CreepyPasta

Служба в Белгравии

Фандом: Шерлок BBC. Едва Шерлок и Джон попытались окунуться в мимолётную нормальность и заняться планированием церемонии, появилась Ирэн Адлер и быстро убедила их, что они познакомились далеко не со всеми странностями друг друга.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
179 мин, 32 сек 10377

Я отдаю тебе это кольцо

Допрос был очень утомительным. Особенно из-за того, что нельзя было их поправлять.

— Поэтому он взорвал бассейн? — спросил инспектор Дэвис.

Раздражение от бесконечных повторений одного и того же вопроса почти достигло крайней точки, и Шерлок со стоном уронил голову на руки.

— Это, без сомнения, очень ценное заключение. Скажу ещё раз: бассейн взорвался после того, как он ушёл, мы с Джоном едва успели выбраться…

— И вы, Шерлок Холмс, выдающийся засранец…

— Ему разрешено так ко мне обращаться? — поинтересовался выступающий в роли то ли свидетеля, то ли подозреваемого Шерлок у Лестрейда.

Детектив-инспектор Грэгори Лестрейд, который весь первый час не сводил с Холмса подозрительного взгляда прищуренных глаз, пожал плечами.

— Не думай, что кто-нибудь, проведя с тобой хоть пять минут, будет жаловаться, — он вытянул ноги.

— … даже не обратили внимания на тело? — продолжил Дэвис, недовольно глянув на Грэга.

— Нет, — легко ответил Шерлок. — Всё своё внимание я обратил на Джона. Он тонул. С чего бы мне интересоваться каким-то мертвецом?

— И это говорит человек, который появляется на местах преступления удовольствия ради.

— У меня развито чувство гражданского долга, — язвительно протянул Шерлок.

Дэвис вперился в него хмурым взглядом, а сидящий напротив Лестрейд сполз на стуле пониже.

«Не выводи их из себя, — инструктировал Майкрофт по пути в Скотланд-Ярд. — У большинства и так куча подозрений. Не заставляй копать глубже и усерднее».

— Труп, — продолжил Дэвис и снова взял документы по делу. — Неопознанный мужчина тридцати-тридцати пяти лет. Это мог быть подрывник? Ваш «Мориарти»?

Шерлок глубоко вздохнул.

— Нет. Мориарти находился в одной комнате с мертвецом…

— Но отпустил вас? — спросил Дэвис. — Играл в какую-то игру, взорвал, по вашим словам, две бомбы, убил в процессе несколько человек, а в конце концов просто ушёл, ещё и неправильно настроив последний таймер?

— Он псих, — пробормотал Шерлок.

— Почему вы отвезли Джона домой? Его пытали…

— Запаниковал, — оскалился Холмс. — Иногда такое случается.

— Запаниковали и поэтому забрали его домой? Большинство в приступе паники помчится в больницу.

— Не нужно причислять меня к большинству, — Шерлок посмотрел Дэвису в глаза. — Я хотел, чтобы Джон оказался в безопасности.

Вот. Дэвис со вздохом откинулся на спинку стула, Лестрейд только махнул рукой. Что бы ни думали они про Шерлока, теперь оба знают, кто имеет для него приоритетное значение — Джон.

Покачав головой напоследок, Дэвис решил, что допрос пора заканчивать, и встал. Лестрейд остался на месте, да и подозрительного взгляда с Шерлока не сводил.

— Есть вопросы? — насмешливо поинтересовался тот, едва за Дэвисом закрылась дверь.

— Нет, — кажется, Грэг наконец мысленно что-то для себя решил. — Во всяком случае, не те, на которые я хочу знать ответ.

— Отстали от тебя наконец? — Энди поднял голову, как только Шерлок переступил порог квартиры. Сидевший напротив Энди Джон тоже повернулся и взволнованно на него посмотрел.

— На сегодня, — пробормотал Шерлок и сел на подлокотник кресла Джона. Невозможно было не прикасаться к нему, легко дотрагиваясь до запястья, проверяя пульс или просто чувствуя тепло. Взгляд Шерлока немедленно скользнул к груди, чтобы по частоте и глубине вдохов попытаться определить, насколько Джону больно. — Ты просто сидел здесь? — спросил он, заметив, что книги в руках Уотсона нет, а телевизор молчит.

— Энди читал вслух, — Джон кивнул в сторону друга. — Правда, у меня появились смутные подозрения, что на самом деле он не умеет этого делать и все статьи выдумывает на ходу.

— Да я пишу лучше половины этих, — Энди небрежно махнул рукой в сторону газеты, намекая на некомпетентных коллег. — Люди готовы бабки платить за то, что ты слушаешь бесплатно.

Шерлок наблюдал за тем, как Джон усмехнулся Энди в ответ, а потом снова посмотрел на партнёра.

— Как думаешь, завтра они опять потребуют, чтобы ты приехал? — спросил Уотсон. — А то я уже готов карандаш в ухо засунуть, лишь бы не слушать этого оболтуса.

— Не буду за тобой прибирать, — предупредил Энди скучающим тоном и продолжил изучать газету. — Ненавижу Брэнду, почему сенсации постоянно достаются ей? Я бы и сам мог поболтать со всеми звёздами. А с ней они только время зря потратили.

— Ты же хвастался, что выше всяких сплетен, — напомнил ему Джон.

— Нет. Я сказал, что сплетни про симпатичных девушек, которых я хочу трахнуть, должны сами подстраиваться под меня, — Энди сложил газету. — Внимательнее, Уотсон.

Уотсон.

Шерлок снова взглянул на Джона и чуть сильнее сжал его руку.

— Фамилии менять не будем, — предупредил он.
Страница 1 из 55