Фандом: Гарри Поттер. Второго шанса порой мало для счастья.
17 мин, 45 сек 2314
Гарри сидел на ступеньках главной лестницы и плакал. Всё, что ему было дорого — разрушено. Все, кого он любил — мертвы. Всё, к чему он стремился, о чём мечтал, чего ждал — недостижимо. Лорд Волдеморт уничтожил мир, в котором он хотел жить.
Время на раздумья истекало, а Гарри так и не мог решиться и сделать последний шаг. Если раньше он не хотел умирать потому, что должен был защитить дорогих людей и привычный мир и исполнить пророчество, то сейчас, когда Рон, Гермиона, Ремус и другие были мертвы, он наоборот не хотел жить. Стало всё равно, что станет с миром после, ведь для него тот утратил свою ценность.
Где-то на периферии сознания билась мысль, что в расстроенных чувствах нельзя принимать столь ответственных решений, но Поттер лишь отмахнулся. Плевать.
Встав, он стёр мокрые дорожки с щёк и глубоко вздохнул.
— Я гриффиндорец, — прошептал Гарри, делая первый шаг навстречу смерти. — Я не побегу от предначертанного.
Удивление на лицах Пожирателей смерти, когда он явился на назначенную Волдемортом встречу, даже не тронуло его. Как и полные дешёвого пафоса речи Риддла. Хотелось, чтобы всё побыстрее закончилось.
И самопровозглашённый Лорд исполнил его молчаливую просьбу — в грудь ударил ярко-зелёный луч.
— Гарри Поттер, — мягкий женский голос заставил Гарри очнуться и поднять глаза.
Вокруг расстилался туман, не давая определить, где он находится, а рядом стояла…
— Смерть, — подсказала незнакомка, склонив голову в приветствии. — Ты не ошибся, мальчик.
Гарри сел, удивившись, что ничего не болит, а потом и встал.
— Рад вас видеть, — несмело улыбнулся он.
Смерть будто даже растерялась.
— Редко я слышу подобное из уст восемнадцатилетних детей, — наконец произнесла она. — Но слышать, конечно, приятно.
— Я ведь умер, да? — смущённо потупившись, спросил Поттер.
— Можно и так сказать. Но ты можешь вернуться.
— Нет, спасибо, — тут же покачал тот головой. — Там меня ничто не держит.
— У тебя есть вещь, принадлежащая мне.
— Мантия-невидимка? — догадался Поттер, доставая из кармана наследство отца.
— Верно. Если ты согласишься отдать её мне, я дам тебе второй шанс.
— Второй шанс? — эхом повторил Гарри, сердце которого сжалось в безумной надежде всё исправить.
— Верно. В обмен на мантию, ты вернёшься во времени…
— Я согласен! — не дослушивая, заорал Поттер.
Смерть хмыкнула и хлопнула в ладоши.
Гарри резко сел… и тут же взвыл от боли, стукнувшись обо что-то темечком. Ощупав место ушиба, он поднял руку, пытаясь определить, где оказался, и наткнулся на скошенный потолок.
— Чулан, — констатировал он шёпотом.
Дёрнув выключатель, он осмотрелся и со вздохом констатировал:
— Мне нет одиннадцати.
Где-то в доме послышался шум, свидетельствующий, что Дурсли проснулись, и Гарри вышел в коридор, не дожидаясь криков.
Умывшись в раковине на кухне, он включил электрический чайник и принялся делать бутерброды. Так что к тому моменту, когда тётя спустилась на первый этаж, половина завтрака была готова.
Хмыкнув, Петунья молча достала из холодильника дюжину яиц и бекон и положила их перед Поттером.
— Мы собираемся в зоопарк, — сообщила она, наблюдая, как племянник жарит яичницу. — Если ты дашь слово…
— Я не поеду.
Миссис Дурсль удивлённо уставилась на него.
— Вот как?
— Нужно подстричь лужайку, — кивнув в окно, пожал плечами Гарри. — Да и не хочется мне, чтобы Дадли пинал всю дорогу.
Поездка в зоопарк состоялась незадолго до прихода письма из Хогвартса, так что Гарри определился с годом — девяносто первый. Дышать стало легче. Всего через пару месяцев он увидится с друзьями, сможет обнять их, рассказать о невероятной встрече с самой Смертью…
— Гарри.
Голос Петуньи вырвал из грёз.
— Да, тётя?
— С тобой всё нормально?
— Да, тётя. Я понимаю, что вы меня боитесь. Не хочу портить Дадли праздник.
Миссис Дурсль не нашлась, что сказать, и, пока на кухню не спустились Вернон с сыном, они сидели в тишине.
Гарри вправду не хотел нагнетать конфликт, а чем закончился прошлый поход в зоопарк, он помнил отчётливо. Да и ему было о чём подумать.
Воспоминания никуда не делись. Гарри больше не был наивным малышом, спешащим в сказку. Ему было восемнадцать лет, и что такое взрослая жизнь, он знал слишком хорошо. С момента попадания в магический мир Гарри постоянно подвергался опасности. Настоящей или подстроенной директором для тренировки его силы духа, но реальной. И рядом всегда были друзья. Но если его жизнь была ценна, то их — разменная монета.
Сколько раз они оказывались на волосок от гибели, стремясь защитить его — не сосчитать.
Время на раздумья истекало, а Гарри так и не мог решиться и сделать последний шаг. Если раньше он не хотел умирать потому, что должен был защитить дорогих людей и привычный мир и исполнить пророчество, то сейчас, когда Рон, Гермиона, Ремус и другие были мертвы, он наоборот не хотел жить. Стало всё равно, что станет с миром после, ведь для него тот утратил свою ценность.
Где-то на периферии сознания билась мысль, что в расстроенных чувствах нельзя принимать столь ответственных решений, но Поттер лишь отмахнулся. Плевать.
Встав, он стёр мокрые дорожки с щёк и глубоко вздохнул.
— Я гриффиндорец, — прошептал Гарри, делая первый шаг навстречу смерти. — Я не побегу от предначертанного.
Удивление на лицах Пожирателей смерти, когда он явился на назначенную Волдемортом встречу, даже не тронуло его. Как и полные дешёвого пафоса речи Риддла. Хотелось, чтобы всё побыстрее закончилось.
И самопровозглашённый Лорд исполнил его молчаливую просьбу — в грудь ударил ярко-зелёный луч.
— Гарри Поттер, — мягкий женский голос заставил Гарри очнуться и поднять глаза.
Вокруг расстилался туман, не давая определить, где он находится, а рядом стояла…
— Смерть, — подсказала незнакомка, склонив голову в приветствии. — Ты не ошибся, мальчик.
Гарри сел, удивившись, что ничего не болит, а потом и встал.
— Рад вас видеть, — несмело улыбнулся он.
Смерть будто даже растерялась.
— Редко я слышу подобное из уст восемнадцатилетних детей, — наконец произнесла она. — Но слышать, конечно, приятно.
— Я ведь умер, да? — смущённо потупившись, спросил Поттер.
— Можно и так сказать. Но ты можешь вернуться.
— Нет, спасибо, — тут же покачал тот головой. — Там меня ничто не держит.
— У тебя есть вещь, принадлежащая мне.
— Мантия-невидимка? — догадался Поттер, доставая из кармана наследство отца.
— Верно. Если ты согласишься отдать её мне, я дам тебе второй шанс.
— Второй шанс? — эхом повторил Гарри, сердце которого сжалось в безумной надежде всё исправить.
— Верно. В обмен на мантию, ты вернёшься во времени…
— Я согласен! — не дослушивая, заорал Поттер.
Смерть хмыкнула и хлопнула в ладоши.
Гарри резко сел… и тут же взвыл от боли, стукнувшись обо что-то темечком. Ощупав место ушиба, он поднял руку, пытаясь определить, где оказался, и наткнулся на скошенный потолок.
— Чулан, — констатировал он шёпотом.
Дёрнув выключатель, он осмотрелся и со вздохом констатировал:
— Мне нет одиннадцати.
Где-то в доме послышался шум, свидетельствующий, что Дурсли проснулись, и Гарри вышел в коридор, не дожидаясь криков.
Умывшись в раковине на кухне, он включил электрический чайник и принялся делать бутерброды. Так что к тому моменту, когда тётя спустилась на первый этаж, половина завтрака была готова.
Хмыкнув, Петунья молча достала из холодильника дюжину яиц и бекон и положила их перед Поттером.
— Мы собираемся в зоопарк, — сообщила она, наблюдая, как племянник жарит яичницу. — Если ты дашь слово…
— Я не поеду.
Миссис Дурсль удивлённо уставилась на него.
— Вот как?
— Нужно подстричь лужайку, — кивнув в окно, пожал плечами Гарри. — Да и не хочется мне, чтобы Дадли пинал всю дорогу.
Поездка в зоопарк состоялась незадолго до прихода письма из Хогвартса, так что Гарри определился с годом — девяносто первый. Дышать стало легче. Всего через пару месяцев он увидится с друзьями, сможет обнять их, рассказать о невероятной встрече с самой Смертью…
— Гарри.
Голос Петуньи вырвал из грёз.
— Да, тётя?
— С тобой всё нормально?
— Да, тётя. Я понимаю, что вы меня боитесь. Не хочу портить Дадли праздник.
Миссис Дурсль не нашлась, что сказать, и, пока на кухню не спустились Вернон с сыном, они сидели в тишине.
Гарри вправду не хотел нагнетать конфликт, а чем закончился прошлый поход в зоопарк, он помнил отчётливо. Да и ему было о чём подумать.
Воспоминания никуда не делись. Гарри больше не был наивным малышом, спешащим в сказку. Ему было восемнадцать лет, и что такое взрослая жизнь, он знал слишком хорошо. С момента попадания в магический мир Гарри постоянно подвергался опасности. Настоящей или подстроенной директором для тренировки его силы духа, но реальной. И рядом всегда были друзья. Но если его жизнь была ценна, то их — разменная монета.
Сколько раз они оказывались на волосок от гибели, стремясь защитить его — не сосчитать.
Страница 1 из 6