабинета.
— Следующий, кто попытается использовать на мне магию, попадёт в тюрьму! — заявил Гарри, которого теперь буквально трясло от ярости.
Приведя коллегу в чувство, компания потянулась к камину. При этом Амбридж смотрела на премьер-министра с отвращением, Рон и Билл — с любопытством, МакГонагалл явно чувствовала себя не в своей тарелке, а Фадж плёлся, опустив голову. Поттер ухмыльнулся — тупой ублюдок таки лишился министерского кресла и сейчас не более чем собачка Скримджера.
Бросив на Гарри и Гермиону грустный взгляд, последней в пламени исчезла Тонкс.
Мистер и миссис Поттер покинули кабинет и обнаружили, что все их дети сидят на ступеньках лестницы. Гермиона тут же уперла руки в бока, изобразив строгую мать.
— Джесс, Райан, Джек, Кальвин, Эмили! Немедленно по кроватям!
Все пятеро рванули вверх по лестнице.
Тем временем супруг обнял её за талию и поцеловал в шею.
На такую выходку Гермиона не могла не улыбнуться.
— Гарри!
— Что? — осведомился тот, поцеловав любимую ещё раз. Конечно же он знал, какие поцелуи доставят ей особенное удовольствие.
По позвоночнику прокатилась волна сладкой дрожи, но Гермиона всё-таки сумела взять себя в руки.
— Ты должен уложить детей.
— А как же наш праздник?
— И ты обещал Джесс, что придёшь к ней. А теперь иди, а я пока приму душ.
Гарри ещё раз поцеловал жену и бросился вверх по лестнице. К сожалению, детей удалось утихомирить далеко не сразу: сначала пришлось мирить Райана и Джека, потом — похвалить Эмили за красивый рисунок, а «на закуску» — рассказать сказку Джесс. Само собой, выяснив, что старшей сестрёнке рассказали сказку, остальные четверо потребовали свою. В общем, до собственной спальни господин премьер-министр добрался почти через час.
Быстро раздевшись, он скользнул под одеяло, обнял Гермиону и вернулся к поцелуям в шею. И только тогда понял, что любимая крепко спит.
Гарри вздохнул, повернулся на спину и прошептал:
— Чёртовы дети.
А потом закрыл глаза и попытался уснуть, но перед мысленным взором стали проноситься худшие страницы его жизни.
Он открыл глаза, и на этот раз выругался громче:
— Чёртовы волшебники!
— Просто небольшая беседа, — ответил отец. — А теперь почему бы тебе не пойти в кроватку? Я быстро здесь закончу и приду пожелать тебе спокойной ночи.
— Обещаешь?
— Конечно, Джесс.
Та улыбнулась, обняла папу и выбежала из кабинета.
Её мама закрыла за ней дверь. Похоже, для Дамблдора это стало сигналом.
— Мисс Грейнджер, мы надеялись поговорить с Гарри наедине.
— Вообще-то миссис Поттер. Уже десять лет.
У Рона был такой вид, словно он решает сложную задачу.
— Вы с Гарри женаты десять лет?
Гермиона возвела очи горе.
— Да ты гений математики. Наверняка где-то есть пустующий кабинет бухгалтера, а на двери — табличка с твоим именем.
— А мне почему не сказала? — спросил рыжий.
— А сам не догадываешься? — вопросом на вопрос ответила Гермиона, которая начинала сердиться.
У Рона хватило мозгов заткнуться.
Пытаясь успокоить любимую, Гарри её обнял, а потом обратился к остальным:
— У вас есть серьёзный повод для визита, или вы просто решили нас позлить?
— Послушай, Поттер… — начал Скримджер, но Дамблдор его перебил: — Министр, очевидно, у Гарри был тяжёлый день. Он просто хочет провести время со своей семьёй, а потом отдохнуть. И имеет на это полное право. Мы можем поговорить и утром.
— С утра у меня важное заседание. И хорошо, если оно закончится к девяти вечера.
— Тогда послезавтра, — не сдавался директор Хогвартса. — Как насчёт пол-одиннадцатого утра?
— В это время у меня встреча с иностранным дипломатом, — ответил премьер-министр.
— Её можно и перенести, — вмешался Скримджер.
Мгновенно сообразив, чем это пахнет, Гарри вспылил:
— Даже не думайте! Хотите со мной поговорить — запишитесь на приём, как все остальные. И только попробуйте стереть кому-то память! Да, и через камин вы сюда больше не попадёте. Всё ясно?
Скримджер одарил собеседника хмурым взглядом.
— Да.
— Хорошо, — отрезал тот. — Тогда я вас больше не задерживаю.
Никто не спорил. Однако когда волшебники уходили, у Поттера возникло ощущение, что кто-то пытается покопаться у него в голове. Мысленные щиты тут же с лязгом сомкнулись и вышвырнули нападавшего. Злоумышленник всего лишь чуть вздрогнул, но для Гарри этого оказалось достаточно — он моментально обнажил палочку и крикнул:
— Ступефай!
Северус Снейп рухнул на пол.
Дамблдор, Скримджер и ещё пара-тройка человек с ужасом воззрились на хозяина кабинета.
— Следующий, кто попытается использовать на мне магию, попадёт в тюрьму! — заявил Гарри, которого теперь буквально трясло от ярости.
Приведя коллегу в чувство, компания потянулась к камину. При этом Амбридж смотрела на премьер-министра с отвращением, Рон и Билл — с любопытством, МакГонагалл явно чувствовала себя не в своей тарелке, а Фадж плёлся, опустив голову. Поттер ухмыльнулся — тупой ублюдок таки лишился министерского кресла и сейчас не более чем собачка Скримджера.
Бросив на Гарри и Гермиону грустный взгляд, последней в пламени исчезла Тонкс.
Мистер и миссис Поттер покинули кабинет и обнаружили, что все их дети сидят на ступеньках лестницы. Гермиона тут же уперла руки в бока, изобразив строгую мать.
— Джесс, Райан, Джек, Кальвин, Эмили! Немедленно по кроватям!
Все пятеро рванули вверх по лестнице.
Тем временем супруг обнял её за талию и поцеловал в шею.
На такую выходку Гермиона не могла не улыбнуться.
— Гарри!
— Что? — осведомился тот, поцеловав любимую ещё раз. Конечно же он знал, какие поцелуи доставят ей особенное удовольствие.
По позвоночнику прокатилась волна сладкой дрожи, но Гермиона всё-таки сумела взять себя в руки.
— Ты должен уложить детей.
— А как же наш праздник?
— И ты обещал Джесс, что придёшь к ней. А теперь иди, а я пока приму душ.
Гарри ещё раз поцеловал жену и бросился вверх по лестнице. К сожалению, детей удалось утихомирить далеко не сразу: сначала пришлось мирить Райана и Джека, потом — похвалить Эмили за красивый рисунок, а «на закуску» — рассказать сказку Джесс. Само собой, выяснив, что старшей сестрёнке рассказали сказку, остальные четверо потребовали свою. В общем, до собственной спальни господин премьер-министр добрался почти через час.
Быстро раздевшись, он скользнул под одеяло, обнял Гермиону и вернулся к поцелуям в шею. И только тогда понял, что любимая крепко спит.
Гарри вздохнул, повернулся на спину и прошептал:
— Чёртовы дети.
А потом закрыл глаза и попытался уснуть, но перед мысленным взором стали проноситься худшие страницы его жизни.
Он открыл глаза, и на этот раз выругался громче:
— Чёртовы волшебники!
Страница 3 из 30