Фандом: Гарри Поттер. Что, если Захарию не особо впечатлял Гарри, потому как его вообще ничего особо не впечатляло? Содержит руководство по укрощению Малфоев и издевательству над героями, а также нездоровое количество пожимания плечами.
31 мин, 15 сек 17969
Драко занялся тем, что попытался прикарманить себе весь зефир. Захария отошел на другую сторону костра, так как Джастин все пытался незаметно к нему подобраться.
Помня о том, что Джастин в любой момент мог пуститься в прямое наступление, Захария решил избавить его от соблазна и немного пройтись по квиддичному полю.
Наблюдая, как Джастин наблюдает за его джинсами, он поднялся на квиддичные трибуны, рассчитывая чуть увеличить расстояние между собой и Джастином, и проскользнул между ними. Захария верил в сдержанное отступление перед любыми агрессивными действиями, если это было возможно.
Затем он увидел Гарри Поттера, задумчиво и недовольно ссутулившегося за трибунами, и отступил.
Гарри поднял голову:
— Подожди, — сказал он. — Пожалуйста, я… надеялся с тобой поговорить.
Захария настороженно замер. Может, Гарри Поттер был спасителем мира и все такое, но Захария не считал его особенно выдающимся собеседником.
Хотя Эрни несколько занизил его стандарты. Захария был не против выслушать Гарри, если бы Гарри и правда с ним поговорил. Но он только смотрел на землю и что-то мямлил.
— Что-что? — спросил Захария с намеком на ухмылку. Не иначе как перенял привычки Драко.
Гарри поднял голову и посмотрел прямо — как всегда, когда собирался сделать какую-нибудь огромную глупость. Захария задумался, нет ли поблизости Пожирателей Смерти. Жаль было сдерживать порывы Гарри.
— Ты меня сбиваешь с толку! — выпалил Гарри. — Ты должен был быть… другим! И раз уж ты оказался другим, то ты должен быть другим в другом смысле! Ты это специально, чтобы вывести меня из себя.
Захария прищурился. Наверное, кто-то подмешал что-то в зефир.
— У меня был тяжелый период, — сердито сообщил Гарри и встал. — А ты меня все время сбиваешь с толку своей чертовой гибкой моралью, издевками надо мной и милым носом!
Он стал приближаться к Захарии с тем же решительным видом, какой у него появлялся, когда Гарри видел зло, которое нужно было хорошенько уничтожить.
Захария не мог вспомнить ничего особенно злого, что сделал бы в последнее время, но затем осознал, что стоит против огня, а значит, выглядит просто как светловолосый силуэт в темных джинсах. Который только что ухмыльнулся.
На Захарию волной накатила паника.
— Тебе не может и правда нравиться этот бездушный ублюдок Захария, — решительно заявил Гарри, обхватил Захарию за шею, закрыл глаза и крепко прижался своим ртом к его.
Захария принялся отчаянно вырываться, но Гарри был гораздо сильнее Джастина. К тому же он, похоже, ожидал сопротивления и из-за этого только усилил хватку.
Впервые в жизни Захарию не позабавило, что у Гарри Поттера оказались необычные предпочтения.
Гарри раскрыл губы, накрыв горячим ртом рот Захарии. Захария запаниковал и наконец нашел силы его оттолкнуть.
— Ты схватил не тот нос! — крикнул он.
Захария был близок к истерике. Он в жизни не делал ничего подобного. И черт возьми, слюни Гарри Поттера!
— Ты вообще не рассматриваешь людей, прежде чем целовать? — строго спросил он. — Фу!
Гарри Поттер уставился на него, тяжело дыша.
— Захария?!
— Да, — сказал Захария. — Мог бы и проверить! Боже мой, твои слюни не передают никакой гадости? Типа парселтанга?
Он осознал, что ужасно психует и говорит как Драко. Попытался успокоиться.
— Нет, — рассеянно ответил Гарри. У него густо покраснели уши, прямо как у Уизли. — Боже мой, поверить не могу. Боже мой, как же стыдно.
От безграничного стыда Гарри Захарии почувствовал себя гораздо счастливее.
— Я такой идиот, — выдавил Гарри, и Захария не собирался с этим спорить. — Я… Захария, — в его голосе появились умоляющие нотки, — ты же никому не расскажешь?
Захария осознал, что вообще это все очень забавно.
Голос Гарри сорвался:
— Ты же не расскажешь Малфою?
Захария пожал плечами.
Каким бы ни было забавным полное унижение Гарри Поттера, Захария понимал, что пришло время действовать. Он оставил Гарри в агонии за трибунами и быстро вернулся к костру, где Драко оберегал свою украденную заначку зефира.
— Драко, — объявил он, — мне нужно кое-что прояснить. Ты натурал?
Драко с полным липкого зефира ртом издал звук, который Захария посчитал чем-то вроде устной версии «!»
— Тебе нравятся девушки? — продолжил допытываться он.
Драко сглотнул.
— Нравятся девушки? — огрызнулся он. — Что за мерзость!
Это было первое препятствие, и оно оказалось с блеском преодолено.
— Хорошо. Выходит, тебе нравятся парни, — спокойно сказал Захария.
— Не оскорбляй меня, — фыркнул Драко.
Захария никогда не испытывал столько потрясений за одну ночь.
— Ненавижу такие широкие обобщения, — раздраженно пояснил Драко.
Помня о том, что Джастин в любой момент мог пуститься в прямое наступление, Захария решил избавить его от соблазна и немного пройтись по квиддичному полю.
Наблюдая, как Джастин наблюдает за его джинсами, он поднялся на квиддичные трибуны, рассчитывая чуть увеличить расстояние между собой и Джастином, и проскользнул между ними. Захария верил в сдержанное отступление перед любыми агрессивными действиями, если это было возможно.
Затем он увидел Гарри Поттера, задумчиво и недовольно ссутулившегося за трибунами, и отступил.
Гарри поднял голову:
— Подожди, — сказал он. — Пожалуйста, я… надеялся с тобой поговорить.
Захария настороженно замер. Может, Гарри Поттер был спасителем мира и все такое, но Захария не считал его особенно выдающимся собеседником.
Хотя Эрни несколько занизил его стандарты. Захария был не против выслушать Гарри, если бы Гарри и правда с ним поговорил. Но он только смотрел на землю и что-то мямлил.
— Что-что? — спросил Захария с намеком на ухмылку. Не иначе как перенял привычки Драко.
Гарри поднял голову и посмотрел прямо — как всегда, когда собирался сделать какую-нибудь огромную глупость. Захария задумался, нет ли поблизости Пожирателей Смерти. Жаль было сдерживать порывы Гарри.
— Ты меня сбиваешь с толку! — выпалил Гарри. — Ты должен был быть… другим! И раз уж ты оказался другим, то ты должен быть другим в другом смысле! Ты это специально, чтобы вывести меня из себя.
Захария прищурился. Наверное, кто-то подмешал что-то в зефир.
— У меня был тяжелый период, — сердито сообщил Гарри и встал. — А ты меня все время сбиваешь с толку своей чертовой гибкой моралью, издевками надо мной и милым носом!
Он стал приближаться к Захарии с тем же решительным видом, какой у него появлялся, когда Гарри видел зло, которое нужно было хорошенько уничтожить.
Захария не мог вспомнить ничего особенно злого, что сделал бы в последнее время, но затем осознал, что стоит против огня, а значит, выглядит просто как светловолосый силуэт в темных джинсах. Который только что ухмыльнулся.
На Захарию волной накатила паника.
— Тебе не может и правда нравиться этот бездушный ублюдок Захария, — решительно заявил Гарри, обхватил Захарию за шею, закрыл глаза и крепко прижался своим ртом к его.
Захария принялся отчаянно вырываться, но Гарри был гораздо сильнее Джастина. К тому же он, похоже, ожидал сопротивления и из-за этого только усилил хватку.
Впервые в жизни Захарию не позабавило, что у Гарри Поттера оказались необычные предпочтения.
Гарри раскрыл губы, накрыв горячим ртом рот Захарии. Захария запаниковал и наконец нашел силы его оттолкнуть.
— Ты схватил не тот нос! — крикнул он.
Захария был близок к истерике. Он в жизни не делал ничего подобного. И черт возьми, слюни Гарри Поттера!
— Ты вообще не рассматриваешь людей, прежде чем целовать? — строго спросил он. — Фу!
Гарри Поттер уставился на него, тяжело дыша.
— Захария?!
— Да, — сказал Захария. — Мог бы и проверить! Боже мой, твои слюни не передают никакой гадости? Типа парселтанга?
Он осознал, что ужасно психует и говорит как Драко. Попытался успокоиться.
— Нет, — рассеянно ответил Гарри. У него густо покраснели уши, прямо как у Уизли. — Боже мой, поверить не могу. Боже мой, как же стыдно.
От безграничного стыда Гарри Захарии почувствовал себя гораздо счастливее.
— Я такой идиот, — выдавил Гарри, и Захария не собирался с этим спорить. — Я… Захария, — в его голосе появились умоляющие нотки, — ты же никому не расскажешь?
Захария осознал, что вообще это все очень забавно.
Голос Гарри сорвался:
— Ты же не расскажешь Малфою?
Захария пожал плечами.
Каким бы ни было забавным полное унижение Гарри Поттера, Захария понимал, что пришло время действовать. Он оставил Гарри в агонии за трибунами и быстро вернулся к костру, где Драко оберегал свою украденную заначку зефира.
— Драко, — объявил он, — мне нужно кое-что прояснить. Ты натурал?
Драко с полным липкого зефира ртом издал звук, который Захария посчитал чем-то вроде устной версии «!»
— Тебе нравятся девушки? — продолжил допытываться он.
Драко сглотнул.
— Нравятся девушки? — огрызнулся он. — Что за мерзость!
Это было первое препятствие, и оно оказалось с блеском преодолено.
— Хорошо. Выходит, тебе нравятся парни, — спокойно сказал Захария.
— Не оскорбляй меня, — фыркнул Драко.
Захария никогда не испытывал столько потрясений за одну ночь.
— Ненавижу такие широкие обобщения, — раздраженно пояснил Драко.
Страница 9 из 10