CreepyPasta

Незнакомыми дорогами

Фандом: Изумрудный город. Нужно пройти Дорогой ВЖК, чтобы желание исполнилось, но это только условность. На самом деле у каждого свой путь.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
135 мин, 16 сек 17764
Они вшестером устроились на площадке отдыхать. Бу-Сан, по обыкновению, отмалчивался, не принимая участия в разговорах.

— Мы примерно на середине горы, — сказал Солдон, доставая блокнот с расчётами и угломер. — Можно измерить тень.

С их места привала открывался прекрасный вид. Внизу расстилались луга, усеянные частыми рощами, блестел ручей. За этим великолепием начинался лес, справа и слева поднимались горы, уходящие к горизонту и теряющиеся в синеватой дымке. На высоте ветер был довольно сильным, и Солдон застегнул куртку. Над его головой поднималась уходящая ввысь вершина горы, укрытая шапкой снега. Туда-то они точно не полезут, им бы добраться до перевала и, если там нет пропасти, пройти немного по направлению к пустыне…

Солдон настроил угломер и положил его на камень, а потом занялся расчётами.

— Ну что там? — не выдержал Шойн.

— У меня получилось, что, пока мы лезли на гору, она стала ещё ниже, — обескураженно признался Солдон. — Кто-нибудь из вас ронял угломер?

Геологи переглянулись.

— Ты издеваешься? — спросил Фоле. — Он же в титановом корпусе!

— Это да, — сказал Солдон и почесал карандашом в затылке. — Может, тень от горы слишком маленькая, потому что ещё день?

— А вечером она будет падать на соседнюю гору, — возразил Лиар. — Если не будет перекрыта тенью от горы западнее. Лучшее время измерения — полдень.

Солдон взглянул на часы: уже давно был не полдень, хотелось есть или просто отдыхать, растянувшись в траве. Но трава здесь уже не росла, только редкие кустики.

На соседней горе мелькнуло что-то белое: местное животное ловко скакало по камням. Присмотревшись, Солдон различил у него большие витые рога. Из-под копыт животного сорвалось несколько камней, и, увлекая за собой другие камни, они покатились по склону. Внизу раздался удар, на который горы вдруг ответили гулом.

— Прячьтесь! — вскочив, закричал Лиар. — Держитесь ближе к скале!

— Это ты вовремя сказал, — ответил Шойн, наблюдая, как сорвавшаяся над их головами глыба срезает край площадки. Его слова не были бы слышны в грохоте, если бы они все не стояли вплотную.

Пыль медленно оседала, площадка утопала в каменной крошке. Фоле подполз к краю и посмотрел вниз.

— Геологи, прибитые полным составом — это тоже трагедия, — сказал он так серьёзно, что остальные, кроме Бу-Сана, не удержались от смеха. Лиар бросился откапывать их имущество, приговаривая, что у него в рюкзаке была еда, и, если она пострадала…

— Вопрос в том, должны ли мы продолжать путь или вернуться, — сказал Солдон, собрав совещание на обломках скалы и то и дело с подозрением глядя наверх.

— Такое в горах часто бывает, — сказал Лиар, — сами знаете. Я бы дальше пошёл, нечего бояться. Верёвки и альпенштоки у нас есть, не ахти какое альпинистское снаряжение, но покажите мне того, кто соберётся сейчас лезть по отвесной скале, а не искать обходные пути!

— Кто за то, чтобы рискнуть и пойти дальше? — не выдержал Шойн и первым поднял руку. — Я за, потому что мы ещё ничего здесь не рассмотрели.

— И нам надо измерить наконец эту гору! — добавил Фоле, тоже поднимая руку. Подумав, идти дальше согласились Лиар и Ольгор, и Бу-Сан и Солдон остались в меньшинстве.

— Это опасно! — выдвинул Бу-Сан контраргумент. — Нас уже едва не прибило!

— Снаряд два раза в одну воронку не падает, — беспечно откликнулся Шойн, отряхивая рюкзак.

— Мы не воронка, а обвал — не снаряд, — мрачно ответил Солдон. — Но, раз уж у нас демократия… Хотя здесь и сейчас я с удовольствием вернулся бы к тоталитаризму!

Обнимать его бросились сразу Шойн и Ольгор.

— Не бойся, — сказали они. — Ты столько лет проторчал в пещерах и параноишь насчёт гор?

— Горы не страшнее пещер, — подтвердил Лиар. — Ну, мы идём или нет?

Солнечные лучи падали уже под другим углом и становились всё более золотистыми. Вокруг головы Ледо образовался ореол, который рассыпался, когда он встряхивал головой, всякий раз досадуя на сорвавшуюся с кончика пера каплю чернил. Писали в этой стране, обмакивая перья в чернильницу, и приходилось привыкать.

— Копира нет, сканера нет, даже фотоаппарат не взяли! — ворчал Тоци, листая страницы поваренной книги. — А вот ещё рецепт хороший, правда, ничего не понятно. Свёкла — это как? Написано: свёкла — три-четыре штуки, крокс — одна штука, лук репчатый — одна штука…

— Это салат такой, — сходу определила Рина, которая на другом конце длинного стола колола орехи с помощью специального приспособления. — Сначала кладутся кусочки рыбы, потом картошка, потом лук и тёртая свёкла, сверху поливается майонезом.

— Май-о-нез, — высунув язык, записал Ледо. — Значит, свёкла — это салат?

— Не свёкла — салат, а всё целиком салат, — рассмеялась Рина. — Свёкла — это такой овощ.

— Трудности перевода, — пояснил Ниле, не отвлекаясь от мытья посуды.
Страница 19 из 38