Фандом: Шерлок BBC. Едва Шерлок и Джон попытались окунуться в мимолётную нормальность и заняться планированием церемонии, появилась Ирэн Адлер и быстро убедила их, что они познакомились далеко не со всеми странностями друг друга.
179 мин, 32 сек 10453
Застать будущего мужа увлечённо болтающим с красивой обнажённой женщиной было не очень-то хорошо.
Может, ему следует разозлиться?
Шерлок снова взглянул на Джона, будто услышал его мысленный монолог. Взгляд скользнул сверху вниз, как если бы Шерлок что-то искал, морщинка между бровей, выдававшая раздражение пополам с недоумением, никуда не делась.
Затем Холмс опять посмотрел на мисс Адлер, складывалось ощущение, что у него не получалось увидеть что-то важное.
Это хорошо или плохо…
Да кого он обманывает? Речь о Шерлоке. Дай ему интересную загадку, и тот будет поглощён ею, пока не разберёт на составляющие.
— Знаете, в чём проблема маскировки, мистер Холмс? — спросила мисс Адлер.
Нет, не совсем верно. Она это почти промурлыкала. Как кошка, которая собиралась, потянувшись, забраться на колени хозяина…
Чёрт побери, да он ревнует. Ревнует к подозреваемой в деле о шантаже.
Нет, не к подозреваемой. К виновной. Оба об этом знали.
Так ситуация казалась ещё более жалкой.
Чёртов Шерлок и его восхищение теми, кто безнаказанно нарушает закон.
— Как бы тщательно ни старался, всегда получается автопортрет, — продолжала мисс Адлер.
Джон опять глянул на Холмса в костюме викария. Шерлок? В духовенстве?
Прямо противоположное. Он, чёрт возьми, пытался уговорить Джона трахнуть его на диване в Букингемском дворце.
Воспоминание немного облегчило приступ ревности.
— Вы думаете, я викарий с окровавленным лицом? — спросил Шерлок, в чьём голосе отражалось насмешливое недоумение Джона.
— Нет, я думаю, вы чем-то травмированы, живёте иллюзиями и верите в высшие силы, конкретно в вашем случае — в самого себя.
Шерлок взглянул на Джона.
— Пока что неплохо, — пробормотал Уотсон, двинувшись вперёд.
— Но его вы любите, — решила мисс Адлер и тоже посмотрела на Джона. — Даже не заставили бить вас ради маскировки, опасаясь за рёбра, — её взгляд порхнул по доктору сверху вниз. — Если хотите, могу с ними поработать.
Настроение Шерлока стремительно упало.
— Наденьте что-нибудь, — потребовал он, поёрзав. — Это очень глупый способ вести дела.
— Ах, — мисс Адлер встала, — вот в чём дело? — она подошла к Джону. — Вы бы хотели, чтобы я что-нибудь надела?
Её взгляд не дрогнул, пока она стояла напротив Джона, подначивая того посмотреть или сделать хоть что-то.
Смотри только в лицо.
Не опускай взгляд.
— Скучаете по женским формам? — улыбнулась мисс Адлер. — Как мне кажется, они самые аппетитные.
Джон смотрел на неё, твёрдо намереваясь не поддаваться.
— Я могу заставить вас молить о пощаде.
Позволив взгляду на секунду переместиться, Уотсон посмотрел в окно за её спиной, а когда вновь сосредоточил своё внимание на Ирэн, заметил какое-то подозрение в выражении её лица…
— Вот, — голос Шерлока вклинился между ними, когда он протянул своё пальто…
Пальто.
Сбитый с толку ураганом эмоций, Джон опять посмотрел в сторону, пытаясь взять себя в руки.
Что за глупости. Он тут как глубиномер, в игре, затеянной двумя самыми элегантными из всех встреченных им в жизни людей, которые пытаются выяснить, кому удастся больше достать другого.
— Ревнуете? — спросила мисс Адлер, разворачиваясь к Шерлоку.
Шерлок молча встал между Ирэн и Джоном.
— Едва ли, — ответил он, погладив большим пальцем кольцо, которое вновь появилось на его пальце.
— О, мистер Холмс, — мисс Адлер приняла пальто и вновь опустилась в кресло. — Данное украшение ничего не значит. Уж я-то знаю. Слишком часто наслаждалась обществом людей, которые их носят.
— Я слышал, — Шерлок сцепил руки за спиной и отошёл к камину.
— Звучит так, будто вы этим гордитесь, — заметил Джон, глядя, как она снимает туфли.
— Никого из них никто не заставлял, — спокойно отозвалась Ирэн. — Да и я никому никаких обещаний не давала.
«У такой позиции определённо есть преимущества», — подумал Джон. Стоявший напротив Шерлок задумчиво наклонил голову.
— Но у нас с вами есть кое-что общее, — взгляд мисс Адлер вновь переместился на Холмса. — Я люблю детективов. И детективные истории.
Зашибись. Разумеется, она это любит.
— Так скажите мне, — продолжала Ирэн. — Как его убили?
— Что? — Шерлока, кажется, взволновала неожиданная смена темы разговора.
Джон наблюдал за ним, пока они с мисс Адлер обсуждали утреннее убийство.
Шерлок. Взволнованный.
Что-то новенькое.
Ревность всколыхнулась вновь.
