Фандом: Ориджиналы. … в том крошечном королевстве, в котором они жили, и которое все помещалось в одном городе, втиснутом между высокими-высокими горами и глубоким-глубоким морем, был один старый-старый закон. Закон гласил, что старший ребенок в семье никогда-никогда, никогда не должен покидать город. Иначе, гласил закон, из моря поднимется чудовище, спалит город дотла, а вода, которую чудовище поднимет, махнув хвостом, смоет пепелище с лица земли. И никто не спасется.
29 мин, 35 сек 10047
И как бы страшно не было Алисе, она забралась на спину бурого Волка, а Динь забрался на его брата. Волки прыгнули и, кажется, милю оставили позади. Они неслись быстро, едва касаясь лапами невидимых дорожек, лес расступался перед ними, и Алиса верила, что Мистер Фокс уже их не догонит.
— Рядом, рядом, он рядом, — вдруг рыкнул Волк, — драться не станет, но своего не упустит.
Волки остановились.
— Дальше нам нельзя — таков уговор. Бегите по тропинке, да не оглядывайтесь, если все хорошо будет, по ней из леса и выйдете, — произнес Волк и тут же кинулся в сторону за ним его брат, и через секунду их уже было не видно не слышно.
Алиса и Динь побежали по тропинке, и Алиса все повторяла:
— Ничего, Динь, мы почти выбрались. Подожди чуть-чуть, вот там, я вижу, просвет, скоро лес кончится…
— Разве остановит это Лиса, — чуть не плакал Динь, — он нас и в лесу догонит, и в поле найдет.
— Неужели ты отчаялся? Ты смелый мальчик, ты уговорил меня бежать. Там люди, они нам помогут, — приговаривала Алиса. — Ты только не останавливайся, Динь!
А Динь казалось, что они уже бегут долго-долго, и бегут все по кругу, и не выбраться им из леса никогда. И он тогда оглянулся и увидел, что на тропинке стоит девушка, да такая красивая, что даже Алиса по сравнению с ней — простушка. И он остановился как вкопанный и дернул сестру за руку так, что та чуть не упала.
— Кто это мои тропинки топчет? — спросила девушка и подошла к ним. — Кто вы, и что вам нужно в этом лесу?
— Мы бежим от Мистера Фокса, — ответила Алиса, — помогите нам, спасите нас, выведите из леса.
— Хорошо, — ответила девушка, — но чем ты заплатишь мне?
— У меня есть драгоценности моей матери, — сказала Алиса, — вот они, на мне.
— Хорошо, но этого будет мало, — сказала девушка, — слышу я, Мистер Фокс уже рядом…
— У меня есть платье, а больше нет ничего! — сказала Алиса, склоняя голову.
— Снимай и платье, — рассмеялась девушка, — да оставляй братца.
— Нет, — Алиса крепче взяла Динь за руку, — брата не оставлю. Лучше уж вместе погибнем.
— Хорошо, что я — зверь какой, — легко согласилась девушка. — Не бойтесь, я вас спасу, я вам помогу, — и накрыла их плащом.
И тут же Динь и Алиса превратились в два белых камня.
А через секунду на тропику выбежал Мистер Фокс, злой, страшный. Накинулся на девушку, схватил ее за горло и зарычал:
— Отвечай, ведьма, где моя добыча?
А девушка только смеялась ему в лицо и отвечала:
— Снова ушла от тебя твоя добыча, Фокс, рычи-не рычи, обратно не вернешь. И убери от меня свою вонючую пасть, а то зубов не досчитаешься. Не забывай, кто тебе помогал, да про долги свои — помни.
И Фокс заскулил, заюлил, отпрыгнул.
— Ах ты, ведьма! — крикнул он и умчался обратно в лес, только его и видели.
Накрыла Ведьма камни плащом, а когда сняла его, то вместо камней на дороге оказались Алиса и Динь.
— Так ты ведьма? — спросила Алиса
— А хоть бы и так, — сказала девушка, — тебе-то что? Я тебя обещала из леса вывести, а ты мне обещала драгоценности да платье отдать. Не забудь наш уговор и пойдем, больше вам лиса бояться нечего.
Шли они, шли, ночь их нагнала, а там и утро настало и вышли они к месту, где лес кончается. Страшное это было место, недоброе, деревья высокие, голые, стволы в небо упираются, ветвями переплетаются и, кажется, стонут на ветру.
Остановилась ведьма:
— Вот что, я вас сюда привела, но дальше не пойду, и вы знайте — чтобы из леса выйти, ему надо дань оставить, — сказала она, забирая у Алисы и платье, и драгоценности.
— Что же мы оставим? Мы все отдали! — закричал Динь.
— Можно твои косточки и кровь, — засмеялась ведьма, — а можно… — посмотрела на Алису, — можно, девочка, твою молодость и красоту. Решайте, но решайте быстро, я с вами тут сидеть не буду.
— Что поделать, — сказала Алиса и голос ее только немного дрогнул, — отдам и молодость свою и красоту, лишь бы уйти отсюда.
— Я так и думала, — кивнула ведьма. Провела она рукой перед лицом Алисы, и та превратилась в седую страшную старуху, а в руке у ведьмы появилась плошка с прозрачной водой. — Вылей перед собой на корни и стволы деревьев, тогда вас лес и выпустит.
Алиса кивнула, хотела взять плошку, да не смогла — руки тряслись, пальцы не слушались стариковские. Тогда Динь взял воду, и тут же ведьма пропала, как и не было и только смех звенел вокруг них в воздухе.
— Если захочешь, сестрица, — услышала Алиса голос ведьмы, — вернись назад, ко мне, в этот лес. Сделай шаг на тропинку эту, плюнь да дунь за спину, уколи палец, окропи тропинку кровью, да входи. В лесу молодость и красота вернутся к тебе, а я тебя приму, обучу нашему ремеслу, станем вместе жить, поживать, добра наживать…
— Рядом, рядом, он рядом, — вдруг рыкнул Волк, — драться не станет, но своего не упустит.
Волки остановились.
— Дальше нам нельзя — таков уговор. Бегите по тропинке, да не оглядывайтесь, если все хорошо будет, по ней из леса и выйдете, — произнес Волк и тут же кинулся в сторону за ним его брат, и через секунду их уже было не видно не слышно.
Алиса и Динь побежали по тропинке, и Алиса все повторяла:
— Ничего, Динь, мы почти выбрались. Подожди чуть-чуть, вот там, я вижу, просвет, скоро лес кончится…
— Разве остановит это Лиса, — чуть не плакал Динь, — он нас и в лесу догонит, и в поле найдет.
— Неужели ты отчаялся? Ты смелый мальчик, ты уговорил меня бежать. Там люди, они нам помогут, — приговаривала Алиса. — Ты только не останавливайся, Динь!
А Динь казалось, что они уже бегут долго-долго, и бегут все по кругу, и не выбраться им из леса никогда. И он тогда оглянулся и увидел, что на тропинке стоит девушка, да такая красивая, что даже Алиса по сравнению с ней — простушка. И он остановился как вкопанный и дернул сестру за руку так, что та чуть не упала.
— Кто это мои тропинки топчет? — спросила девушка и подошла к ним. — Кто вы, и что вам нужно в этом лесу?
— Мы бежим от Мистера Фокса, — ответила Алиса, — помогите нам, спасите нас, выведите из леса.
— Хорошо, — ответила девушка, — но чем ты заплатишь мне?
— У меня есть драгоценности моей матери, — сказала Алиса, — вот они, на мне.
— Хорошо, но этого будет мало, — сказала девушка, — слышу я, Мистер Фокс уже рядом…
— У меня есть платье, а больше нет ничего! — сказала Алиса, склоняя голову.
— Снимай и платье, — рассмеялась девушка, — да оставляй братца.
— Нет, — Алиса крепче взяла Динь за руку, — брата не оставлю. Лучше уж вместе погибнем.
— Хорошо, что я — зверь какой, — легко согласилась девушка. — Не бойтесь, я вас спасу, я вам помогу, — и накрыла их плащом.
И тут же Динь и Алиса превратились в два белых камня.
А через секунду на тропику выбежал Мистер Фокс, злой, страшный. Накинулся на девушку, схватил ее за горло и зарычал:
— Отвечай, ведьма, где моя добыча?
А девушка только смеялась ему в лицо и отвечала:
— Снова ушла от тебя твоя добыча, Фокс, рычи-не рычи, обратно не вернешь. И убери от меня свою вонючую пасть, а то зубов не досчитаешься. Не забывай, кто тебе помогал, да про долги свои — помни.
И Фокс заскулил, заюлил, отпрыгнул.
— Ах ты, ведьма! — крикнул он и умчался обратно в лес, только его и видели.
Накрыла Ведьма камни плащом, а когда сняла его, то вместо камней на дороге оказались Алиса и Динь.
— Так ты ведьма? — спросила Алиса
— А хоть бы и так, — сказала девушка, — тебе-то что? Я тебя обещала из леса вывести, а ты мне обещала драгоценности да платье отдать. Не забудь наш уговор и пойдем, больше вам лиса бояться нечего.
Шли они, шли, ночь их нагнала, а там и утро настало и вышли они к месту, где лес кончается. Страшное это было место, недоброе, деревья высокие, голые, стволы в небо упираются, ветвями переплетаются и, кажется, стонут на ветру.
Остановилась ведьма:
— Вот что, я вас сюда привела, но дальше не пойду, и вы знайте — чтобы из леса выйти, ему надо дань оставить, — сказала она, забирая у Алисы и платье, и драгоценности.
— Что же мы оставим? Мы все отдали! — закричал Динь.
— Можно твои косточки и кровь, — засмеялась ведьма, — а можно… — посмотрела на Алису, — можно, девочка, твою молодость и красоту. Решайте, но решайте быстро, я с вами тут сидеть не буду.
— Что поделать, — сказала Алиса и голос ее только немного дрогнул, — отдам и молодость свою и красоту, лишь бы уйти отсюда.
— Я так и думала, — кивнула ведьма. Провела она рукой перед лицом Алисы, и та превратилась в седую страшную старуху, а в руке у ведьмы появилась плошка с прозрачной водой. — Вылей перед собой на корни и стволы деревьев, тогда вас лес и выпустит.
Алиса кивнула, хотела взять плошку, да не смогла — руки тряслись, пальцы не слушались стариковские. Тогда Динь взял воду, и тут же ведьма пропала, как и не было и только смех звенел вокруг них в воздухе.
— Если захочешь, сестрица, — услышала Алиса голос ведьмы, — вернись назад, ко мне, в этот лес. Сделай шаг на тропинку эту, плюнь да дунь за спину, уколи палец, окропи тропинку кровью, да входи. В лесу молодость и красота вернутся к тебе, а я тебя приму, обучу нашему ремеслу, станем вместе жить, поживать, добра наживать…
Страница 7 из 8