Фандом: Гарри Поттер. Пролежав долгое время в коме после укуса Нагайны, Северус очнулся. Каково же было его удивление…
70 мин, 45 сек 2359
К сегодняшнему дню состояние вашего тела кажется мне удовлетворительным, но мышцы, отвыкшие от движения, смогут работать не сразу, вы это наверняка понимаете. Надеюсь, это произойдет гораздо быстрее, чем обычно в таких случаях. Я думаю, что уже через пару недель вы сможете самостоятельно ходить. Однако, для этого нужно будет делать массаж дважды в день с мазью, в которую я добавлю еще некоторые ингредиенты. Мы поговорим о ее составе позже, я уверен, что вы, с вашими знаниями, обязательно подскажете самые лучшие компоненты.
Слушая суховатый и деловой голос, Северус приуныл, понимая, что является всего лишь пациентом, безмолвным бревном, с которым Поттер делал все, что хотел. Конечно, от него вряд ли можно было ожидать какой-то подлости по отношению к бесчувственному бывшему Пожирателю, но ощущение себя неодушевленным предметом, мягко говоря, не радовало. Что ж, выбирать не приходилось, оставалось смириться с тем, что есть, и все не так уж плохо, как могло бы быть. Особенно по сравнению с Азкабаном.
— Ваш желудок и кишечник совершенно отвыкли от работы, — тем временем продолжал Поттер, — поэтому придется восстанавливать их постепенно. Милли приготовит овсяный отвар, начнем с него. Но внутривенное питание пока нельзя отменять, вам понадобятся силы. Кстати, о силах. Дайте мне вашу руку, профессор.
Северус попытался приподнять руку, ту самую, которую Поттер гладил, но ему это не удалось, рука не слушалась, только чуть сдвинулась в сторону.
— Понятно. Что ж, ничего страшного, это преодолимо. Вы пришли в себя, с остальным мы справимся. Вы бы знали, как я рад… — в голосе Поттера действительно прозвучала неподдельная радость. — Вы что-то хотите, сэр, прямо сейчас?
— Нет, спасибо, ничего.
— Тогда я ненадолго оставлю вас. Мне нужно приготовить глазные капли, с помощью которых мы вернем вам зрение. Потом — еда. А вечером вас ждет массаж. Готовьтесь к интенсивной терапии, профессор, я не дам вам тут прохлаждаться.
А это, судя по тону, должно быть, шутка. Поттер шутит со своим желчным профессором, который шесть лет над ним издевался. Поистине, чудны дела твои, Создатель Миров.
Хлопнула дверь, и Северус остался один. Самое время осмыслить полученную информацию.
Однако, Поттер его удивил. Говорил спокойно, вежливо, через слово величал «сэром». Северус не мог не признать, что выражать свои мысли у Поттера получалось теперь куда лучше, нежели в школе. А чувствовать его заботу вместо законной ненависти было совсем необычно. Это удивляло, пожалуй, больше всего остального.
Жаль было потерять родительский дом. Точнее, не столько дом, сколько хранившиеся в нем книги. Но даже это не могло омрачить его радость: ничего теперь не связывало с прошлым — он жив, оправдан, можно начать жизнь с чистого листа. Осталось только определиться, что писать на этом листе, но об этом можно было подумать позже.
«Кажется, в каком-то маггловском романе была героиня, которая откладывала сложные или неприятные размышления на завтра, — подумал Северус. — Мудрая привычка».
Поттер сказал, что прошло четыре с половиной года. Странно. Видимо, время в Междумирье текло как-то по-другому — ему не показалось, что он пробыл там настолько долго. Максимум, полгода. Впрочем, ничего нельзя сказать наверняка — возможно, все это ему просто снилось. Но, независимо от того, сон то был, или нет, возвращаться к прежнему Северусу Снейпу ему совершенно не хотелось. Незачем портить чистый лист, другой возможности может и не случиться. Он научится быть вежливым и корректным, и даже приятным, если получится. И будет стараться не лгать — хотя бы самому себе.
«Стоп, Северус», — возник в голове невесть откуда взявшийся саркастичный голос. Его собственный голос, между прочим. «А что ты сейчас, по-твоему, пытаешься делать? Ты хочешь сказать, что вот так сразу забыл все, что говорила тебе Дэя? Или признать, что это именно Поттер оказался тем, кто тебя ждал и желал твоего возвращения — для тебя слишком потрясающая новость, и ты пытаешься сделать вид, что не понял этого?»
Северус выругался про себя, и устало подумал: «Еще не хватало стать шизофреником на старости лет. Нет, я не буду отрицать, что это именно Поттер. Но и не буду обманывать себя глупыми надеждами. Поживем — увидим, как говорится».
Вредный голос, появившийся так внезапно и коварно, молчал.
— Милли… — тихо проговорил, буквально прошептал Северус. Но домовиха услышала: тут же рядом раздался хлопок, и довольно мелодичный для домового эльфа голосок произнес:
— Милли тут, сэр, что вы желаете?
