Фандом: Гарри Поттер. Пролежав долгое время в коме после укуса Нагайны, Северус очнулся. Каково же было его удивление…
70 мин, 45 сек 2392
Поттер, нимало не смутившись, подхватил тон:
— О, да, профессор. Но вы же не думаете, что это первый раз за пол-года? Нет, моя мечта с некоторых пор исполняется регулярно, раз в неделю, и сегодня именно такой день. Но если вы против…
— Нет-нет, Поттер, я не возражаю.
Массаж головы тоже был очень приятен. Настолько, что Северус почувствовал, что опять начал возбуждаться. Откуда же Поттеру было знать, что шея — одна из его эрогенных зон? Северус, сделав вид, что у него озябли плечи, опустился под воду почти до подбородка и из последних остатков скромности попытался прикрыть пах руками. Но, судя по тому, что движения рук Поттера стали немного судорожными, а дыхание — рваным, он это заметил, и зрелище не оставило его равнодушным. Взаимное напряжение нарастало, и первым не выдержал Гарри:
— Не стоит смущаться, Северус. Это нормальная физиологическая реакция, свойственная всем здоровым мужчинам.
— Да, конечно. Но вы же понимаете, что если бы мне мыла голову Милли, то такой реакции не случилось бы.
— Это хороший показатель того, что ваше здоровье восстанавливается.
— Надеюсь, вас не оскорбляет это зрелище?
— Вы же не делаете это специально для того, чтобы меня оскорбить.
— Так вы не гомофоб?
Словесное фехтование стремительно перешло некую очень интимную грань, но ни один из них, похоже, не собирался отступать.
— Нет, что вы. Я очень даже не гомофоб.
Это намек? Северус внутренне возликовал.
— А вы, Северус, выходит, гей?
— Нет, я бисексуален. Но мужчины мне нравятся больше. А вы, Гарри? — выдохнул Северус низким, бархатным голосом, так, что у самого пробежали мурашки, несмотря на горячую воду. Видимо, у Поттера тоже, потому что пальцы в его волосах замерли на мгновение, и движения стали тягучими, откровенно ласкающими.
— Я же, напротив, асексуален. Знаете, из тех, кто может, но не хочет.
— О, гриффиндорцы научились лгать, или шляпа перепутала факультет?
— Хм. Шляпа, действительно, предлагала мне Слизерин. Но к чему это вы?
— К тому, что это ваша якобы асексуальность заставляет вас вот уже пять минут ласкать мою шею?
Гарри поспешно отдернул руку:
— О, простите. Я не заметил.
— Я так и подумал. А еще у вас дрожат пальцы и участилось дыхание. Но продолжайте, мне нравится! — Снейп явно провоцировал.
Но Гарри внезапно убрал руки и отошел в сторону, оставив Северуса с мыльной пеной на голове.
— Прошу прощения, сэр. Не думаю, что нам с вами стоит что-то затевать на эту тему, и постараюсь больше не провоцировать вас. Примите мои извинения.
— Вот как? Не извиняйтесь, Поттер, я прекрасно понимаю: отношения лекарь-пациент не допускают подобных вольностей.
— Надеюсь, это никак не повлияет на наше дальнейшее общение.
— Я тоже на это надеюсь. Но вот жизнь в одном доме может осложнить безмерно. Так что обещаю вам, что уеду, как только восстановлю силы.
— Северус, я вовсе не имел это в виду!
Но его уже несло:
— И, знаете, Поттер, наверное не стоит носить меня на руках, а то ведь я могу неправильно понять. Вы же волшебник, почему бы вам не перемещать меня при помощи магии?
— Что ж, раз вам неприятны мои прикосновения…
— Нет, что вы, напротив. Как видите — очень приятны. В этом и проблема.
— Хорошо, как пожелаете. С завтрашнего дня все процедуры будет проводить Милли.
Северус подумал, что заткнуться ему следовало еще несколько минут назад. Но было уже поздно. Он ничего не понимал. Поттер проявлял к нему недвусмысленный интерес, что же заставило его отступить? Врачебная этика? — но это же безумно глупо.
— Как вам будет удобнее, Гарри. Я понимаю, что и так уже доставил вам очень много хлопот… Если вам не трудно, смойте с меня мыло.
— Это также может сделать Милли.
Милли! Помоги профессору помыться, а потом перенеси его на кровать и помоги приготовиться ко сну.
И вышел из ванной, оставив Северуса размышлять о том, кому из них теперь больше подходит звание глупого прямолинейного гриффиндорца.
— О, да, профессор. Но вы же не думаете, что это первый раз за пол-года? Нет, моя мечта с некоторых пор исполняется регулярно, раз в неделю, и сегодня именно такой день. Но если вы против…
— Нет-нет, Поттер, я не возражаю.
Массаж головы тоже был очень приятен. Настолько, что Северус почувствовал, что опять начал возбуждаться. Откуда же Поттеру было знать, что шея — одна из его эрогенных зон? Северус, сделав вид, что у него озябли плечи, опустился под воду почти до подбородка и из последних остатков скромности попытался прикрыть пах руками. Но, судя по тому, что движения рук Поттера стали немного судорожными, а дыхание — рваным, он это заметил, и зрелище не оставило его равнодушным. Взаимное напряжение нарастало, и первым не выдержал Гарри:
— Не стоит смущаться, Северус. Это нормальная физиологическая реакция, свойственная всем здоровым мужчинам.
— Да, конечно. Но вы же понимаете, что если бы мне мыла голову Милли, то такой реакции не случилось бы.
— Это хороший показатель того, что ваше здоровье восстанавливается.
— Надеюсь, вас не оскорбляет это зрелище?
— Вы же не делаете это специально для того, чтобы меня оскорбить.
— Так вы не гомофоб?
Словесное фехтование стремительно перешло некую очень интимную грань, но ни один из них, похоже, не собирался отступать.
— Нет, что вы. Я очень даже не гомофоб.
Это намек? Северус внутренне возликовал.
— А вы, Северус, выходит, гей?
— Нет, я бисексуален. Но мужчины мне нравятся больше. А вы, Гарри? — выдохнул Северус низким, бархатным голосом, так, что у самого пробежали мурашки, несмотря на горячую воду. Видимо, у Поттера тоже, потому что пальцы в его волосах замерли на мгновение, и движения стали тягучими, откровенно ласкающими.
— Я же, напротив, асексуален. Знаете, из тех, кто может, но не хочет.
— О, гриффиндорцы научились лгать, или шляпа перепутала факультет?
— Хм. Шляпа, действительно, предлагала мне Слизерин. Но к чему это вы?
— К тому, что это ваша якобы асексуальность заставляет вас вот уже пять минут ласкать мою шею?
Гарри поспешно отдернул руку:
— О, простите. Я не заметил.
— Я так и подумал. А еще у вас дрожат пальцы и участилось дыхание. Но продолжайте, мне нравится! — Снейп явно провоцировал.
Но Гарри внезапно убрал руки и отошел в сторону, оставив Северуса с мыльной пеной на голове.
— Прошу прощения, сэр. Не думаю, что нам с вами стоит что-то затевать на эту тему, и постараюсь больше не провоцировать вас. Примите мои извинения.
— Вот как? Не извиняйтесь, Поттер, я прекрасно понимаю: отношения лекарь-пациент не допускают подобных вольностей.
— Надеюсь, это никак не повлияет на наше дальнейшее общение.
— Я тоже на это надеюсь. Но вот жизнь в одном доме может осложнить безмерно. Так что обещаю вам, что уеду, как только восстановлю силы.
— Северус, я вовсе не имел это в виду!
Но его уже несло:
— И, знаете, Поттер, наверное не стоит носить меня на руках, а то ведь я могу неправильно понять. Вы же волшебник, почему бы вам не перемещать меня при помощи магии?
— Что ж, раз вам неприятны мои прикосновения…
— Нет, что вы, напротив. Как видите — очень приятны. В этом и проблема.
— Хорошо, как пожелаете. С завтрашнего дня все процедуры будет проводить Милли.
Северус подумал, что заткнуться ему следовало еще несколько минут назад. Но было уже поздно. Он ничего не понимал. Поттер проявлял к нему недвусмысленный интерес, что же заставило его отступить? Врачебная этика? — но это же безумно глупо.
— Как вам будет удобнее, Гарри. Я понимаю, что и так уже доставил вам очень много хлопот… Если вам не трудно, смойте с меня мыло.
— Это также может сделать Милли.
Милли! Помоги профессору помыться, а потом перенеси его на кровать и помоги приготовиться ко сну.
И вышел из ванной, оставив Северуса размышлять о том, кому из них теперь больше подходит звание глупого прямолинейного гриффиндорца.
Глава 7
Следующие дни были под завязку заполнены восстановительными процедурами. Впрочем, Северусу было абсолютно безразлично, дни это были, или ночи: все сливалось в один сплошной поток. Теперь с ним возилась домовиха, а Поттер появлялся, только чтобы проконтролировать процесс. Северусу становилось все неуютнее и страшнее в своей темноте. Восстановление зрения явно пошло не по плану, и это тревожило. Даже без лечения он уже должен был хоть что-то видеть. Он старался держать себя в руках и не нервничать, хотя возможность остаться слепым навсегда пугала до дрожи. Восстановление мышечного тонуса шло полным ходом, он уже без проблем садился на кровати, самостоятельно ел, принимал ванну и пользовался туалетом, когда Милли перемещала его туда — ходить он пока не мог.Страница 17 из 20