CreepyPasta

Две цепочки следов

Фандом: Ориджиналы. Хуже нужды покидать обжитый замок отца и отправляться в заброшенный храм, чтобы добыть Рог Изобилия, не может быть ничего. Так думала владелица разоренного феода, леди Морена. Ошибка стала очевидной, когда ей пришлось взять в напарники Артраана — преследующего свои цели дракона с вполне человеческими замашками, анекдоты о котором ходят по всему Северу…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
292 мин, 36 сек 13519
— дракон уселся около котелка и положил хвост рядом.

— Я же обещала. Только шустро давай. Отдых закончился, впереди уйма дел! — жизнерадостно воскликнула она, аккуратно сворачивая теплые вещи, кое-как запиханные в мешки еще во время плаванья. Дракон, услышав это, принялся с удовольствием лакать горячую еще кашу прямо из котелка. — Итак, наш план на сегодня: вернуться в город и купить крупномасштабную карту интересующих нас мест, пополнить запасы провианта и пресной воды — сорок минут, добраться до острова Кнок — четыре часа. Так и быть, я согласна лететь с тобой еще раз. Ну, а дальше… Дальше найдем храм.

— Должно быть, случилось что-то особенное, раз ты согласилась сесть на меня снова, — облизнулся Артраан.

— У меня был сон. Я видела, что каждый из нас получит свое. Нас ждет успех, это точно!

— Хоть у кого-то тут нормальные сны бывают!

— Ты тоже что-то видел?

— Ага. Забыть бы эту чушь поскорей… — хрипло полаял дракон.

После долгих лет вынужденного сыроедения каша со сладкими фруктами показалась Артраану верхом кулинарного искусства. Котелок был опустошен за пару минут, а повар — осыпан всевозможными комплиментами.

При свете дня Ниам-Майяр утратил свое сказочное очарование. Люди ходили в обычной рабочей одежде, таскали ящики и корзины с фруктами, развешивали на веревках, натянутых между столбами, свежепойманную рыбу, кормили живущих тут на правах домашнего скота толстых птиц с клювами, похожими на топоры.

Морри купила продукты и штук пятнадцать баклажек<sup>1</sup> с пресной водой прямо у прохожих (тут действовали как местная валюта — редкие ракушки и жемчужины, так и западные монеты). А вот в поисках карты пришлось повозиться. Местные, хоть сколько-нибудь понимавшие ирраудский язык, посоветовали напарникам идти в порт и искать лавку некоего Лима Пениппу, который продавал компасы, подзорные трубы, сети, крючки, веревки и карты.

Пениппу, худенький ниамец с раскосыми глазами, слыл добрым и честным человеком, который всегда помогал покупателям выбрать хороший товар, или даже становился внимательным собеседником, давал советы, как лучше поступить в жизни. Так говорили. Но Артраан «своего брата» узнал издалека…

— Доброе утро! — поприветствовала Пениппу Морена. Тот широко улыбнулся и закивал в ответ. — У вас есть карта острова Кнок?

— Кнок? — удивился тот. — Сейчас поищу, — Лим подошел к стенке за прилавком, открыл широкий сундук и стал доставать оттуда плотно закрытые вытянутые тубы, одну за другой. — Деджур-Ин, Лиосса, Карджи-Оу, Масси-Доу… — бормотал Пениппу. — Нашел, — сказал он, подняв одну из туб и положив ее на прилавок.

— Сколько сто… — хотела спросить Морри.

— А можно посмотреть? — перебил ее дракон. Недовольный взгляд дамы его нисколько не смутил.

— Да-да, сейчаса… — ниамец открыл тубу и разложил перед покупателями карту острова. Озерца, речки, заливы и горы на ней были подписаны нечитаемыми ниамскими каракулями. Такая же цепочка закорючек красовалась и в левом верхнем углу пергамента. Внимательно изучив эту надпись, Артраан, прищурившись, сказал:

— Мне кажется, вы дали нам не ту карту…

— Ту-ту, это точн…

— Мне. Кажется. — Как можно более четко проговорил дракон. Его прищур стал хищным. Продавец весь съежился и бегло оглядел пергамент:

— А, д-да, пожалуй… Менять надо… — неловко улыбнувшись, Пениппу вернулся к сундуку.

— Что ты творишь? — шикнула Морена. Дракон ответил шепотом:

— Этот человек может быть сколько угодно добр и честен со своими соплеменниками. Но мы здесь — чужаки, кошели на ножках.

— Артраан, веди себя повежливее, пожалуйста.

— Ладно-ладно, больше не скажу ни слова, — подмигнул ей дракон. Продавец еще повозился у сундука и принес другую тубу, на вид казавшуюся очень старой. Открыл ее, достал пергамент и боязливо, держа его самыми кончиками пальцев, развернул карту. На ней был изображен остров в форме кляксы, изукрашенный все такими же непонятными символами.

Закончив разглядывание названия карты, Артраан довольно кивнул.

— Сколько с нас денег? — спросила, наконец, Морри.

— Чья деньга?

— Западная.

— Тогда шестьдесят две средние монеты.

Морри набрала необходимую сумму монетками мелкого номинала, чтобы облегчить кошель, и высыпала их на прилавок. Когда продавец пересчитывал их, Ар пристально следил за его руками. Вдруг он уловил знакомое, едва заметное движение тонких пальцев. Закончив, Пениппу хотел было открыть рот и сказать что-то, но на него лег тяжелый взгляд дракона. Это был взгляд, не имеющий словесного эквивалента и описанию не поддающийся. Артраан сдержал обещание, не произнеся ни слова, но своего добился: Пениппу нервно сглотнул и промолчал.

— С-спасибо за покупку, — промямлил он и робко помахал покупателям рукой.
Страница 32 из 86
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии