Фандом: Гарри Поттер. А она ушла. Почему? — Я не знаю. Я даже предположить не могу, что же пошло не так.
5 мин, 54 сек 4466
Еще месяц назад мы вместе выбирали, где мы будем строить дом, а сейчас ее нет. Где она? Как там она? Купила ли на завтрак хлопья, достаточно ли у нее молока для чая? Странно, но она совершенно беспомощна в хозяйстве. Женщина, знающая все обо всем никогда не могла даже пожарить яичницу сама. Забывала купить продукты на ужин. Постоянно что-то теряла в холодильнике…
Как она теперь справится сама? Помнит ли она, что завтра надо заплатить налог на метлу? Что надо забрать одежду из прачечной? Дома мы не стирали никогда, она не умела, я не хотел, носили все в маггловскую прачечную…
Я никому еще не сказал. Ни родителям, ни Гарри. Я просто не могу, я надеюсь, что она еще одумается, вернется ко мне. У нас уже были раньше проблемы, мы почти расстались два года назад, но тогда я уговорил ее попробовать еще раз, попытаться измениться нам обоим, чтобы сохранить нашу любовь, ведь я люблю ее, долго и сильно люблю.
А она меня больше не любит. Она так мне и сказала. Извинилась, мило улыбнулась, схватила, видимо, заранее упакованные книги и ушла. А я сижу уже несколько часов в гостиной, невидяще уставившись в окно, и сжимаю в ладонях забытый ею шарф. Она любит этот шарф, возможно, она вернется за ним?
В дверь неожиданно постучали, и я помчался открывать. Она вернулась! Она передумала! Но это не она! Что он делает здесь?
— Мистер Уизли, Гермиона прислала меня за своим шарфом, сама не захотела идти. Могу я его забрать?
Я молча хватаю ртом воздух, не с силах выдавить из себя ни слова. Она не просто ушла, она ушла к нему! Что же, можно было догадаться, они же так много времени проводили вместе за работой. А как же я?
— Конечно, мистер Снейп, — еле слышно выговариваю я и протягиваю ему тонкую материю.
Захлопываю дверь, не дождавшись его «спасибо», и сползаю по стене на пол. Как же мне дальше жить? Что мне теперь делать? Как мне справиться с новостью, что моя любимая покинула меня ради Летучей мыши?
Впрочем… хорошо, что она ушла сейчас, пока мы не женаты, пока у нас нет детей. Я сильный, я справлюсь, а вот отдать детей Снейпу я бы не смог. А я сам… Я сам справлюсь со всем. Что бы еще не случилось, я буду жить дальше. И буду счастлив, хотя бы ей на зло!
Как она теперь справится сама? Помнит ли она, что завтра надо заплатить налог на метлу? Что надо забрать одежду из прачечной? Дома мы не стирали никогда, она не умела, я не хотел, носили все в маггловскую прачечную…
Я никому еще не сказал. Ни родителям, ни Гарри. Я просто не могу, я надеюсь, что она еще одумается, вернется ко мне. У нас уже были раньше проблемы, мы почти расстались два года назад, но тогда я уговорил ее попробовать еще раз, попытаться измениться нам обоим, чтобы сохранить нашу любовь, ведь я люблю ее, долго и сильно люблю.
А она меня больше не любит. Она так мне и сказала. Извинилась, мило улыбнулась, схватила, видимо, заранее упакованные книги и ушла. А я сижу уже несколько часов в гостиной, невидяще уставившись в окно, и сжимаю в ладонях забытый ею шарф. Она любит этот шарф, возможно, она вернется за ним?
В дверь неожиданно постучали, и я помчался открывать. Она вернулась! Она передумала! Но это не она! Что он делает здесь?
— Мистер Уизли, Гермиона прислала меня за своим шарфом, сама не захотела идти. Могу я его забрать?
Я молча хватаю ртом воздух, не с силах выдавить из себя ни слова. Она не просто ушла, она ушла к нему! Что же, можно было догадаться, они же так много времени проводили вместе за работой. А как же я?
— Конечно, мистер Снейп, — еле слышно выговариваю я и протягиваю ему тонкую материю.
Захлопываю дверь, не дождавшись его «спасибо», и сползаю по стене на пол. Как же мне дальше жить? Что мне теперь делать? Как мне справиться с новостью, что моя любимая покинула меня ради Летучей мыши?
Впрочем… хорошо, что она ушла сейчас, пока мы не женаты, пока у нас нет детей. Я сильный, я справлюсь, а вот отдать детей Снейпу я бы не смог. А я сам… Я сам справлюсь со всем. Что бы еще не случилось, я буду жить дальше. И буду счастлив, хотя бы ей на зло!
Страница 2 из 2