CreepyPasta

Охота на оленя

Фандом: Вселенная Элдерлингов. Охотиться могут не только волки.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
11 мин, 1 сек 8311
— Выгляжу глупо, — мрачно заметил я, рассматривая свой сегодняшний костюм.

Зелёный камзол и жёлтые панталоны смотрелись, на мой взгляд, крикливо и безвкусно, но лорд Голден заверил, что наряд мне к лицу.

— Ты всё время стараешься слиться со стенкой, а когда тебе это не удаётся — злишься. Что плохого в том, чтобы недолго побыть у всех на виду? В конце концов, ты мой слуга и должен выполнять приказы. — Он довольно ухмыльнулся, поправляя кружевные манжеты.

— Как прикажете, господин. — Я с издёвкой поклонился ему. — Надеюсь, что леди Брезинга оценит появление шута у неё в доме.

— Том, Шут может быть только один. — Лорд Голден серьёзно посмотрел на меня, а потом кивнул в сторону двери: дескать, пошли, нас заждались.

Зал был переполнен. Казалось, что леди Брезинга пригласила всех богатых и родовитых соседей, чтобы похвастаться перед ними гостем-иностранцем.

Лорду Голдену нравилось всеобщее внимание. Он занял за столом почётное место по правую руку от хозяйки дома и с удовольствием погрузился в придуманную им же игру.

Шут без остановки болтал и смеялся, обольщал и флиртовал, ослеплял обаянием. Со стороны казалось, что именно лорд Голден хозяин на этом приёме, снизошедший до общения со своими подданными. Яркая пташка, которая играючи завладела сердцами и симпатиями людей.

Юная Сайдел смотрела на моего друга с обожанием и каждый раз краснела, стоило им мимолетно встретиться взглядами. Сивил злился, а выражение лица Лорел было трудно понять. Она не то ревновала, не то волновалась, что вся их маскировка лопнет, как мыльный пузырь, и они навсегда потеряют возможность найти принца Дьютифула.

Мне было противно находиться здесь, но как слуга и телохранитель лорда Голдена я был обязан стоять за его спиной. Мало ли что могло произойти этим вечером?

Когда музыканты заиграли, лорд Голден пригласил Сайдел на танец. Лорел, воспользовавшись моментом, подхватила меня под локоть и увлекла в сторону балкона.

— Останови его, — прошептала она, требовательно глядя мне в глаза. — Он слишком далеко заходит. Нам не нужен скандал.

— И как я это сделаю? — поинтересовался я, невежливо стряхнув её руку.

Эта ночь прекрасно подходила для охоты: воздух бодрил, луна ярко сияла в небе, а со стороны леса доносились запахи мокрого мха и прелой листвы. Я медленно погружался в ощущения Ночного Волка. Звериная тропа влекла аппетитными запахами. Недавно по ней прошла лань: молодая и глупая. Ночной Волк довольно оскалил зубы, ощущая, как рот наполняется вязкой слюной. Он был голоден, и этот голод передавался мне.

— Вы не просто слуга и господин — я не слепая. Убеди его уйти! Я уверена, что тебя лорд Голден послушает! — Лорел была похожа на назойливое насекомое, которое никак не давало сосредоточиться. Сейчас я хотел быть в лесу, на охоте вместе с Ночным Волком, а не слушать её пустую болтовню.

Маленький брат?

— Баджерлок! — одновременно окликнули они меня.

Мотнув головой, я исподлобья посмотрел на неё.

Лорел отшатнулась и сильнее сжала в руках веер, словно надеялась на его защиту.

— Том, ты меня пугаешь, — прошептала она, попятившись.

От главной охотницы королевы пахло страхом, сладко и дразнящие. Образ лани и Лорел на миг наслоились друг на друга, да так, что сразу и не поймёшь, где выдумка, а где реальность. Сейчас я одновременно был в двух местах, как будто смотрел в грязное зеркало, видя лишь силуэты и тени.

— Том? — Лорел робко протянула руку, словно пыталась сказать: я не причиню вреда, не нападай на меня. Она вела себя так, словно я был диким непредсказуемым зверем, готовым вцепиться ей в глотку.

— Извини. — Я отвернулся, заново выстраивая между собой и Ночным Волком барьер. Не время для охоты, когда рядом слишком много врагов.

— Том?

— Тебе лучше уйти, — помолчав, я добавил: — Лорд Голден не сделает ничего, что скомпрометировало бы его или хозяев дома. По крайней мере, не сегодня.

Лорел всё ещё была напугана. Она сомневалась, стоит ли оставлять меня одного, но и быть рядом со мной сейчас не хотела. Извинившись, она ушла, и я смог наконец-то с облегчением вздохнуть.

Всё же вся эта затея с поисками принца была…

— … глупой. Ты хоть раз за пределами замка бывал?

— Конечно. — Шут поправил широкополую соломенную шляпу, пряча под ней лицо. Всё же у него слишком необычная внешность, чтобы можно было просто так разгуливать в городе.

Мы шли по дороге в сторону леса. Погода была замечательной, а воздух после грозы дразнил свежестью. Роса на траве блестела и переливалась как драгоценные камни. Шут срывал цветы, растущие на обочине, и плёл из них венок. Кривоватый такой, большой, впору лошади на шею вместо хомута вешать. На плече у Шута висела сумка, которая всё время норовила упасть, и ему то и дело приходилось поправлять лямку.
Страница 1 из 4