Фандом: Шерлок BBC. Продолжение серии, где Шерлок — в некоторой степени рысь.(№3) На этот раз Джон в смертельной опасности, а Шерлок спешит ему на помощь.
6 мин, 40 сек 11599
Шерлок же долго высматривал что-то на полках, а потом вдруг вытащил из внушительного справочника по судебной психиатрии тонкую расческу с мелкими зубцами.
Книгу он вернул на прежнее место, а вот расческу зажал в руке и, не оборачиваясь, спросил:
— Ты хотел узнать, почему рысей не видят в воде, Джон?
— Да, — мигом подтвердил Джон и отложил полотенце. — А что? Ты расскажешь?
— Пожалуй, это будет справедливо, — задумчиво изрёк Шерлок словно самому себе, после чего развернулся.
В два счета оказавшись у дивана, он переложил подушку на пол, к ногам Джона, уселся на нее, как три недели до этого, и положил затылок ему на колени. Затем протянул расческу.
— Э-э…
— Давай, Джон.
— Давай что?
— Слипшаяся шерсть, маленькая расческа, уши. Уверен, даже ты обнаружишь здесь связь.
— Ты хочешь, чтобы я вычесал тебе мех на ушах? — недоверчиво уточнил Джон, забирая расческу.
— Да, и будь осторожен. Не выдери половину, они станут мёрзнуть, а это не то, чего бы я хотел.
— Хм, я… Ладно.
Джон посмотрел на мокрые уши, аккуратно взялся за правое и провел по меху расческой.
— Так не слишком сильно?
— Я просил вычесать мех, а не погладить ухо расчёской, — недовольно проворчал Шерлок, закрыв глаза.
Джон попытался надавить немного сильнее, и зубчики зацепились за шерсть у основания уха. Дёргать он не рискнул, так что начал раскачивать расческу, понемногу распутывая шерстинки.
— Извини, — сказал он минуту спустя молчавшему Шерлоку. — Видимо, понадобится время.
— Я не спешу.
— А потом ещё хвост… — вдруг вспомнил Джон, глянув на него у Шерлока на коленях.
— Его я тебе не доверю.
— Шерлок? — тот только нервно повёл плечом. — Но на нём тоже слипся мех. Может, хотя бы часть… Ту, что видно… До кончика.
Шерлок вывернулся из рук Джона и, развернувшись, внимательно посмотрел на него.
— Что? — непонимающе спросил тот.
Прищурившись и что-то прикинув в уме, Шерлок кивнул и вновь вернул затылок на колени.
— Значит, прочитал не всё.
— В смысле?
— Не все сайты, Джон. Из тех, что касались рысей.
— Да? — Джон вновь потянулся к уху. — Ну и что, по-твоему, я не успел узнать?
— То, что дотрагиваться до хвоста, в особенности до его кончика, рыси доверяют только брачным партнёрам.
Джон замер.
— Э-э… то есть хвост для вас…
— Именно.
— И поэтому ты…
— Точно.
— Хм. Ну… ладно. Хорошо. Никакого хвоста. Уши ведь не… — подозрительно прищурился Джон.
— Уши — не. Их можно доверить любому родственнику. Из тех, что не желают тебя отравить в попытке получить власть.
— И много таких у тебя?
— Родители и Майкрофт. Майкрофта можешь вычеркнуть.
Изогнувшись и стянув с дивана полотенце Джона, Шерлок принялся промокать им хвост.
— Оно моё, вообще-то.
— Было. Ты уже вытер им волосы, — отмахнулся Шерлок. — Время для моей шерсти. Она важнее.
— Ну, конечно.
— Да. Сомнения?
— Никаких.
Вычесав половину правого уха, Джон решил немного отдохнуть и, переложив расческу в левую руку, потряс правой. Понимание того, в какую переделку он угодил, пришло только сейчас, и мысль о том, что бездомные могли и не написать Шерлоку СМС, и тогда…
Замерев, Шерлок медленно повернул голову и нахмурился.
— Рефлексия? — негромко уточнил он.
— Рефлексия, — подтвердил Джон.
— Не срезай больше через тот район.
— И не собирался.
— Хорошо.
Помедлив, Шерлок забрал у Джона расческу из левой руки, переложил в его же правую, а пальцы освобожденной левой сжал на собственном ухе.
— Продолжай. У тебя костлявые коленки, я бы не хотел опираться на них ещё два часа.
— Два часа? — возмутился Джон. — Ты сидишь не больше пяти минут!
— Семь минут, — поправил Шерлок. — С половиной. И если ты не займешься делом…
— Я понял, понял, — Джон осторожно развернул к себе ухо и, не удержавшись, погладил его пальцами.
Шерлок тут же застыл.
— Джон? — сипло позвал он.
— Я всё-таки добьюсь, чтобы ты мне сегодня поурчал. Громко. Так громко, как только сможешь. Вот только вычешу шерсть…
— Грхм, — поперхнулся Шерлок.
— В конце концов, ты не дал мне утонуть. Это важно. А ещё… — он сделал паузу.
— Что? — с опаской осведомился Шерлок.
— Ты самая вредная рысь из всех, что я встречал!
Книгу он вернул на прежнее место, а вот расческу зажал в руке и, не оборачиваясь, спросил:
— Ты хотел узнать, почему рысей не видят в воде, Джон?
— Да, — мигом подтвердил Джон и отложил полотенце. — А что? Ты расскажешь?
— Пожалуй, это будет справедливо, — задумчиво изрёк Шерлок словно самому себе, после чего развернулся.
В два счета оказавшись у дивана, он переложил подушку на пол, к ногам Джона, уселся на нее, как три недели до этого, и положил затылок ему на колени. Затем протянул расческу.
— Э-э…
— Давай, Джон.
— Давай что?
— Слипшаяся шерсть, маленькая расческа, уши. Уверен, даже ты обнаружишь здесь связь.
— Ты хочешь, чтобы я вычесал тебе мех на ушах? — недоверчиво уточнил Джон, забирая расческу.
— Да, и будь осторожен. Не выдери половину, они станут мёрзнуть, а это не то, чего бы я хотел.
— Хм, я… Ладно.
Джон посмотрел на мокрые уши, аккуратно взялся за правое и провел по меху расческой.
— Так не слишком сильно?
— Я просил вычесать мех, а не погладить ухо расчёской, — недовольно проворчал Шерлок, закрыв глаза.
Джон попытался надавить немного сильнее, и зубчики зацепились за шерсть у основания уха. Дёргать он не рискнул, так что начал раскачивать расческу, понемногу распутывая шерстинки.
— Извини, — сказал он минуту спустя молчавшему Шерлоку. — Видимо, понадобится время.
— Я не спешу.
— А потом ещё хвост… — вдруг вспомнил Джон, глянув на него у Шерлока на коленях.
— Его я тебе не доверю.
— Шерлок? — тот только нервно повёл плечом. — Но на нём тоже слипся мех. Может, хотя бы часть… Ту, что видно… До кончика.
Шерлок вывернулся из рук Джона и, развернувшись, внимательно посмотрел на него.
— Что? — непонимающе спросил тот.
Прищурившись и что-то прикинув в уме, Шерлок кивнул и вновь вернул затылок на колени.
— Значит, прочитал не всё.
— В смысле?
— Не все сайты, Джон. Из тех, что касались рысей.
— Да? — Джон вновь потянулся к уху. — Ну и что, по-твоему, я не успел узнать?
— То, что дотрагиваться до хвоста, в особенности до его кончика, рыси доверяют только брачным партнёрам.
Джон замер.
— Э-э… то есть хвост для вас…
— Именно.
— И поэтому ты…
— Точно.
— Хм. Ну… ладно. Хорошо. Никакого хвоста. Уши ведь не… — подозрительно прищурился Джон.
— Уши — не. Их можно доверить любому родственнику. Из тех, что не желают тебя отравить в попытке получить власть.
— И много таких у тебя?
— Родители и Майкрофт. Майкрофта можешь вычеркнуть.
Изогнувшись и стянув с дивана полотенце Джона, Шерлок принялся промокать им хвост.
— Оно моё, вообще-то.
— Было. Ты уже вытер им волосы, — отмахнулся Шерлок. — Время для моей шерсти. Она важнее.
— Ну, конечно.
— Да. Сомнения?
— Никаких.
Вычесав половину правого уха, Джон решил немного отдохнуть и, переложив расческу в левую руку, потряс правой. Понимание того, в какую переделку он угодил, пришло только сейчас, и мысль о том, что бездомные могли и не написать Шерлоку СМС, и тогда…
Замерев, Шерлок медленно повернул голову и нахмурился.
— Рефлексия? — негромко уточнил он.
— Рефлексия, — подтвердил Джон.
— Не срезай больше через тот район.
— И не собирался.
— Хорошо.
Помедлив, Шерлок забрал у Джона расческу из левой руки, переложил в его же правую, а пальцы освобожденной левой сжал на собственном ухе.
— Продолжай. У тебя костлявые коленки, я бы не хотел опираться на них ещё два часа.
— Два часа? — возмутился Джон. — Ты сидишь не больше пяти минут!
— Семь минут, — поправил Шерлок. — С половиной. И если ты не займешься делом…
— Я понял, понял, — Джон осторожно развернул к себе ухо и, не удержавшись, погладил его пальцами.
Шерлок тут же застыл.
— Джон? — сипло позвал он.
— Я всё-таки добьюсь, чтобы ты мне сегодня поурчал. Громко. Так громко, как только сможешь. Вот только вычешу шерсть…
— Грхм, — поперхнулся Шерлок.
— В конце концов, ты не дал мне утонуть. Это важно. А ещё… — он сделал паузу.
— Что? — с опаской осведомился Шерлок.
— Ты самая вредная рысь из всех, что я встречал!
Страница 2 из 2