CreepyPasta

Альбирео. ОСН — 1

Фандом: Гарри Поттер. «Поттер, тебе три дела. Одно по поводу пропажи сильного артефакта из дома миссис Ричардс; другое — продажа магглам волшебных предметов. Недавно конфисковали у одного маггла флакончик с оборотным зельем! И оборотное очень хорошего качества… В общем, разберитесь. А третье дело вообще непонятно, есть или нет… За последние полгода умерло три сотрудника фирмы» Альбирео«…»

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
116 мин, 6 сек 11799
— вскрикнул Рон.

— Тише! — одновременно зашипели на него Гарри и Симус.

— Это паук! — заорал Рон, вытаскивая у себя из-за шиворота насекомое и отбрасывая его в сторону. Безобидный кустик, в сторону которого полетел паук, радостно подбежал и, схватив его веточками, запихнул бедного в неизвестно откуда взявшийся рот.

— Здесь есть неплотоядные растения? — с паникой спросил Дин.

— Да тут почти нет плотоядных, — удивленно обернулся к ним Невилл. — Чего отстали? Идем дальше.

Ребята осторожно последовали следом. Тишину леса разрушило громкое урчание живота Дина.

— Блин, не успел пожрать перед этими долбаными состязаниями, — пояснил тот. Гарри вспомнил о собственно пустом желудке и горестно вздохнул.

— Где же этот центр? — пробормотал Невилл, после чего произнес заклятие компаса. — Ребята, ближе к западу. По моим подсчетам, мы уже почти пришли…

— О, ягодки! — радостно воскликнул Дин. В этот момент Гарри почувствовал, как что-то схватило его за ногу. Посмотрев вниз, он увидел бобра. Тот грозно посмотрел на него и вдруг сказал:

— Отдай ботинок!

— Он разговаривает! — изумленно заорал Поттер. — Бобер разговаривает!

Парни тут же подбежали к нему посмотреть на необычное животное. Бобер злобно посмотрел на окружающих его людей и повторил:

— Отдай ботинок!

— Да щас! — сообщил Гарри и попытался выдернуть ногу. Не тут-то было. Животное держало очень крепко и было намерено до последнего отстаивать свою позицию.

— Парни, навались! — приказал Невилл, пытаясь вместе с Симусом оторвать бобра от ботинка. Рон потянул Гарри на себя, пытаясь оторвать того от бобра.

— Мне нужен ботинок! — упрямо сообщило животное и потянуло еще сильнее. Гарри подумал, что еще чуть-чуть, и его нога будет сломана.

— Да нафига тебе этот ботинок? — разъяренно спросил Рон, весь покрасневший от напряжения.

— Нужен! — очень понятно пояснил бобер.

— А где Дин? — спросил Невилл, отпуская животное. Симус последовал его примеру. Не успевший вовремя сообразить, что происходит, Рон упал, утянув за собой Гарри и бобра. Последний с молниеносной скоростью развязал шнуровку на ботинке и убежал с таким нужным ему объектом.

— Дурное животное! — заорал Поттер. — Чтоб ты сдох от запаха моих нестиранных носков!

— Фу, ты носки не стираешь? — отшатнулся от него Рон.

— Стираю, — рявкнул Гарри. — Но ему желаю именно этой смерти!

— Придурок! — услышали они яростный вопль Невилла. — Какого хрена ты стал жрать эти ягоды?

— Они такие вкусные! — с блаженной улыбкой сообщил Дин. — Невилл, у тебя такие большие уши!

— Они галлюциногенные, — простонал капитан отряда, без сил садясь на землю.

— Невилл, не садись туда, — заорал Симус, отталкивая друга. На земле злобно щелкнул зубами оставшийся без добычи уже знакомый Гарри камень. «Он что, за нами движется?» — в ужасе подумал аврор.

— Так, делаем следующим образом! — сказал Невилл. Я иду впереди, за мной Симус и Дин. Финниган, приглядывай за ним, он не в нашем мире. Гарри и Рон замыкают. Вперед!

Все двинулись за Лонгботтомом в указанном порядке.

— А мне интересно, где же наши супер-авроры женского пола? — с ухмылкой спросил Рон.

— Stupefy! — заклинание почти задело его. Все поспешно разбежались в разные стороны и попытались выследить источник.

— Ай! — заорал Дин и провалился под землю. Следом за ним туда свалилась Падма, спрыгнув откуда-то сверху.

— Как тут здорово! — раздался голос Томаса. — Девушки на голову так и падают. Падма, у тебя такой большой нос!

Гарри вскинул голову. Девушки спрыгивали с лиан, стараясь оглушить находящихся на земле противников. Прямо на него летела Паркинсон, и Гарри старательно увернулся. Панси приземлилась неудачно и свалилась на пятую точку. Злорадно усмехнувшись, Гарри поскакал по тропинке, по дороге кинув невербальный Петрификус в Сьюзен и даже попав.

— Тартаралегра! — услышал он сзади и почувствовал, как его ноги начинают двигаться против его воли. Вот черт, надо было добить паршивку и не смотреть на то, что баба.

Панси с довольным видом проскочила мимо. Гарри скинул с себя заклинание и побежал следом. По дороге он заметил, как Симус старательно толкает Чжоу на прожорливый камень, Невилл связывает Джинни лианой, Рон согнулся пополам, а рядом извиняется Сьюзен.

— Боунс, бросай его и бегом! — крикнула Панси, кидая заклинание в Симуса. Тот отбил и все дружно двинулись по тропинке, стараясь обогнать друг друга. Паркинсон бежала впереди всех. Приглядевшись, Гарри увидел впереди красный флажок и прибавил ходу, на ходу достав невербальными Сьюзен и Чжоу. Джинни, видимо, до сих пор выпутывалась из лианы.

Услышав звук падающих тел двух напарниц, Панси развернулась и закричала:

— Glacius!
Страница 17 из 33
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии