Фандом: Гарри Поттер. «Поттер, тебе три дела. Одно по поводу пропажи сильного артефакта из дома миссис Ричардс; другое — продажа магглам волшебных предметов. Недавно конфисковали у одного маггла флакончик с оборотным зельем! И оборотное очень хорошего качества… В общем, разберитесь. А третье дело вообще непонятно, есть или нет… За последние полгода умерло три сотрудника фирмы» Альбирео«…»
116 мин, 6 сек 11812
Ребята протиснулись к барной стойке и начали весело болтать. В основном говорила Джейн, радостно рассказывая о городе и его истории. Панси иногда вставляла что-то или спрашивала, внимательно смотря на Гарри и Драко.
— Мы с Гарри тут услышали одну интересную историю, якобы у вас в городе живет ведьма? — спросил Драко, дождавшись паузы.
— Да, есть у нас одна, — ответила Джейн. — Приворот может сделать. У меня подруга приходила к ней год назад, просила жениха наколдовать, так замуж неделю назад вышла.
— Всем городом гуляли! — расхохоталась Панси. — Я хорошо это помню! Только приехала, домик себе нашла, а тут мне хозяйка и говорит, мол, бросай свои вещи, тут свадьбу играют, пойдем веселиться! Мы там и познакомились!
— Точно! — воскликнула девушка. — А я и забыла! Я постоянно с кем-то знакомлюсь.
— О, это моя любимая песня! — неожиданно сказал Драко, когда музыка сменилась. — Джейн, потанцуешь со мной?
— Конечно, — снова покраснела девушка, и они пошли на танцпол. Гарри проводил взглядом Драко и обернулся к Панси.
— Ты что здесь делаешь? — удивленно спросил он.
— Здесь запрятаны следы банды «Шутники», которую мы всем отрядом пытаемся схватить, — пояснила Панси. — Вот я временно поселилась здесь, чтобы сблизиться с местными жителями и пособирать информацию. Все равно Кингсли разрешил себе небольшой отпуск устроить. Давно мечтала пожить в каком-нибудь месте наподобие этого. Так что совмещаю приятное с полезным. А ты что здесь забыл?
— Я по делу «Альбирео». Следы указывают на одну женщину, миссис Холлинз. Вроде как она местная ведьма, и, похоже, что именно она навела проклятие.
— Она же маггла, — удивленно сказала Панси. — Вообще я слышала о том, что у магглов получаются всякие простенькие вещи с помощью их непонятных обрядов, но убийство… Там надо слишком много магической энергии. Убивать проклятиями могут только волшебники.
— А ты уверена, что она маггла?
— Я проверила всех местных жителей. Она даже не сквиб. Самая настоящая маггла. Понимаешь, некоторая магическая сила есть во всех людях на планете. У кого-то больше, у кого-то меньше. Но волшебники рождаются со способностью управлять своей силой. У них внутри есть какой-то механизм, который позволяет им преобразовывать магическую энергию и получать в конечном итоге материальные вещи, которые они хотят. Я знаю, что в Отделе тайн проводили опыты. Брали взрослого маггла, в основном родственников волшебников — мужей или жен — давали им палочки и обучали волшебству, как в школе. Так вот, первые результаты появились лет через двадцать от начала эксперимента. Испытывая сильные эмоции, магглы могли колдовать. Простенькие заклинания, вроде левитации, но это не важно. Так что твоя Холлинз вполне могла развить в себе эти способности, но проклятие на смерть… Это маловероятно.
— В любом случае мне надо ее найти, — задумался Гарри. — Ничего не знаешь по этому поводу?
— Нет. Поговаривают, неделю назад она исчезла, — ответила Панси. — Я не думаю, что она выехала за пределы города, так что ищи.
— А вы чего скучаете? — смеясь, спросила подбежавшая Джейн. — Идем к нам!
— Она сказала, что бабка дружила с одним местным алкашом, — сообщил Драко, когда они устало рухнули на диван в гостинице. — Мистер Деррик. Живет на другом конце города, предлагаю к нему наведаться завтра.
— Давай, — не стал спорить Гарри. — Мерлин, как я устал. Никогда не думал, что танцы так выматывают.
— А то, — сказал Драко. — Это тебе не могилы копать!
Гарри рассмеялся и притянул Драко к себе. Поцелуи дурманили и возбуждали, внутри что-то скручивало от предвкушения, и очень хотелось, чтобы так было вечно — эта комната, скрипучий диван, шепот: «Ты наложил заглушающие? Я молчать не буду!», серые глаза, запах кофе, такого безумно вкусного, с которого все и началось. Снова было немного больно, но пришедшее тут же удовольствие позволило этого даже не заметить.
Позже, вдыхая немного терпкий запах кожи Драко, Гарри думал о том, что действительно влюбился. А больше ему ни о чем не хотелось думать.
— Здравствуйте! — громко закричал Гарри. — Нам бы мистера Деррика!
— Это я! — добродушно сказал старик, сидящий на лавочке возле дома. — Проходите, молодые люди, присядьте со старым дедом поболтать… Что привело вас ко мне?
— Да вот, слышали, что колдунья у вас есть в городе, думали заглянуть к ней, об услуге попросить, а ее и нет. Вчера нам сказали, что вы дружбу с ней водите, вот и решили узнать, может, знаете, где она?
— Эх, парень, чего не знаю — того не знаю, — с сожалением ответил Деррик. — Лорен где-то с неделю заглядывала, дочку свою вспоминала… Горе у нее было ужасное, дочь убили. И года еще не прошло, как трагедия произошла. Лорен даже колдовать какое-то время перестала. А потом снова за старое принялась, есть-то надо на что-то.
— Мы с Гарри тут услышали одну интересную историю, якобы у вас в городе живет ведьма? — спросил Драко, дождавшись паузы.
— Да, есть у нас одна, — ответила Джейн. — Приворот может сделать. У меня подруга приходила к ней год назад, просила жениха наколдовать, так замуж неделю назад вышла.
— Всем городом гуляли! — расхохоталась Панси. — Я хорошо это помню! Только приехала, домик себе нашла, а тут мне хозяйка и говорит, мол, бросай свои вещи, тут свадьбу играют, пойдем веселиться! Мы там и познакомились!
— Точно! — воскликнула девушка. — А я и забыла! Я постоянно с кем-то знакомлюсь.
— О, это моя любимая песня! — неожиданно сказал Драко, когда музыка сменилась. — Джейн, потанцуешь со мной?
— Конечно, — снова покраснела девушка, и они пошли на танцпол. Гарри проводил взглядом Драко и обернулся к Панси.
— Ты что здесь делаешь? — удивленно спросил он.
— Здесь запрятаны следы банды «Шутники», которую мы всем отрядом пытаемся схватить, — пояснила Панси. — Вот я временно поселилась здесь, чтобы сблизиться с местными жителями и пособирать информацию. Все равно Кингсли разрешил себе небольшой отпуск устроить. Давно мечтала пожить в каком-нибудь месте наподобие этого. Так что совмещаю приятное с полезным. А ты что здесь забыл?
— Я по делу «Альбирео». Следы указывают на одну женщину, миссис Холлинз. Вроде как она местная ведьма, и, похоже, что именно она навела проклятие.
— Она же маггла, — удивленно сказала Панси. — Вообще я слышала о том, что у магглов получаются всякие простенькие вещи с помощью их непонятных обрядов, но убийство… Там надо слишком много магической энергии. Убивать проклятиями могут только волшебники.
— А ты уверена, что она маггла?
— Я проверила всех местных жителей. Она даже не сквиб. Самая настоящая маггла. Понимаешь, некоторая магическая сила есть во всех людях на планете. У кого-то больше, у кого-то меньше. Но волшебники рождаются со способностью управлять своей силой. У них внутри есть какой-то механизм, который позволяет им преобразовывать магическую энергию и получать в конечном итоге материальные вещи, которые они хотят. Я знаю, что в Отделе тайн проводили опыты. Брали взрослого маггла, в основном родственников волшебников — мужей или жен — давали им палочки и обучали волшебству, как в школе. Так вот, первые результаты появились лет через двадцать от начала эксперимента. Испытывая сильные эмоции, магглы могли колдовать. Простенькие заклинания, вроде левитации, но это не важно. Так что твоя Холлинз вполне могла развить в себе эти способности, но проклятие на смерть… Это маловероятно.
— В любом случае мне надо ее найти, — задумался Гарри. — Ничего не знаешь по этому поводу?
— Нет. Поговаривают, неделю назад она исчезла, — ответила Панси. — Я не думаю, что она выехала за пределы города, так что ищи.
— А вы чего скучаете? — смеясь, спросила подбежавшая Джейн. — Идем к нам!
— Она сказала, что бабка дружила с одним местным алкашом, — сообщил Драко, когда они устало рухнули на диван в гостинице. — Мистер Деррик. Живет на другом конце города, предлагаю к нему наведаться завтра.
— Давай, — не стал спорить Гарри. — Мерлин, как я устал. Никогда не думал, что танцы так выматывают.
— А то, — сказал Драко. — Это тебе не могилы копать!
Гарри рассмеялся и притянул Драко к себе. Поцелуи дурманили и возбуждали, внутри что-то скручивало от предвкушения, и очень хотелось, чтобы так было вечно — эта комната, скрипучий диван, шепот: «Ты наложил заглушающие? Я молчать не буду!», серые глаза, запах кофе, такого безумно вкусного, с которого все и началось. Снова было немного больно, но пришедшее тут же удовольствие позволило этого даже не заметить.
Позже, вдыхая немного терпкий запах кожи Драко, Гарри думал о том, что действительно влюбился. А больше ему ни о чем не хотелось думать.
— Здравствуйте! — громко закричал Гарри. — Нам бы мистера Деррика!
— Это я! — добродушно сказал старик, сидящий на лавочке возле дома. — Проходите, молодые люди, присядьте со старым дедом поболтать… Что привело вас ко мне?
— Да вот, слышали, что колдунья у вас есть в городе, думали заглянуть к ней, об услуге попросить, а ее и нет. Вчера нам сказали, что вы дружбу с ней водите, вот и решили узнать, может, знаете, где она?
— Эх, парень, чего не знаю — того не знаю, — с сожалением ответил Деррик. — Лорен где-то с неделю заглядывала, дочку свою вспоминала… Горе у нее было ужасное, дочь убили. И года еще не прошло, как трагедия произошла. Лорен даже колдовать какое-то время перестала. А потом снова за старое принялась, есть-то надо на что-то.
Страница 30 из 33