Фандом: Гарри Поттер. Гарри любит находить приключения, приключения любят, когда их находит Гарри.
33 мин, 33 сек 8060
На склоне отец что-то пытался объяснить Гарри, медленно приближаясь к нему.
— Да брось, Северус, — беспечно сказал я. — Нам нужно просто выяснить, кто ограбил нашу соседку и только.
Тишина взорвалась криком Поттера, пронесшегося мимо нас и неудачно пытающегося балансировать.
Ну вот.
Отец все же столкнул его.
— Гарри, постарайтесь не врезаться в дерево! — громогласно напутствовал он со склона. — Черт, Поттер, падайте на бок! Вот так… А теперь аккуратно вылезайте из сугроба. Вы ничего себе не повредили?
— Ответь мне, Драко, — грозно начал он, уперев руки в бока, — ты действительно считаешь, что таскаться по морозу весь день в мокрых штанах и врезаться на полной скорости в деревья — это культурное развлечение для среднестатистического волшебника?
Он избавился от горнолыжных штанов и отправил их в полет. Пришлось увернуться.
— Ты же не врезался в дерево, — возразил я. — Отец тебя притормозил и спас от еще одного шрама на знаменитом лбу.
— Да, но, если ты не забыл, перед этим он отправил меня на верную смерть! — воскликнул Поттер.
Мне не хотелось признавать, что отец действительно вел себя очень подозрительно — то есть, не как настоящий Малфой, особенно в тот момент, когда носился вокруг Поттера, как курица вокруг своего яйца. Поэтому я поспешил перевести тему, тем более что увлечение Поттера созданием хаоса могло привести к не очень приятным последствиям.
Толстовка, которую он с себя стянул и небрежно отшвырнул, зацепилась капюшоном за люстру и осталась висеть, как знамя бардака.
— Эй, Поттер, давай-ка ты не будешь раскидывать свои вещи по комнате, — угрожающе проговорил я, на этот раз пытаясь спастись от футболки. — Я, между прочим, тоже здесь живу.
Поттер поднял на меня свои глаза и многозначительно ухмыльнулся.
— Ты запрещаешь мне? — медленно проговорил он.
— Да, запрещаю, — кивнул я, вступая в игру.
Поттер пожал плечами и прислонился плечом к косяку. Он стоял в дверях ванной комнаты и делал крайне невинный вид — такой, который мог быть только у Поттера.
— Ну, ты же знаешь, что я плохой мальчик и привык нарушать запреты? — спросил он. — Поэтому тебе придется серьезно подумать, как решить эту проблему.
— Хм. Думаю, я накажу тебя, Поттер, — сказал я, подходя к нему.
— О да. Накажи меня, Драко… — и он схватил меня за рубашку и затянул в ванную.
Пока Поттер усыплял мою бдительность в душе, а потом еще два раза в постели, я совсем забыл про его игры в великого детектива. И вот, вечером, когда вроде бы ничего не предвещало беды, Гарри потянулся, сладко зевнул и громко и довольно заявил:
— Кстати, я придумал, как поймать вора.
Мне показалось, что Поттер сказал это с каким-то особенным садистским удовольствием, глядя, как меняется выражение моего лица.
— Ты что, опять за свое? — недовольно спросил я. — Я думал, что после моего крышесносного наказания мыслей у тебя в голове не будет до следующего воскресенья.
— Следующее воскресенье… — задумчиво потянул Поттер в ответ и даже пожевал губами, словно прикидывая, когда наступит этот знаменательный день. — Это дата возвращения в Хогвартс? — догадался он.
Я смерил его холодным взглядом.
— Именно.
— Ну, значит, ты ошибся! — радостно возвестил он. — Нет, Драко, серьезно, послушай меня! Это стопроцентный вариант! Этой методикой пользуются все серьезные детективы, и она действительно приносит плоды. Называется «Ловля на живца».
— И где же ты узнал об этой «супердейственной» методике? — с сомнением спросил я.
Он в ответ пожал плечами.
— В одном фильме… Неважно. Самое главное, я просто уверен, что она сработает.
— Ладно. И в чем же суть твоей «Ловли на живца»?
— Это самая интересная часть плана. Перед тем, как мы отправились учиться этому развлечению для самоубийц, я узнавал о выездах из гостиницы. И её никто не покидал. Улавливаешь?
— Нет, — честно ответил я.
Ну, я действительно не понимал, куда может завести эти дикие гриффиндорские совершенно нелогичные рассуждения.
— Вор до сих пор здесь и он собирается искать следующую жертву! Поэтому мы сегодня отправимся в бар и будем громко говорить, как много у нас в номере денег и о том, какие мы охренительные богачи и все такое. Вор услышит, непременно захочет нас обокрасть, вот тут-то мы его и поймаем.
Мне показалось, что у меня начал нервно дергаться глаз, но Поттер, ввиду своей явной недалекости, не желал этого замечать. Он воодушевленно сверкал глазами и посматривал на дверь, явно торопясь бежать и воплощать свой план в жизнь.
— Да брось, Северус, — беспечно сказал я. — Нам нужно просто выяснить, кто ограбил нашу соседку и только.
Тишина взорвалась криком Поттера, пронесшегося мимо нас и неудачно пытающегося балансировать.
Ну вот.
Отец все же столкнул его.
— Гарри, постарайтесь не врезаться в дерево! — громогласно напутствовал он со склона. — Черт, Поттер, падайте на бок! Вот так… А теперь аккуратно вылезайте из сугроба. Вы ничего себе не повредили?
Глава 2
Кажется, Поттеру не очень понравилось кататься на лыжах. По крайней мере, об этом говорил весь его возмущенный вид, с которым он раздевался в нашем номере и разбрасывал свою одежду.— Ответь мне, Драко, — грозно начал он, уперев руки в бока, — ты действительно считаешь, что таскаться по морозу весь день в мокрых штанах и врезаться на полной скорости в деревья — это культурное развлечение для среднестатистического волшебника?
Он избавился от горнолыжных штанов и отправил их в полет. Пришлось увернуться.
— Ты же не врезался в дерево, — возразил я. — Отец тебя притормозил и спас от еще одного шрама на знаменитом лбу.
— Да, но, если ты не забыл, перед этим он отправил меня на верную смерть! — воскликнул Поттер.
Мне не хотелось признавать, что отец действительно вел себя очень подозрительно — то есть, не как настоящий Малфой, особенно в тот момент, когда носился вокруг Поттера, как курица вокруг своего яйца. Поэтому я поспешил перевести тему, тем более что увлечение Поттера созданием хаоса могло привести к не очень приятным последствиям.
Толстовка, которую он с себя стянул и небрежно отшвырнул, зацепилась капюшоном за люстру и осталась висеть, как знамя бардака.
— Эй, Поттер, давай-ка ты не будешь раскидывать свои вещи по комнате, — угрожающе проговорил я, на этот раз пытаясь спастись от футболки. — Я, между прочим, тоже здесь живу.
Поттер поднял на меня свои глаза и многозначительно ухмыльнулся.
— Ты запрещаешь мне? — медленно проговорил он.
— Да, запрещаю, — кивнул я, вступая в игру.
Поттер пожал плечами и прислонился плечом к косяку. Он стоял в дверях ванной комнаты и делал крайне невинный вид — такой, который мог быть только у Поттера.
— Ну, ты же знаешь, что я плохой мальчик и привык нарушать запреты? — спросил он. — Поэтому тебе придется серьезно подумать, как решить эту проблему.
— Хм. Думаю, я накажу тебя, Поттер, — сказал я, подходя к нему.
— О да. Накажи меня, Драко… — и он схватил меня за рубашку и затянул в ванную.
Пока Поттер усыплял мою бдительность в душе, а потом еще два раза в постели, я совсем забыл про его игры в великого детектива. И вот, вечером, когда вроде бы ничего не предвещало беды, Гарри потянулся, сладко зевнул и громко и довольно заявил:
— Кстати, я придумал, как поймать вора.
Мне показалось, что Поттер сказал это с каким-то особенным садистским удовольствием, глядя, как меняется выражение моего лица.
— Ты что, опять за свое? — недовольно спросил я. — Я думал, что после моего крышесносного наказания мыслей у тебя в голове не будет до следующего воскресенья.
— Следующее воскресенье… — задумчиво потянул Поттер в ответ и даже пожевал губами, словно прикидывая, когда наступит этот знаменательный день. — Это дата возвращения в Хогвартс? — догадался он.
Я смерил его холодным взглядом.
— Именно.
— Ну, значит, ты ошибся! — радостно возвестил он. — Нет, Драко, серьезно, послушай меня! Это стопроцентный вариант! Этой методикой пользуются все серьезные детективы, и она действительно приносит плоды. Называется «Ловля на живца».
— И где же ты узнал об этой «супердейственной» методике? — с сомнением спросил я.
Он в ответ пожал плечами.
— В одном фильме… Неважно. Самое главное, я просто уверен, что она сработает.
— Ладно. И в чем же суть твоей «Ловли на живца»?
— Это самая интересная часть плана. Перед тем, как мы отправились учиться этому развлечению для самоубийц, я узнавал о выездах из гостиницы. И её никто не покидал. Улавливаешь?
— Нет, — честно ответил я.
Ну, я действительно не понимал, куда может завести эти дикие гриффиндорские совершенно нелогичные рассуждения.
— Вор до сих пор здесь и он собирается искать следующую жертву! Поэтому мы сегодня отправимся в бар и будем громко говорить, как много у нас в номере денег и о том, какие мы охренительные богачи и все такое. Вор услышит, непременно захочет нас обокрасть, вот тут-то мы его и поймаем.
Мне показалось, что у меня начал нервно дергаться глаз, но Поттер, ввиду своей явной недалекости, не желал этого замечать. Он воодушевленно сверкал глазами и посматривал на дверь, явно торопясь бежать и воплощать свой план в жизнь.
Страница 3 из 10