Фандом: Самая плохая ведьма. Это третья история, которой предшествуют две другие, под названием «Опасная комбинация» и«Желанный подарок». После событий, произошедших в предыдущей истории, Хекети Метла находится под стражей. Милдред и Констанс поправляются, и кажется, все постепенно приходит в норму, если бы не одно «но». Констанс что-то беспокоит. Призраки прошлого не отпускают ее, снова и снова заставляя переживать те события. Что же за страшная тайна скрывается в прошлом грозной учительницы зельеварения?
59 мин, 20 сек 927
— Просто знай, что мы любим тебя, и будем любить, несмотря ни на что.
— И все, что произошло, ничего не изменит, — сказала Милдред, серьезно глядя на них обоих. — Вы — мои родители, которых я знаю всю свою жизнь. Вы делали для меня все, и я очень вас люблю.
— Мы знаем, Милли, и мы очень гордимся тобой. Просто знай, что если ты захочешь узнать Констанс как твою мать, мы это нормально воспримем. Ты очень счастливая девочка, ведь ты можешь иметь сразу трех родителей.
— Вы не возражаете?
— Конечно, нет, — ответил отец. — Это довольно странная ситуация для всех нас, но Констанс хороший человек и она искренне заботится о тебе.
— Правда?
— Конечно. Я знаю ее всего несколько часов, но на мой взгляд это очевидно.
На лице Милдред появилась счастливая улыбка.
Приобняв друг друга за плечи, Элис и Джек направились обратно в кафе. Когда они вошли в помещение, дверной колокольчик снова звякнул, оповестив остальных об их возвращении. Констанс резко повернулась и поморщилась от боли, проклиная себя за то, что снова забыла о поломанных ребрах. Элис заметила это и нахмурилась.
— Вы в порядке?
Констанс молча кивнула, вопросительно глядя на них.
— Она хотела бы поговорить с вами, — сказал Джек.
Констанс осторожно поднялась и направилась к двери. Но перед тем, как открыть ее, она повернулась и посмотрела на семью Хаббл.
— Спасибо за все, — сказала она, и вышла на улицу.
— Милдред рассказала нам о том, что произошло в большом зале. Травмы все еще беспокоят ее? — спросила Элис Амелию.
— Да, хотя она и старается не подавать виду. Эта дуэль стоила Констанс сломанных ребер и сотрясения мозга.
— Боже мой! Как же она смогла отправиться в такое путешествие сегодня?! — воскликнула Элис.
— Эта тайна натуры Констанс Хардбрум. А теперь, хотите еще чашечку чая? Или кусочек чизкейка?
Выйдя на улицу, Констанс в полной мере насладилась свежим воздухом. Яркое солнце светило в глаза и она вынуждена была ненадолго закрыть их. Снова открыв глаза, Констанс увидела Милдред, сидящую на бревне. Она направилась к девочке, одной рукой придерживая больные ребра.
— Здравствуйте, — тихо сказала ей Милдред.
— Привет, — неловко ответила Констанс.
— Вы в порядке? — спросила девочка.
— Я? Милдред, это у тебя случился шок, от которого едва ли можно быстро отойти, а ты беспокоишься обо мне?
— Ну, кажется, у вас был довольно сумасшедший день.
— Намек понят. Конечно, этот день был для меня просто из ряда вон…
— Я толком не знаю, как и с чего начать.
— Ты имеешь в виду…
— Я имею в виду, что хотела бы узнать вас больше, чем просто мою учительницу. Если… если вы, конечно, захотите узнать меня.
— Конечно, хочу! Больше всего на свете! Я просто не была уверена, как ты отнесешься ко всему происходящему.
— Я не думаю, что готова сообщать об этом всей школе.
— Понятно. Семестр близится к концу, и мисс Кэкл сказала, что если ты чувствуешь себя несколько неуютно, то можешь поехать домой со своими родителями и спокойно во всем разобраться.
Милдред на мгновение замерла на месте.
— Нет, я думаю, что хочу остаться. Я говорила с мамой и папой. Мы любим друг друга, а значит, все будет хорошо. Я буду в порядке.
— Могу я тогда сделать тебе предложение?
Милдред кивнула.
— Ты должна рассказать своим подругам. Тебе нужны рядом близкие люди, с которыми ты в любой момент сможешь поговорить. Те, с кем ты чувствуешь себя комфортно и кому доверяешь.
— Ах, они никогда не поверят.
— Только когда ты будешь рассказывать им, сведи пожалуйста рассказ о моем прошлом до минимума. Рассказать обо всем тебе, твоим родителям и мисс Кэкл, было необходимо, но я не хочу, чтобы эти факты стали общеизвестными.
— Конечно.
— Расскажи им так, чтобы они поняли. Я знаю, что могу доверять тебе.
Милдред еще раз кивнула, а потом робко положила свою руку на руку Констанс. Констанс немного удивилась, но легонько сжала в ответ руку девочки, и на ее лице появилась счастливая улыбка.
Милдред сразу же отправилась в свою комнату, чтобы повесить верхнюю одежду, а затем найти подруг и обо всем рассказать. Хотя раньше она никогда не рассказывала им даже о том, что она приемная дочь. Раньше это никогда не казалось ей особо важным.
Подойдя к комнате Мод, она услышала веселую болтовню и взрывы смеха. Милдред вздохнула, наслаждаясь радостью ее подруг, а затем постучала в комнату. Смех и болтовня мгновенно стихли.
— И все, что произошло, ничего не изменит, — сказала Милдред, серьезно глядя на них обоих. — Вы — мои родители, которых я знаю всю свою жизнь. Вы делали для меня все, и я очень вас люблю.
— Мы знаем, Милли, и мы очень гордимся тобой. Просто знай, что если ты захочешь узнать Констанс как твою мать, мы это нормально воспримем. Ты очень счастливая девочка, ведь ты можешь иметь сразу трех родителей.
— Вы не возражаете?
— Конечно, нет, — ответил отец. — Это довольно странная ситуация для всех нас, но Констанс хороший человек и она искренне заботится о тебе.
— Правда?
— Конечно. Я знаю ее всего несколько часов, но на мой взгляд это очевидно.
На лице Милдред появилась счастливая улыбка.
Приобняв друг друга за плечи, Элис и Джек направились обратно в кафе. Когда они вошли в помещение, дверной колокольчик снова звякнул, оповестив остальных об их возвращении. Констанс резко повернулась и поморщилась от боли, проклиная себя за то, что снова забыла о поломанных ребрах. Элис заметила это и нахмурилась.
— Вы в порядке?
Констанс молча кивнула, вопросительно глядя на них.
— Она хотела бы поговорить с вами, — сказал Джек.
Констанс осторожно поднялась и направилась к двери. Но перед тем, как открыть ее, она повернулась и посмотрела на семью Хаббл.
— Спасибо за все, — сказала она, и вышла на улицу.
— Милдред рассказала нам о том, что произошло в большом зале. Травмы все еще беспокоят ее? — спросила Элис Амелию.
— Да, хотя она и старается не подавать виду. Эта дуэль стоила Констанс сломанных ребер и сотрясения мозга.
— Боже мой! Как же она смогла отправиться в такое путешествие сегодня?! — воскликнула Элис.
— Эта тайна натуры Констанс Хардбрум. А теперь, хотите еще чашечку чая? Или кусочек чизкейка?
Выйдя на улицу, Констанс в полной мере насладилась свежим воздухом. Яркое солнце светило в глаза и она вынуждена была ненадолго закрыть их. Снова открыв глаза, Констанс увидела Милдред, сидящую на бревне. Она направилась к девочке, одной рукой придерживая больные ребра.
— Здравствуйте, — тихо сказала ей Милдред.
— Привет, — неловко ответила Констанс.
— Вы в порядке? — спросила девочка.
— Я? Милдред, это у тебя случился шок, от которого едва ли можно быстро отойти, а ты беспокоишься обо мне?
— Ну, кажется, у вас был довольно сумасшедший день.
— Намек понят. Конечно, этот день был для меня просто из ряда вон…
— Я толком не знаю, как и с чего начать.
— Ты имеешь в виду…
— Я имею в виду, что хотела бы узнать вас больше, чем просто мою учительницу. Если… если вы, конечно, захотите узнать меня.
— Конечно, хочу! Больше всего на свете! Я просто не была уверена, как ты отнесешься ко всему происходящему.
— Я не думаю, что готова сообщать об этом всей школе.
— Понятно. Семестр близится к концу, и мисс Кэкл сказала, что если ты чувствуешь себя несколько неуютно, то можешь поехать домой со своими родителями и спокойно во всем разобраться.
Милдред на мгновение замерла на месте.
— Нет, я думаю, что хочу остаться. Я говорила с мамой и папой. Мы любим друг друга, а значит, все будет хорошо. Я буду в порядке.
— Могу я тогда сделать тебе предложение?
Милдред кивнула.
— Ты должна рассказать своим подругам. Тебе нужны рядом близкие люди, с которыми ты в любой момент сможешь поговорить. Те, с кем ты чувствуешь себя комфортно и кому доверяешь.
— Ах, они никогда не поверят.
— Только когда ты будешь рассказывать им, сведи пожалуйста рассказ о моем прошлом до минимума. Рассказать обо всем тебе, твоим родителям и мисс Кэкл, было необходимо, но я не хочу, чтобы эти факты стали общеизвестными.
— Конечно.
— Расскажи им так, чтобы они поняли. Я знаю, что могу доверять тебе.
Милдред еще раз кивнула, а потом робко положила свою руку на руку Констанс. Констанс немного удивилась, но легонько сжала в ответ руку девочки, и на ее лице появилась счастливая улыбка.
Глава 10
Родители Милдред остались еще на пару часов. Они выпили еще несколько чашек чая с пирожными и булочками, но потом все-таки уехали домой, А Констанс, Милдред и Амелия неспешно направились в замок, наслаждаясь тишиной и спокойствием.Милдред сразу же отправилась в свою комнату, чтобы повесить верхнюю одежду, а затем найти подруг и обо всем рассказать. Хотя раньше она никогда не рассказывала им даже о том, что она приемная дочь. Раньше это никогда не казалось ей особо важным.
Подойдя к комнате Мод, она услышала веселую болтовню и взрывы смеха. Милдред вздохнула, наслаждаясь радостью ее подруг, а затем постучала в комнату. Смех и болтовня мгновенно стихли.
Страница 12 из 17