Фандом: Гарри Поттер. Ироничная проза о бурной молодости.
16 мин, 20 сек 19768
Кейт только кивнула и улыбнулась, ловким движением открывая бутылки о краешек бокового зеркала.
— С тебя тост, — важно произнесла та, протягивая Скорпиусу пиво.
— Хорошо. Давай за Мерлина? — Скорпиус протянул руку и хохотнул.
— За Мерлина! Чудак.
Сделав пару глотков, Малфоя вдруг перекосило. Темное пиво оказалось крепким и горьким, и вовсе не таким пряитным, как эль в пабе. Этим он несказанно рассмешил Кейт.
— Ладно, залезай обратно, полицеские уже проехали!
Скорпиус попросил Кейт остановиться возле небольшого супермаркета, когда они въехали в Торнтон. Она припарковала мотоцикл возле фонарного столба. Утро и вправду заняло свое место на небосводе, и первые отсветы солнца уже виднелись над горизонтом.
— Спасибо тебе за такие приключения… было здорово, — Малфой неловко пожал руку новой знакомой.
— Ф-ф-ф, это не приключения, это только начало, — Кейт неловким жестом заправила прядку волос за ухо.
— Ну, может быть, еще встретимся когда-нибудь. Я знаю, где тебя искать, — Скорпиус улыбнулся.
— Знаешь про традицию?
— Традицию? — Малфой чуть растерялся.
— Когда люди знакомятся, то в первый же день они раскрывают друг другу небольшой секрет.
— Я первый?
— Валяй.
— Мне вообще-то сегодня семнадцать исполнилось. Но я совершеннолетний! Только это уже другой секрет, — Скорпиус поспешил добавить в конце, заметив удивление на лице новой подруги.
— Вот пройдоха! Ладно-ладно. Так вот… Я никогда еще ни с кем не целовалась, — Кейт хитро усмехнулась, заметив смущение ее нового друга.
— Ясно… Ну, я пойду?
— Дуй давай, а то попадёт, — она хихикнула, как только умеют делать девчонки.
Скорпиус зашагал в сторону холма, за которым находилось поместье.
— Эй, стой!
Он резко обернулся. Кейт подбежала к нему и улыбнувшись, вдруг сказала:
— У тебя ведь день рождения, а подарка я тебе не сделала.
В следующее мгновение она едва заметно коснулась его губ легким поцелуем. Скорпиус стоял с закрытыми глазами и дурацкой блаженной улыбкой, пока Кейт не ткнула его пальцем в кончик носа.
— Поторопись!
— Пока, Кейт!
— Увидимся, Мерлин!
За завтраком в обеденном зале стояла тишина. Скорпиусу удалось скрыть свое ночное путешествие, чему он был несказанно рад. И поскольку отец и дед читали «Ежедневный Пророк», а мать с бабушкой решили не доставать его расспросами относительно предстоящего праздника, он, что совершенно не свойственно Малфою, позволял себе витать в облаках. Но эта идиллия продлилась недолго… потому что в следующее мгновение из кармана его куртки вдруг завопил телефон.
— Что это такое?! — в один голос воскликнули разом все Малфои.
Однако Скорпиус, одновременно в ужасе, но с улыбкой, выбежал из зала в сад. Телефон продолжал звонить, и он вынужден был ответить:
— Вот зараза, я оставила у тебя свой телефон!
— И тебе доброе утро, Кейт.
— С тебя тост, — важно произнесла та, протягивая Скорпиусу пиво.
— Хорошо. Давай за Мерлина? — Скорпиус протянул руку и хохотнул.
— За Мерлина! Чудак.
Сделав пару глотков, Малфоя вдруг перекосило. Темное пиво оказалось крепким и горьким, и вовсе не таким пряитным, как эль в пабе. Этим он несказанно рассмешил Кейт.
— Ладно, залезай обратно, полицеские уже проехали!
Скорпиус попросил Кейт остановиться возле небольшого супермаркета, когда они въехали в Торнтон. Она припарковала мотоцикл возле фонарного столба. Утро и вправду заняло свое место на небосводе, и первые отсветы солнца уже виднелись над горизонтом.
— Спасибо тебе за такие приключения… было здорово, — Малфой неловко пожал руку новой знакомой.
— Ф-ф-ф, это не приключения, это только начало, — Кейт неловким жестом заправила прядку волос за ухо.
— Ну, может быть, еще встретимся когда-нибудь. Я знаю, где тебя искать, — Скорпиус улыбнулся.
— Знаешь про традицию?
— Традицию? — Малфой чуть растерялся.
— Когда люди знакомятся, то в первый же день они раскрывают друг другу небольшой секрет.
— Я первый?
— Валяй.
— Мне вообще-то сегодня семнадцать исполнилось. Но я совершеннолетний! Только это уже другой секрет, — Скорпиус поспешил добавить в конце, заметив удивление на лице новой подруги.
— Вот пройдоха! Ладно-ладно. Так вот… Я никогда еще ни с кем не целовалась, — Кейт хитро усмехнулась, заметив смущение ее нового друга.
— Ясно… Ну, я пойду?
— Дуй давай, а то попадёт, — она хихикнула, как только умеют делать девчонки.
Скорпиус зашагал в сторону холма, за которым находилось поместье.
— Эй, стой!
Он резко обернулся. Кейт подбежала к нему и улыбнувшись, вдруг сказала:
— У тебя ведь день рождения, а подарка я тебе не сделала.
В следующее мгновение она едва заметно коснулась его губ легким поцелуем. Скорпиус стоял с закрытыми глазами и дурацкой блаженной улыбкой, пока Кейт не ткнула его пальцем в кончик носа.
— Поторопись!
— Пока, Кейт!
— Увидимся, Мерлин!
За завтраком в обеденном зале стояла тишина. Скорпиусу удалось скрыть свое ночное путешествие, чему он был несказанно рад. И поскольку отец и дед читали «Ежедневный Пророк», а мать с бабушкой решили не доставать его расспросами относительно предстоящего праздника, он, что совершенно не свойственно Малфою, позволял себе витать в облаках. Но эта идиллия продлилась недолго… потому что в следующее мгновение из кармана его куртки вдруг завопил телефон.
— Что это такое?! — в один голос воскликнули разом все Малфои.
Однако Скорпиус, одновременно в ужасе, но с улыбкой, выбежал из зала в сад. Телефон продолжал звонить, и он вынужден был ответить:
— Вот зараза, я оставила у тебя свой телефон!
— И тебе доброе утро, Кейт.
Страница 5 из 5