Фандом: Гарри Поттер. «Поттер, тебе три дела. Одно по поводу пропажи сильного артефакта из дома миссис Ричардс; другое — продажа магглам волшебных предметов. Недавно конфисковали у одного маггла флакончик с оборотным зельем! И оборотное очень хорошего качества… В общем, разберитесь. А третье дело вообще непонятно, есть или нет… За последние полгода умерло три сотрудника фирмы» Альбирео«…»
116 мин, 6 сек 11787
Мальчишка обучался в школе Святого Брутуса для проблемных подростков. Вернее сказать, должен был обучаться, потому что около двух лет назад сбежал из дома. Самое удивительное, что он оказался одним из магглорожденных волшебников и через пару недель должен был поехать в Хогвартс.
Гарри быстро написал запрос в школу, прося ответить, дошло ли письмо до Джека. Стоял жаркий август, из Хогвартса уже должны были вылететь приглашения маленьким волшебникам.
При задержании Джек производил впечатление загипнотизированного. Он просто шел рядом с аврорами, не сопротивляясь. У него отобрали волшебную палочку, производитель которой не был установлен. Именно с нее слетело воспламеняющее заклинание.
Дело было отдано в отдел неправомерного использования магии. Мальчика допрашивали, но он просто смотрел в одну точку и молчал. Когда ему показали палочку и просили, кому она принадлежит, он, все так же смотря в одну точку, ответил: «Мне». Его попросили показать, как он поджег дом. Тогда Джек ответил: «Я не могу вам показать. Колдовство — это плохо».
Все остальное время мальчик молчал. Заговорил он только в день следующего взрыва, сообщив, что через час взорвется дом в Май фаре. Отряд авроров кинулся предотвратить преступление, но сделать это, зная только район, в котором оно произойдет, фактически невозможно. Прогремел еще один взрыв, на этот раз погибла семья МакДорси — муж, жена и две девочки-близняшки. На месте преступления задержали еще одного подростка — на этот раз тринадцатилетнего Питера Блейма. Подросток тоже оказался магглорожденным колдуном. У него точно так же изъяли палочку неизвестного происхождения. Дело передали в ОСН.
Гарри написал в Хогвартс еще один запрос и отправился поговорить с мальчишкой.
— Приведите мне на допрос Питера Блейма.
Дежурный с изумлением посмотрел на него.
— Блейма привезли два дня назад. Вы бы еще через неделю пожаловали!
Гарри хмуро посмотрел на него и вошел в камеру допросов.
Мальчишка был худым и нескладным, как и все в его возрасте. Черные волосы стояли дыбом, большие карие глаза на бледном лице не отражали никаких эмоций. Охранник посадил его на стул напротив, а сам отошел к двери.
— Назовите, пожалуйста, ваше имя, — задал Гарри пробный вопрос.
— Питер Блейм, — спокойно ответил мальчик, все так же смотря в одну точку.
Гарри удивился. Он ожидал молчания, как было написано в протоколе допроса Джека Беннета, но, похоже, Питер шел на контакт.
— Где вы проживаете?
— В камере временного содержания, — все так же спокойно ответил подросток.
Гарри мысленно чертыхнулся. Ну вот, рано обрадовался.
— А где вы проживали до этого?
— В одном бомжатнике, в Хакни.
— Может, скажете поконкретнее?
— Нет, не скажу.
— Почему?
— Там вам не будут рады, — Питер неожиданно посмотрел ему прямо в глаза. — А вы же жить хотите?
— Хочу, — растерянно ответил Гарри.
— Вот поэтому и не скажу, — Блейм потерял всякий интерес к аврору.
Гарри поежился.
— Почему вы жили в этом, как вы выразились, «бомжатнике»?
— Потому что больше мне негде было жить.
— А ваши родители?
— Валяются где-нибудь под забором и ловят героиновый кайф, если денег надыбали. А если нет, то с зелеными чертями разговаривают. А может, сдохли давно.
— Почему вы подожгли дом МакДорси? — Гарри решил сменить тему.
— Не знаю никаких МакДорси! Я вообще с другом карманы на рынке чистил. Тут один упырь схватил Ужика за руку и давай вопеть, что сейчас полицию позовет. Я ему по харе заехал и мы с Ужиком припустили, только пятки сверкали. Потом разбежались в разные дворы, это у нас такая установка, если кто гонится, разбегаемся в разные стороны, а потом в бомжатнике встречаемся. Вот бежал я по переулку, споткнулся, упал, а поднялся вообще в другом месте. В камере вашей, — неожиданно разговорился мальчик. — Сначала зассал малость, а потом посмотрел — кормят у вас тут нормально, помыться можно, щетку даже зубную выдали, — довольно улыбнулся Питер. — Если у вас тюрьма на том же уровне, то посадите меня на пожизненное. Я и работать научусь, у меня руки умелые, только учить некому…
Гарри ошарашено смотрел на него.
— Господин полицейский, поднимите челюсть со стола, — с каким-то высокомерным превосходством сказал ему Питер. — Вот что я на этой свободе получу? Образования никакого, денег даже на жрачку нет. Всю жизнь в бомжах ходить не круто, летом-то еще ладно, и в речку залез, покупался, и спать нормально… А зимой чтобы помыться снег топить приходиться… Да и холодно…
Мальчик выжидательно смотрел на Гарри. Поттеру стало жалко его.
