CreepyPasta

The Huntsman's Reel — Охотничий рил

Фандом: Вселенная Майлза Форкосигана. — Где-то здесь, — сказал капитан Иллиан, — находятся четверо наемных убийц с Цетаганды.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
18 мин, 13 сек 8502
— Она указала на дверь, строго поджав губы.

На их лицах читалось облегчение, и Элис поняла, что не ошиблась ни в определении подозреваемых, ни в том, что женщина не была заложницей или жертвой обмана. Она пропустила их, и они вышли в главную комнату и выглядели точно так же, как и любая пара, которую внезапно прервали, — немного растерянно, немного сердито, но абсолютно не желая вступать в пререкания. Они шли через всю комнату, и Элис увидела, как мужчина с лицом Форбонна напрягся и его правое плечо начало подергиваться по мере того, как он приближался к Эйрелу.

Она вытащила парализатор, который дал ей капитан Иллиан, переключила его на широкий пучок лучей и выстрелила обоим в спину.

Сотрудники СБ налетели на них, как только они упали.

— Правый карман! — крикнула им Элис. — Какое-то устройство! — а затем принялась порхать над ними точно так же, как если бы они были просто двумя перебравшими на празднике гостями. Через комнату Дру повернула сера Боннера лицом к стене, так, чтобы этого не видели другие люди, и, как заметила Элис, он был тоже парализован выстрелом в упор.

В коридоре Элис видела Эйрела с двумя комаррцами, старшими членами местного правительства; человек с красным цветком не отходил от Эйрела. Большинство гостей уже собрались в Синей Зале, куда Элис предварительно приказала принести дополнительные напитки, но некоторые все еще прибывали. Кто-то издал удивленный возглас, увидев оглушенную Элис парочку, которой уже занималась СБ. Человек с красным цветком повернул голову, и Элис поняла, что он скрывает под своим костюмом свободного покроя.

Он отстегнул фальшивый живот и вытащил длинный белый нож и небольшой мерцающий предмет, который Элис разглядеть не могла. Эйрел отреагировал мгновенно, схватив обоих комаррцев и толкнув их себе за спину, тем самым расстроив планы СБ оттащить прочь его самого. Цетагандиец кинулся вперед с ножом.

Лейтенант Паркин схватил правую руку цетагандийца и дернул ее назад, вырвав нож, цетагандиец швырнул блестящий предмет на пол прямо перед Эйрелом. Элис в ужасе наблюдала, как капитан Иллиан бросается вперед — прямо на этот предмет.

Она хотела закрыть глаза — и не смогла, оцепенела, скованная кошмарной стылой реальностью, происходящей у нее на глазах, как тогда, когда был убит Падма, потому что отвернуться — значило предать окончательно.

Иллиан корчился на полу как выброшенная на берег рыба, а потом замер. Цетагандиец был обезврежен и парализован. Элис, не дыша, нашла в себе силы двинуться вперед. Все молча смотрели на пол.

Затем Иллиан поднял голову и сел.

— Дезактивирован, — сказал он неожиданным отвратительно-деловым тоном, передавая устройство из рук в руки одному из своих людей.

Суетящиеся сотрудники СБ сомкнулись вокруг него, но Элис слышала низкий, натуженный голос Эйрела, несмотря на остальной гомон:

— Было полной бессмыслицей делать это на таком близком расстоянии, Саймон! Не было никакой разницы. — Он говорил напряженно, и это напомнило Элис, что она не единственная, на чьих глазах уже погибали близкие люди.

Она все еще шла вперед. Все заняло меньше минуты, и немногие оставшиеся гости — кроме графа Петра, который все еще мрачно стоял у входа — моргали в растерянности.

— Вечер должен продолжаться, девочка, — сказал ей граф, когда она проходила мимо. — И, кстати, отменный выстрел.

Да, Элис вдруг вспомнила, что в Синей Зале до сих пор была почти сотня гостей, ожидавших Эйрела с его речью. Сотрудники имперской СБ увели цетагандийцев прочь так быстро, как только смогли. Эйрел протянул Иллиану руку и помог ему подняться, комаррцы так и застыли позади него.

— Цетагандийцы, — сказал Иллиан Эйрелу. — Думаю, они планировали притворяться комаррцами до последнего, а потом свалить вину за свои преступления на вас. — Он посмотрел на шокированных комаррцев, стоящих с широко раскрытыми глазами.

— Да, — протянул Эйрел, — они выступили с довольно забавным танцем. — Он обернулся к Элис. — Я полагаю, сейчас моя очередь.

Паркин, опомнившись, вытянул листок из нагрудного кармана, но Эйрел отмахнулся.

— Думаю, я смогу рассказать об этом и сам, спасибо. Господа, вам, возможно, придется что-то добавить. Идем?

Они прошли в Синюю Залу. Элис не сразу последовала за ними. Иллиан смотрел вслед Эйрелу с кривой улыбкой на лице.

— В политическом смысле для него случившееся — грандиозный успех, — поделился он с Элис. — Эти комаррцы после всего будут есть у него с рук.

Его пиджак от катания на полу был скособочен. Элис протянула руку и разгладила складки на рукаве, Иллиан сосредоточился на ее прикосновениях, позволяя адреналину последних минут снизиться до минимума.

— Элис. Без вас… — Его рука накрыла ее руку, а затем сомкнулась вокруг ее пальцев. Его кожа была на ощупь прохладной, и Элис почувствовала, что слегка дрожит от всего пережитого.
Страница 5 из 6