— Расскажи мне… — говорить все еще было трудно, но любопытство было сильнее. — Как я тут оказался?
— Милли не знает, как вы тут оказались, сэр, — тут же с готовностью ответила домовиха.
Слушая суховатый и деловой голос, Северус приуныл, понимая, что является всего лишь пациентом, безмолвным бревном, с которым Поттер делал все, что хотел. Конечно, от него вряд ли можно было ожидать какой-то подлости по отношению к бесчувственному бывшему Пожирателю, но ощущение себя неодушевленным предметом, мягко говоря, не радовало. Что ж, выбирать не приходилось, оставалось смириться с тем, что есть, и все не так уж плохо, как могло бы быть. Особенно по сравнению с Азкабаном.
— Ваш желудок и кишечник совершенно отвыкли от работы, — тем временем продолжал Поттер, — поэтому придется восстанавливать их постепенно. Милли приготовит овсяный отвар, начнем с него. Но внутривенное питание пока нельзя отменять, вам понадобятся силы. Кстати, о силах. Дайте мне вашу руку, профессор.
Северус попытался приподнять руку, ту самую, которую Поттер гладил, но ему это не удалось, рука не слушалась, только чуть сдвинулась в сторону.
— Понятно. Что ж, ничего страшного, это преодолимо. Вы пришли в себя, с остальным мы справимся. Вы бы знали, как я рад… — в голосе Поттера действительно прозвучала неподдельная радость. — Вы что-то хотите, сэр, прямо сейчас?
— Нет, спасибо, ничего.
— Тогда я ненадолго оставлю вас. Мне нужно приготовить глазные капли, с помощью которых мы вернем вам зрение. Потом — еда. А вечером вас ждет массаж. Готовьтесь к интенсивной терапии, профессор, я не дам вам тут прохлаждаться.
А это, судя по тону, должно быть, шутка. Поттер шутит со своим желчным профессором, который шесть лет над ним издевался. Поистине, чудны дела твои, Создатель Миров.
Хлопнула дверь, и Северус остался один. Самое время осмыслить полученную информацию.
Однако, Поттер его удивил. Говорил спокойно, вежливо, через слово величал «сэром». Северус не мог не признать, что выражать свои мысли у Поттера получалось теперь куда лучше, нежели в школе. А чувствовать его заботу вместо законной ненависти было совсем необычно. Это удивляло, пожалуй, больше всего остального.
Жаль было потерять родительский дом. Точнее, не столько дом, сколько хранившиеся в нем книги. Но даже это не могло омрачить его радость: ничего теперь не связывало с прошлым — он жив, оправдан, можно начать жизнь с чистого листа. Осталось только определиться, что писать на этом листе, но об этом можно было подумать позже.
«Кажется, в каком-то маггловском романе была героиня, которая откладывала сложные или неприятные размышления на завтра, — подумал Северус. — Мудрая привычка».
Поттер сказал, что прошло четыре с половиной года. Странно. Видимо, время в Междумирье текло как-то по-другому — ему не показалось, что он пробыл там настолько долго. Максимум, полгода. Впрочем, ничего нельзя сказать наверняка — возможно, все это ему просто снилось. Но, независимо от того, сон то был, или нет, возвращаться к прежнему Северусу Снейпу ему совершенно не хотелось. Незачем портить чистый лист, другой возможности может и не случиться. Он научится быть вежливым и корректным, и даже приятным, если получится. И будет стараться не лгать — хотя бы самому себе.
«Стоп, Северус», — возник в голове невесть откуда взявшийся саркастичный голос. Его собственный голос, между прочим. «А что ты сейчас, по-твоему, пытаешься делать? Ты хочешь сказать, что вот так сразу забыл все, что говорила тебе Дэя? Или признать, что это именно Поттер оказался тем, кто тебя ждал и желал твоего возвращения — для тебя слишком потрясающая новость, и ты пытаешься сделать вид, что не понял этого?»
Северус выругался про себя, и устало подумал: «Еще не хватало стать шизофреником на старости лет. Нет, я не буду отрицать, что это именно Поттер. Но и не буду обманывать себя глупыми надеждами. Поживем — увидим, как говорится».
Вредный голос, появившийся так внезапно и коварно, молчал.
Глава 2
Он был еще очень слаб, но заснуть не получалось — видимо, за столько времени уже отоспался досыта. Хотелось собрать больше информации о происходящем.— Милли… — тихо проговорил, буквально прошептал Северус. Но домовиха услышала: тут же рядом раздался хлопок, и довольно мелодичный для домового эльфа голосок произнес:
— Милли тут, сэр, что вы желаете?
— Расскажи мне… — говорить все еще было трудно, но любопытство было сильнее. — Как я тут оказался?
— Милли не знает, как вы тут оказались, сэр, — тут же с готовностью ответила домовиха.
Страница 3 из 20