— Посмотрим, — уклончиво ответил он. — А пока лучше скажите, вы знакомы с Джеком Беннетом?
— А откуда вы знаете Ужика? — тут же насторожился Питер.
Гарри быстро написал запрос в школу, прося ответить, дошло ли письмо до Джека. Стоял жаркий август, из Хогвартса уже должны были вылететь приглашения маленьким волшебникам.
При задержании Джек производил впечатление загипнотизированного. Он просто шел рядом с аврорами, не сопротивляясь. У него отобрали волшебную палочку, производитель которой не был установлен. Именно с нее слетело воспламеняющее заклинание.
Дело было отдано в отдел неправомерного использования магии. Мальчика допрашивали, но он просто смотрел в одну точку и молчал. Когда ему показали палочку и просили, кому она принадлежит, он, все так же смотря в одну точку, ответил: «Мне». Его попросили показать, как он поджег дом. Тогда Джек ответил: «Я не могу вам показать. Колдовство — это плохо».
Все остальное время мальчик молчал. Заговорил он только в день следующего взрыва, сообщив, что через час взорвется дом в Май фаре. Отряд авроров кинулся предотвратить преступление, но сделать это, зная только район, в котором оно произойдет, фактически невозможно. Прогремел еще один взрыв, на этот раз погибла семья МакДорси — муж, жена и две девочки-близняшки. На месте преступления задержали еще одного подростка — на этот раз тринадцатилетнего Питера Блейма. Подросток тоже оказался магглорожденным колдуном. У него точно так же изъяли палочку неизвестного происхождения. Дело передали в ОСН.
Гарри написал в Хогвартс еще один запрос и отправился поговорить с мальчишкой.
— Приведите мне на допрос Питера Блейма.
Дежурный с изумлением посмотрел на него.
— Блейма привезли два дня назад. Вы бы еще через неделю пожаловали!
Гарри хмуро посмотрел на него и вошел в камеру допросов.
Мальчишка был худым и нескладным, как и все в его возрасте. Черные волосы стояли дыбом, большие карие глаза на бледном лице не отражали никаких эмоций. Охранник посадил его на стул напротив, а сам отошел к двери.
— Назовите, пожалуйста, ваше имя, — задал Гарри пробный вопрос.
— Питер Блейм, — спокойно ответил мальчик, все так же смотря в одну точку.
Гарри удивился. Он ожидал молчания, как было написано в протоколе допроса Джека Беннета, но, похоже, Питер шел на контакт.
— Где вы проживаете?
— В камере временного содержания, — все так же спокойно ответил подросток.
Гарри мысленно чертыхнулся. Ну вот, рано обрадовался.
— А где вы проживали до этого?
— В одном бомжатнике, в Хакни.
— Может, скажете поконкретнее?
— Нет, не скажу.
— Почему?
— Там вам не будут рады, — Питер неожиданно посмотрел ему прямо в глаза. — А вы же жить хотите?
— Хочу, — растерянно ответил Гарри.
— Вот поэтому и не скажу, — Блейм потерял всякий интерес к аврору.
Гарри поежился.
— Почему вы жили в этом, как вы выразились, «бомжатнике»?
— Потому что больше мне негде было жить.
— А ваши родители?
— Валяются где-нибудь под забором и ловят героиновый кайф, если денег надыбали. А если нет, то с зелеными чертями разговаривают. А может, сдохли давно.
— Почему вы подожгли дом МакДорси? — Гарри решил сменить тему.
— Не знаю никаких МакДорси! Я вообще с другом карманы на рынке чистил. Тут один упырь схватил Ужика за руку и давай вопеть, что сейчас полицию позовет. Я ему по харе заехал и мы с Ужиком припустили, только пятки сверкали. Потом разбежались в разные дворы, это у нас такая установка, если кто гонится, разбегаемся в разные стороны, а потом в бомжатнике встречаемся. Вот бежал я по переулку, споткнулся, упал, а поднялся вообще в другом месте. В камере вашей, — неожиданно разговорился мальчик. — Сначала зассал малость, а потом посмотрел — кормят у вас тут нормально, помыться можно, щетку даже зубную выдали, — довольно улыбнулся Питер. — Если у вас тюрьма на том же уровне, то посадите меня на пожизненное. Я и работать научусь, у меня руки умелые, только учить некому…
Гарри ошарашено смотрел на него.
— Господин полицейский, поднимите челюсть со стола, — с каким-то высокомерным превосходством сказал ему Питер. — Вот что я на этой свободе получу? Образования никакого, денег даже на жрачку нет. Всю жизнь в бомжах ходить не круто, летом-то еще ладно, и в речку залез, покупался, и спать нормально… А зимой чтобы помыться снег топить приходиться… Да и холодно…
Мальчик выжидательно смотрел на Гарри. Поттеру стало жалко его.
— Посмотрим, — уклончиво ответил он. — А пока лучше скажите, вы знакомы с Джеком Беннетом?
— А откуда вы знаете Ужика? — тут же насторожился Питер.
Страница 14 из 33