Фандом: Ориджиналы. Перед вами не одна большая работа, а несколько разного размера, объединенных общей вселенной, атмосферой и затронутыми темами. Они были выложены на «Фикбуке» отдельными текстами, но я принял решение опубликовать весь цикл в хронологическом порядке одним«макси» для удобства читателей. Цикл о«вампирах» занимает для меня особое место в творчестве, поэтому я счел уместным написать небольшое предисловие. Если вы раздумываете, стоит ли погружаться в эту серию работ, возможно, мои пояснения помогут вам сделать правильный выбор.
510 мин, 52 сек 14414
Девушки испуганно отшатнулись, но он махнул им рукой. — Продолжайте, всё в порядке.
Это было больше похоже на истории о Хельге. Те, которые рассказывали шепотом. От «случайных свидетелей». Этьен, наконец, понял, о каких именно свидетелях идет речь — кому-то нужно убирать мусор. Даже если этот мусор когда-то был живым человеком. Или, в случае Хельга, вампиром.
— Должно быть, ты уже задавал себе вопрос, по какой причине тебя держали в доме, — на лице Хельга появилась понимающая улыбка, и Этьен вновь поразился тому, как легко этот древний вампир может выражать самые сложные эмоции. Интересно, на самом деле, что он сейчас чувствует?
— Да, милорд, — он кивнул, краем глаза отметив, что прислуга совершила уже три рейда в загадочную комнату. Ему даже показалось, что один раз в ведре было нечто больше, чем кровь и вода, но он постарался отогнать эти мысли — пользы его сознанию они не принесут.
— Дело в том, что ты очень важен для меня, Этьен, — Император подался вперед настолько, что при желании мог коснуться рукой головы собеседника. Этьен вздрогнул. Смысл фразы, контекст, обстановка — все говорило о том, что ничего хорошего в ближайшее время происходить не будет. Пытаться бежать, впрочем, всё равно бесполезно. За дверью толпа дворцовой стражи, не говоря уже о том, что Император может перемещаться по столице с помощью древней магии.
— Благодарю, милорд, — он отвел взгляд, не в силах смотреть прямо в глаза Хельга так долго.
— Пойдем, я кое-что покажу тебе, — Император протянул руку, и Этьен порадовался, что вампиры не потеют. Сейчас было бы очень некстати продемонстрировать так явно, что он напуган до чертиков.
После прикосновения — и к этому Этьен уже привык — последовал магический «прыжок». Хельг называл мгновенное перемещение именно так. Судя по всему, для этих прыжков ему не нужно было прикладывать никаких дополнительных усилий.
Интересно, мог ли Император переместиться на злосчастную станцию в семнадцатом секторе до того, как убийцы ворвались в его убежище? Этьен понял, что не задаст этот вопрос никогда в жизни, сколько бы ему ни осталось. Слишком страшно услышать в ответ, что адская боль, сотни ударов — все это было простой прихотью Его Величества.
— Осмотрись, — Хельг отпустил его руку и пошел по коридору. Этьен последовал за ним, механически передвигая ноги и пребывая в странном состоянии между воспоминаниями и реальностью. Он будто заново проживал свою жизнь и пытался оценить, что из неприятных событий Хельг мог предотвратить.
Теоретически. Имея хоть малейшее желание и секунды времени.
— Ты совсем невнимателен, — вздохнул тем временем Император, смешно цокнув языком. — Мне казалось, что у тебя нет проблем с концентрацией.
Тогда Этьен осмотрелся. Поворот головы направо, налево… Он замер, уставившись вперед, но ничего не видя там. Он был в подземной части замкового комплекса. По обе стороны от них сияли стройные ряды однотипных клеток, снабженных дополнительно магическими барьерами. Испугало его, впрочем, не это. Он увидел вампиров внутри этих клеток.
Некоторые из них выглядели вполне бодро — лежали на койках или сидели в удобных креслах с бумажными книгами в руках. На появление Хельга никто не обратил ни малейшего внимания. Возможно, магический блок не позволял им видеть ничего за пределами клетки. Однако состояние большинства заключенных ужаснуло Этьена.
В самых запущенных случаях у них не хватало важных частей тела, а оставшиеся были искромсаны настолько сильно, что поражал сам факт их существования — Этьен никогда бы не подумал, что в таком состоянии вампиры все еще могут продолжать жить.
Калеки валялись на полу в самых разных позах, и не было никакого сомнения в том, что они испытывают немыслимые страдания. Стонов, впрочем, слышно не было. Магические барьеры не пропускали звук.
— В основном это террористы и предатели из числа высокопоставленных лиц, — спокойно прокомментировал Хельг, — просто так сюда не попадают.
Этьен очень сомневался в этом. Лица, которые он видел перед собой, были ему не знакомы, а он активно участвовал в культурной жизни и неплохо знал видных политиков. Пусть даже из своей золотой клетки. Клетки. Мужчину передернуло, и он внезапно понял, что сердце бьется слишком громко. Скрыть испуг от Императора не получится.
— Эти люди не имеют к тебе никакого отношения, — строго, с ноткой укоризны сообщил Хельг, — пойдем дальше.
Этьен поплелся следом, но внутри него о стенки черепной коробки билась простая мысль: «Зачем-то мне это показали!».
Император мог выбрать любую точку для перемещения, но выбрал именно эту. Здесь Этьен мог увидеть альтернативу. То, что ожидало бы его, если бы Хельг действительно хотел запереть его. Или всё произошедшее было куда сложнее. Этьен заставил себя поверить, что клетки и он сам не связаны, но пережитый ужас не позволял быстро взять себя в руки.
Это было больше похоже на истории о Хельге. Те, которые рассказывали шепотом. От «случайных свидетелей». Этьен, наконец, понял, о каких именно свидетелях идет речь — кому-то нужно убирать мусор. Даже если этот мусор когда-то был живым человеком. Или, в случае Хельга, вампиром.
— Должно быть, ты уже задавал себе вопрос, по какой причине тебя держали в доме, — на лице Хельга появилась понимающая улыбка, и Этьен вновь поразился тому, как легко этот древний вампир может выражать самые сложные эмоции. Интересно, на самом деле, что он сейчас чувствует?
— Да, милорд, — он кивнул, краем глаза отметив, что прислуга совершила уже три рейда в загадочную комнату. Ему даже показалось, что один раз в ведре было нечто больше, чем кровь и вода, но он постарался отогнать эти мысли — пользы его сознанию они не принесут.
— Дело в том, что ты очень важен для меня, Этьен, — Император подался вперед настолько, что при желании мог коснуться рукой головы собеседника. Этьен вздрогнул. Смысл фразы, контекст, обстановка — все говорило о том, что ничего хорошего в ближайшее время происходить не будет. Пытаться бежать, впрочем, всё равно бесполезно. За дверью толпа дворцовой стражи, не говоря уже о том, что Император может перемещаться по столице с помощью древней магии.
— Благодарю, милорд, — он отвел взгляд, не в силах смотреть прямо в глаза Хельга так долго.
— Пойдем, я кое-что покажу тебе, — Император протянул руку, и Этьен порадовался, что вампиры не потеют. Сейчас было бы очень некстати продемонстрировать так явно, что он напуган до чертиков.
После прикосновения — и к этому Этьен уже привык — последовал магический «прыжок». Хельг называл мгновенное перемещение именно так. Судя по всему, для этих прыжков ему не нужно было прикладывать никаких дополнительных усилий.
Интересно, мог ли Император переместиться на злосчастную станцию в семнадцатом секторе до того, как убийцы ворвались в его убежище? Этьен понял, что не задаст этот вопрос никогда в жизни, сколько бы ему ни осталось. Слишком страшно услышать в ответ, что адская боль, сотни ударов — все это было простой прихотью Его Величества.
— Осмотрись, — Хельг отпустил его руку и пошел по коридору. Этьен последовал за ним, механически передвигая ноги и пребывая в странном состоянии между воспоминаниями и реальностью. Он будто заново проживал свою жизнь и пытался оценить, что из неприятных событий Хельг мог предотвратить.
Теоретически. Имея хоть малейшее желание и секунды времени.
— Ты совсем невнимателен, — вздохнул тем временем Император, смешно цокнув языком. — Мне казалось, что у тебя нет проблем с концентрацией.
Тогда Этьен осмотрелся. Поворот головы направо, налево… Он замер, уставившись вперед, но ничего не видя там. Он был в подземной части замкового комплекса. По обе стороны от них сияли стройные ряды однотипных клеток, снабженных дополнительно магическими барьерами. Испугало его, впрочем, не это. Он увидел вампиров внутри этих клеток.
Некоторые из них выглядели вполне бодро — лежали на койках или сидели в удобных креслах с бумажными книгами в руках. На появление Хельга никто не обратил ни малейшего внимания. Возможно, магический блок не позволял им видеть ничего за пределами клетки. Однако состояние большинства заключенных ужаснуло Этьена.
В самых запущенных случаях у них не хватало важных частей тела, а оставшиеся были искромсаны настолько сильно, что поражал сам факт их существования — Этьен никогда бы не подумал, что в таком состоянии вампиры все еще могут продолжать жить.
Калеки валялись на полу в самых разных позах, и не было никакого сомнения в том, что они испытывают немыслимые страдания. Стонов, впрочем, слышно не было. Магические барьеры не пропускали звук.
— В основном это террористы и предатели из числа высокопоставленных лиц, — спокойно прокомментировал Хельг, — просто так сюда не попадают.
Этьен очень сомневался в этом. Лица, которые он видел перед собой, были ему не знакомы, а он активно участвовал в культурной жизни и неплохо знал видных политиков. Пусть даже из своей золотой клетки. Клетки. Мужчину передернуло, и он внезапно понял, что сердце бьется слишком громко. Скрыть испуг от Императора не получится.
— Эти люди не имеют к тебе никакого отношения, — строго, с ноткой укоризны сообщил Хельг, — пойдем дальше.
Этьен поплелся следом, но внутри него о стенки черепной коробки билась простая мысль: «Зачем-то мне это показали!».
Император мог выбрать любую точку для перемещения, но выбрал именно эту. Здесь Этьен мог увидеть альтернативу. То, что ожидало бы его, если бы Хельг действительно хотел запереть его. Или всё произошедшее было куда сложнее. Этьен заставил себя поверить, что клетки и он сам не связаны, но пережитый ужас не позволял быстро взять себя в руки.
Страница 131 из 149