Оказавшись за порогом комнаты, Джон вздохнул свободнее и почти обрадовался, что ушёл. Затеянное Ирэн Адлер и Шерлоком состязание в сообразительности заставляло его чувствовать себя пятым колесом.
Может, ему следует разозлиться?
Шерлок снова взглянул на Джона, будто услышал его мысленный монолог. Взгляд скользнул сверху вниз, как если бы Шерлок что-то искал, морщинка между бровей, выдававшая раздражение пополам с недоумением, никуда не делась.
Затем Холмс опять посмотрел на мисс Адлер, складывалось ощущение, что у него не получалось увидеть что-то важное.
Это хорошо или плохо…
Да кого он обманывает? Речь о Шерлоке. Дай ему интересную загадку, и тот будет поглощён ею, пока не разберёт на составляющие.
— Знаете, в чём проблема маскировки, мистер Холмс? — спросила мисс Адлер.
Нет, не совсем верно. Она это почти промурлыкала. Как кошка, которая собиралась, потянувшись, забраться на колени хозяина…
Чёрт побери, да он ревнует. Ревнует к подозреваемой в деле о шантаже.
Нет, не к подозреваемой. К виновной. Оба об этом знали.
Так ситуация казалась ещё более жалкой.
Чёртов Шерлок и его восхищение теми, кто безнаказанно нарушает закон.
— Как бы тщательно ни старался, всегда получается автопортрет, — продолжала мисс Адлер.
Джон опять глянул на Холмса в костюме викария. Шерлок? В духовенстве?
Прямо противоположное. Он, чёрт возьми, пытался уговорить Джона трахнуть его на диване в Букингемском дворце.
Воспоминание немного облегчило приступ ревности.
— Вы думаете, я викарий с окровавленным лицом? — спросил Шерлок, в чьём голосе отражалось насмешливое недоумение Джона.
— Нет, я думаю, вы чем-то травмированы, живёте иллюзиями и верите в высшие силы, конкретно в вашем случае — в самого себя.
Шерлок взглянул на Джона.
— Пока что неплохо, — пробормотал Уотсон, двинувшись вперёд.
— Но его вы любите, — решила мисс Адлер и тоже посмотрела на Джона. — Даже не заставили бить вас ради маскировки, опасаясь за рёбра, — её взгляд порхнул по доктору сверху вниз. — Если хотите, могу с ними поработать.
Настроение Шерлока стремительно упало.
— Наденьте что-нибудь, — потребовал он, поёрзав. — Это очень глупый способ вести дела.
— Ах, — мисс Адлер встала, — вот в чём дело? — она подошла к Джону. — Вы бы хотели, чтобы я что-нибудь надела?
Её взгляд не дрогнул, пока она стояла напротив Джона, подначивая того посмотреть или сделать хоть что-то.
Смотри только в лицо.
Не опускай взгляд.
— Скучаете по женским формам? — улыбнулась мисс Адлер. — Как мне кажется, они самые аппетитные.
Джон смотрел на неё, твёрдо намереваясь не поддаваться.
— Я могу заставить вас молить о пощаде.
Позволив взгляду на секунду переместиться, Уотсон посмотрел в окно за её спиной, а когда вновь сосредоточил своё внимание на Ирэн, заметил какое-то подозрение в выражении её лица…
— Вот, — голос Шерлока вклинился между ними, когда он протянул своё пальто…
Пальто.
Сбитый с толку ураганом эмоций, Джон опять посмотрел в сторону, пытаясь взять себя в руки.
Что за глупости. Он тут как глубиномер, в игре, затеянной двумя самыми элегантными из всех встреченных им в жизни людей, которые пытаются выяснить, кому удастся больше достать другого.
— Ревнуете? — спросила мисс Адлер, разворачиваясь к Шерлоку.
Шерлок молча встал между Ирэн и Джоном.
— Едва ли, — ответил он, погладив большим пальцем кольцо, которое вновь появилось на его пальце.
— О, мистер Холмс, — мисс Адлер приняла пальто и вновь опустилась в кресло. — Данное украшение ничего не значит. Уж я-то знаю. Слишком часто наслаждалась обществом людей, которые их носят.
— Я слышал, — Шерлок сцепил руки за спиной и отошёл к камину.
— Звучит так, будто вы этим гордитесь, — заметил Джон, глядя, как она снимает туфли.
— Никого из них никто не заставлял, — спокойно отозвалась Ирэн. — Да и я никому никаких обещаний не давала.
«У такой позиции определённо есть преимущества», — подумал Джон. Стоявший напротив Шерлок задумчиво наклонил голову.
— Но у нас с вами есть кое-что общее, — взгляд мисс Адлер вновь переместился на Холмса. — Я люблю детективов. И детективные истории.
Зашибись. Разумеется, она это любит.
— Так скажите мне, — продолжала Ирэн. — Как его убили?
— Что? — Шерлока, кажется, взволновала неожиданная смена темы разговора.
Джон наблюдал за ним, пока они с мисс Адлер обсуждали утреннее убийство.
Шерлок. Взволнованный.
Что-то новенькое.
Ревность всколыхнулась вновь.
Оказавшись за порогом комнаты, Джон вздохнул свободнее и почти обрадовался, что ушёл. Затеянное Ирэн Адлер и Шерлоком состязание в сообразительности заставляло его чувствовать себя пятым колесом.
Страница 24 из 55