Фандом: Гарри Поттер. Работа в аврорате вовсе не так уж легка, как кажется некоторым обывателям. Здесь есть место ошибкам, досадным промахам и смеху. И чувствам.
78 мин, 14 сек 13913
— Высшей трансфигурации.
— А почему не зарегистрировали свои анимагические сущности?
— Не было времени, — нахально улыбнулся Кристофер.
Впервые зазвучала ложь, заставив Гарри поморщиться. И продолжить допрос под ехидно-насмешливыми взглядами. Потому что истинный ответ знали все трое. И все трое предпочитали умолчать. Для прямолинейного и втайне гордящегося своей честностью аврора это было… неприятно? Унизительно? Почти непристойно?
Поттер не успел ответить на наглость — за дверью раздался шум, и в кабинет вошел Северус. Впервые он не был неслышной тенью, что не раз заставляла вздрагивать от неожиданности сначала школьника, позже аврора и командира спецотряда. Легкое шуршание ткани, аромат десятков трав, подсохшей крови и спирта. И собственный запах Снейпа, мускусный, даже пряный…
Зельевар протянул результаты анализа крови под пристальными взглядами Брайана с Кристофером. И задержанные, и убитый Поттером Джейсон были ликантропами. Трое авроров, получивших во время сражения неглубокие царапины, оказались чисты.
Гарри заразился.
И он еще надеялся, что неприятности обойдут стороной его персону? Оборотни мгновенно все поняли:
— А потом обращение к властям и вовсе утратило смысл, мы же теперь отбросы общества, опасные твари! — заметил Брайан.
— Как и вы, мистер Поттер, — добавил Кристофер.
Гарри автоматически кивнул, подтверждая слова оборотней, чем вызвал у Северуса возмущенный вздох и испепеляющий взгляд. Брайан покосился на профессора и грустно улыбнулся:
— Вы можете быть уверены в том, что мы будем молчать, мистер Снейп.
Северус прищурился и вкрадчиво поинтересовался:
— Вы это о чем?
— О законах нашей с вами Родины, — бросил Брайан.
— Шантаж? Сделка? — Снейп вздернул бровь. Гарри отвернулся, не желая участвовать.
— Сделка, — подобрался Кристофер, — исключительно сделка. Вы нас отпускаете, и мы улетаем в Северную или Южную Америку. Сегодня же.
— Почему именно туда? — насторожился Поттер: сердца задержанных сильно забились, выдавая волнение.
— Потому что там условия для оборотней значительно мягче. Главное — не убивать людей и не обращать без согласия.
— Каким образом вам удается контролировать обращение? — вдруг вмешался Северус. Гарри в изумлении оглянулся на него. Как он мог упустить столь важный момент?! Кристофер брезгливо поморщился. — От вашей искренности зависит степень суровости наказания.
— Те, кого вы называете оборотнями… В нормальном обществе их называют вырожденцами, — сплюнул парень. — Настоящий оборотень может контролировать свою силу в любое время. Как и обращение.
— Кто сообщил вам эту информацию?
— Наш альфа, Джейсон.
— Откуда прибыл мистер Джейсон?
— Из США, — пожал плечами Брайан.
— И вы согласились стать оборотнями, зная отношение к ним здесь?
— Ты имеешь возможность контролировать свои обращения. Ты знаешь, что за спиной всегда есть тот, кто поддержит. Ты получаешь шанс на более долгую жизнь и железное здоровье. И не надо прятаться от магов, считающих нас дикими зверями, которых необходимо изолировать от общества. Еще пояснения нужны? Наша атака на отряд была попыткой защититься от неожиданного нападения. Тут любой суд оправдает, особенно, если учесть, что единственный серьезно пострадавший — вы, а напавший на вас оборотень мертв, мистер Поттер. Как только нас освободят, мы уедем. Мы можем взять вас с собой. Как Альфу. Как главу нашей стаи.
— У меня больше нет вопросов, — Гарри обернулся к Северусу, подчеркнуто игнорируя последние фразы. Тот индифферентно пожал плечами. — Не смею задерживать, господа, и, — едва слышно, — удачи вам.
В кабинете было пусто и сумрачно. Поттер несколько раз открыл и закрыл ящики, распахнул окно, вдохнул прохладный, влажный воздух. Кто-то заглянул в дверь, но молодой человек даже не обернулся. И если многим жизнь казалась черно-белой полосой благополучности и неблагополучности бытия, то у Гарри наблюдалась другая крайность — его или превозносили до небес, или презирали и выкидывали на задворки жизни. Хорошо, что Джинни уже родила ребенка, и можно не беспокоиться о возможных последствиях — род Поттеров оставит свой след в магомире.
Позади послышались шаги, но Гарри так и не повернулся. Посетитель остановился буквально в шаге от него:
— Еще не все потеряно…
— Так странно. Начиная с приезда в Хогвартс, в моей жизни всегда была одна константа — вы, Северус. Вы могли как угодно относиться ко мне, но никогда не оставляли без помощи. Иногда мне кажется, что это и есть настоящее волшебство. — Разглядывая отдельно растущую ветку на дереве было легче сделать столь личное признание.
— Очередная фантазия недалекого ума, — фыркнул зельевар.
Гарри повернулся:
— Я знаю, для вас ликантропия — это смертельная опасность еще со школьных времен.
— А почему не зарегистрировали свои анимагические сущности?
— Не было времени, — нахально улыбнулся Кристофер.
Впервые зазвучала ложь, заставив Гарри поморщиться. И продолжить допрос под ехидно-насмешливыми взглядами. Потому что истинный ответ знали все трое. И все трое предпочитали умолчать. Для прямолинейного и втайне гордящегося своей честностью аврора это было… неприятно? Унизительно? Почти непристойно?
Поттер не успел ответить на наглость — за дверью раздался шум, и в кабинет вошел Северус. Впервые он не был неслышной тенью, что не раз заставляла вздрагивать от неожиданности сначала школьника, позже аврора и командира спецотряда. Легкое шуршание ткани, аромат десятков трав, подсохшей крови и спирта. И собственный запах Снейпа, мускусный, даже пряный…
Зельевар протянул результаты анализа крови под пристальными взглядами Брайана с Кристофером. И задержанные, и убитый Поттером Джейсон были ликантропами. Трое авроров, получивших во время сражения неглубокие царапины, оказались чисты.
Гарри заразился.
И он еще надеялся, что неприятности обойдут стороной его персону? Оборотни мгновенно все поняли:
— А потом обращение к властям и вовсе утратило смысл, мы же теперь отбросы общества, опасные твари! — заметил Брайан.
— Как и вы, мистер Поттер, — добавил Кристофер.
Гарри автоматически кивнул, подтверждая слова оборотней, чем вызвал у Северуса возмущенный вздох и испепеляющий взгляд. Брайан покосился на профессора и грустно улыбнулся:
— Вы можете быть уверены в том, что мы будем молчать, мистер Снейп.
Северус прищурился и вкрадчиво поинтересовался:
— Вы это о чем?
— О законах нашей с вами Родины, — бросил Брайан.
— Шантаж? Сделка? — Снейп вздернул бровь. Гарри отвернулся, не желая участвовать.
— Сделка, — подобрался Кристофер, — исключительно сделка. Вы нас отпускаете, и мы улетаем в Северную или Южную Америку. Сегодня же.
— Почему именно туда? — насторожился Поттер: сердца задержанных сильно забились, выдавая волнение.
— Потому что там условия для оборотней значительно мягче. Главное — не убивать людей и не обращать без согласия.
— Каким образом вам удается контролировать обращение? — вдруг вмешался Северус. Гарри в изумлении оглянулся на него. Как он мог упустить столь важный момент?! Кристофер брезгливо поморщился. — От вашей искренности зависит степень суровости наказания.
— Те, кого вы называете оборотнями… В нормальном обществе их называют вырожденцами, — сплюнул парень. — Настоящий оборотень может контролировать свою силу в любое время. Как и обращение.
— Кто сообщил вам эту информацию?
— Наш альфа, Джейсон.
— Откуда прибыл мистер Джейсон?
— Из США, — пожал плечами Брайан.
— И вы согласились стать оборотнями, зная отношение к ним здесь?
— Ты имеешь возможность контролировать свои обращения. Ты знаешь, что за спиной всегда есть тот, кто поддержит. Ты получаешь шанс на более долгую жизнь и железное здоровье. И не надо прятаться от магов, считающих нас дикими зверями, которых необходимо изолировать от общества. Еще пояснения нужны? Наша атака на отряд была попыткой защититься от неожиданного нападения. Тут любой суд оправдает, особенно, если учесть, что единственный серьезно пострадавший — вы, а напавший на вас оборотень мертв, мистер Поттер. Как только нас освободят, мы уедем. Мы можем взять вас с собой. Как Альфу. Как главу нашей стаи.
— У меня больше нет вопросов, — Гарри обернулся к Северусу, подчеркнуто игнорируя последние фразы. Тот индифферентно пожал плечами. — Не смею задерживать, господа, и, — едва слышно, — удачи вам.
В кабинете было пусто и сумрачно. Поттер несколько раз открыл и закрыл ящики, распахнул окно, вдохнул прохладный, влажный воздух. Кто-то заглянул в дверь, но молодой человек даже не обернулся. И если многим жизнь казалась черно-белой полосой благополучности и неблагополучности бытия, то у Гарри наблюдалась другая крайность — его или превозносили до небес, или презирали и выкидывали на задворки жизни. Хорошо, что Джинни уже родила ребенка, и можно не беспокоиться о возможных последствиях — род Поттеров оставит свой след в магомире.
Позади послышались шаги, но Гарри так и не повернулся. Посетитель остановился буквально в шаге от него:
— Еще не все потеряно…
— Так странно. Начиная с приезда в Хогвартс, в моей жизни всегда была одна константа — вы, Северус. Вы могли как угодно относиться ко мне, но никогда не оставляли без помощи. Иногда мне кажется, что это и есть настоящее волшебство. — Разглядывая отдельно растущую ветку на дереве было легче сделать столь личное признание.
— Очередная фантазия недалекого ума, — фыркнул зельевар.
Гарри повернулся:
— Я знаю, для вас ликантропия — это смертельная опасность еще со школьных времен.
Страница 11 из 24