CreepyPasta

Snape's Memories

Фандом: Гарри Поттер. Гарри нашел здоровое применение своей вечной тяге к спасению людей в виде маленького покалеченного мальчика. Но это изменение в жизни всколыхнуло в его памяти воспоминания о бывшем учителе. Воспоминания, которые никак не оставляли его мысли. Фик является своего рода сиквелом к «Dudley's Memories». Сюжетно они имеют мало общего, но первую часть рекомендуется прочесть для лучшего понимания происходящего.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
305 мин, 4 сек 6634
Гарри с пользой потратил время в компании старика. Тот знал достаточно, чтобы Гарри в дальнейшем мог отследить уголовные дела матери Тима и, возможно, попросить Гермиону поискать ее психиатрические записи. По словам мистера Кларка, Мэри бывала и в тюрьме, и в психушке, хотя он мог подразумевать под этим центр реабилитации наркоманов.

Некоторые чудные истории, рассказанные Мэри, могли быть следствием того, что какой-то волшебник хотел сохранить в тайне свою личность, а могло быть и так, что это все было бредом обезумевшей женщины.

Если отец Тима был волшебником, то, по мнению Гарри, он едва ли мог заявить о правах на ребенка, если исходить из описания ситуации. Гарри подумал, что ему стоило выяснить, не откладывала ли Агнес Доусон семейное пособие для Тима. Одна из их проблем заключалась в том, что Мэри неоднократно использовала выдуманные имена для себя и Тима.

— Вы очень мне помогли, мистер Кларк, — наконец сказал Гарри. — Вы не против, если я попрошу вас еще кое о чем? Можно я буду порой приводить сюда Тима?

Лицо мистера Кларка растянулось в улыбке.

— Конечно, Гарри, — просиял он. — Я всегда буду рад вам с Тимом. Приводите с собой и других своих детей, я люблю компанию.

Гарри понравилось, как мистер Кларк сказал о «других детях» Гарри, и осознал, что он уже ощущал мальчика настолько же своим, как и Ала, Джеймса и Лили.

— Просыпайся, Тим, — чуть потряс его Гарри.

Тим сонно поднял голову.

— М-мистер Поттер?

— Может, все-таки попробуешь звать меня «Гарри»? — вздохнул Гарри. — В любом случае уже почти время ужина. Нас ждет тетя Джинни.

Тим потер глаза, чуть улыбнувшись Гарри, и тут же снова заснул.

Мистер Кларк наградил его веселым взглядом.

Гарри лишь тихонько засмеялся, зная, что мальчика лишил сил не столько страх, сколько спонтанная магия. Скорее всего, ребенок проспит до самого утра. Гарри поднял его на руки, устроил поудобнее на плече и аппарировал прямо из гостиной мистера Кларка.

Глава 8

— Идешь на обед или сегодня поешь за своим столом? — спросил Рон Гарри, стоя в дверях архива. Гарри заполнял несколько форм, необходимых для запроса информации у правоохранительных органов магглов.

— Если подождешь минутку, то пойду с тобой. Но я взял отгул на вторую половину дня, у нас встреча с Гермионой и целителем по поводу Тима.

Рон кивнул:

— Кажется, Гермиона упоминала что-то об этом утром.

Гарри закончил с формами и взмахом палочки отправил их по коридору в сторону Отдела по связям с магглами. — Так, я все. Пошли.

— Встреча с твоим кузеном обернулась настоящим сюрпризом. Я не ожидал, что он окажется таким… — Рон умолк, подыскивая подходящее слово.

— Человечным? — язвительно подсказал Гарри. — Я тоже. Чувство, что моя жизнь перевернулась с ног на голову за последнюю неделю. Со всеми этими событиями с Дадли и Тимом… — Гарри пожал плечами. — Все это всколыхнуло много старых воспоминаний.

— Надо полагать, — покачал головой Рон. — Как Тим?

— Напряжен, напуган, тих. Он немного пообвык. Даже проспал всю прошлую ночь, — Гарри замолчал, мягко улыбнувшись. — Еще бы, аппарировать на крышу.

— Он в порядке? Ничего не расщепил? — спросил Рон.

— Нет, просто напугал сам себя, — ответил Гарри, когда они уже выходили на улицу. — Сегодня Джинни отвела его в школу вместе с Лили.

Хотя многие дети волшебников до Хогвартса обучались на дому, дети Гарри ходили в специальную школу для маленьких волшебников, организованную по подобию магловской начальной школы.

— Джинни написала мне утром, сказав, что все прошло благополучно и ей удалось оставить его там без проблем.

— Так ты все еще планируешь уйти в отпуск, в который собираешься уже целую вечность? — спросил Рон. — По-моему, время как раз подходящее.

— Джинни тоже так сказала.

Ровно в два часа Гарри встретил Джинни у Отдела защиты магических детей. Гарри придержал дверь, пропуская Джинни вперед, и она, как и всегда, игриво хлопнула его по руке.

Внутри их ждали Гермиона и целитель разума из Мунго. Гермиона читала пергамент, который, похоже, только что попал к ней в руки. Гарри не понравилось то, как она закусила губу. Очевидно, Джинни тоже это заметила, потому что тут же тихо спросила:

— Это о Тиме?

Гермиона подняла взгляд, ее лицо ничего не выражало, скрываясь за профессиональной маской.

— Не здесь, — сказала она коротко, указав на открытую приемную. Она была права: зная их удачу, где-нибудь здесь наверняка терся репортер «Пророка». В эти дни Гарри и Джинни не часто попадали в газеты, но рисковать все же не стоило.

Гермиона проводила их всех в зал для совещаний. Когда они оказались внутри, она протянула пергамент целителю и, к удивлению Гарри и Джинни, усилила заглушающие чары, наложенные на комнату, парой собственных заклинаний, включай и muffliato, нацеленное на дверь.
Страница 18 из 86
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии