Фандом: Гарри Поттер. Рон просто хотел быть лучше.
69 мин, 11 сек 15345
Почти всё время я проводил на территории факультета с книгой в руках, а когда не читал — отрабатывал заклинания. В тишине, без оценивающих взглядов и риска быть осмеянным всё получалось намного проще и лучше, чем на уроках. Снова мысленно поблагодарив Фарли, которая, несмотря на моё нежелание, достала для меня палочку, я раз за разом отрабатывал трансфигурационные превращения, чары и заклинания из курса Защиты. Если раньше я был лентяем, то теперь мне доставляло удовольствие совершенствование своих навыков.
В канун Рождества я написал два письма: Чарли, с которым поддерживал пусть и нечастую, но регулярную переписку, и Джемме Фарли, оказавшейся единственным человеком во всём магическом мире, которому было дело до отсутствия у меня нормального волшебного инструмента. Денег на подарок у меня, разумеется, не было, но и показаться неблагодарным я не хотел. Долго думал, писать ли родителям, и в результате ограничился открыткой для Джинни — уголок был чуть помят, потому кто-то из слизеринцев её выбросил.
А утром меня ожидал подарок — неаккуратно перевязанный зелёной лентой свёрток. Получить что-то я не рассчитывал, ведь у меня не было ни друзей, ни семьи с недавних пор, и тем приятнее было знать, что хотя бы Чарли меня по-прежнему любит. Чехол для волшебной палочки из кожи дракона я тут же нацепил на руку, прямо в пижаме принявшись тренироваться быстро выхватывать оружие и элегантно прятать его обратно, так, как это делали старшекурсники.
Вдоволь напрыгавшись, я почувствовал, что ноги оледенели, и, не желая разболеться, решил навестить Больничное крыло и принять бодроперцовое зелье в качестве профилактики. Мадам Помфри даже похвалила меня за сознательность, так что в сторону Большого зала я шёл в отличном настроении.
Вот тогда-то я и заметил Поттера с Лонгботтомом, которые крадучись подымались по лестнице на запретный для посещения учеников третий этаж. Зачем я пошёл за ними? Не знаю. Может, от скуки. Может, от любопытства. А может, я хотел подловить чудо-мальчика на неблаговидном поступке, чтобы при случае было чем осадить его геройство. Повторюсь, не знаю, в чём была причина моего поступка, но я двинулся следом.
Громкий шёпот Лонгботтома не позволил бы мне их упустить в любом случае, так что я держал дистанцию и обдумывал, с какой целью два первокурсника решили нарушить директорский запрет.
— Гарри, а ты уверен, что у тебя получится? — прошептал Лонгботтом на полкоридора.
— Т-с-с! Уверен! Я тренировался! — зашипел в ответ Поттер. — Вот, это та самая дверь, что нам нужна.
Они остановились, я, соответственно, тоже. Выглянув из-за угла, я смог увидеть, как Поттер взмахивает палочкой, накладывая на дверь отпирающее заклинание, а потом они с Лонгботтомом синхронно заорали и бросились наутёк, а вслед им нёсся многоголосый оглушающий лай.
Я вжался в стену, боясь, что меня поймают за подглядыванием, но мальчишки пролетели мимо, не глядя по сторонам, и через пару секунд их топот затих где-то вдали. Через минуту-другую лай тоже стих. Некоторое время я потоптался на одном месте, не зная, что предпринять, а потом двинулся к открытой Поттером двери. Раз собаки не выскочили в коридор, значит, они привязаны, так что нет ничего опасного в том, чтобы посмотреть, чего же так испугались героические гриффиндорцы. Ну и заодно узнать, по какой причине коридор объявили запретным.
Притормозив перед дверью, я сделал глубокий вздох и заглянул в помещение. Секунду спустя я с воплем ужаса понёсся к лестнице.
Цербер! Мерлин и Моргана! В школе цербер!
Меня ощутимо потряхивало; мелькнула мысль, что я зря записал гриффиндорцев в трусы, ведь и сам улепётывал, сверкая пятками, едва увидел цербера, но пропала, стоило мне вспомнить про недавнее происшествие с троллем. Мы-то думали, что тролль в Хогвартсе — неудачная шутка Квиррелла, но в свете увиденного… Что если это правда? Что если Хогвартс больше не самое безопасное место? Или вовсе и не был никогда?
Бросившись в ванную комнату, я засунул голову в раковину и выкрутил кран на полную — ледяной поток заставил заорать и отшатнуться, но зато прочистил мысли и заморозил панику. Итак, что мы имеем?
Не знаю, сколько времени я просидел, закутавшись с головой в одеяло, анализируя всю доступную информацию, но к определённым выводам пришёл. Вот только что с ними делать, было не очень понятно. Обратиться к учителям? А смысл, они не могут не быть в курсе происходящего у них под носом. Замок, конечно, велик, но не настолько, чтобы не заметить такую махину. Да и потом, любые обвинения в адрес Дамблдора разобьются о твердокаменную уверенность общественности в его непогрешимости — я одиннадцать лет прожил в семье, где директор был непререкаемым авторитетом, и прекрасно знаю, как те же мама с папой могли бы отнестись к подобного рода высказываниям.
В канун Рождества я написал два письма: Чарли, с которым поддерживал пусть и нечастую, но регулярную переписку, и Джемме Фарли, оказавшейся единственным человеком во всём магическом мире, которому было дело до отсутствия у меня нормального волшебного инструмента. Денег на подарок у меня, разумеется, не было, но и показаться неблагодарным я не хотел. Долго думал, писать ли родителям, и в результате ограничился открыткой для Джинни — уголок был чуть помят, потому кто-то из слизеринцев её выбросил.
А утром меня ожидал подарок — неаккуратно перевязанный зелёной лентой свёрток. Получить что-то я не рассчитывал, ведь у меня не было ни друзей, ни семьи с недавних пор, и тем приятнее было знать, что хотя бы Чарли меня по-прежнему любит. Чехол для волшебной палочки из кожи дракона я тут же нацепил на руку, прямо в пижаме принявшись тренироваться быстро выхватывать оружие и элегантно прятать его обратно, так, как это делали старшекурсники.
Вдоволь напрыгавшись, я почувствовал, что ноги оледенели, и, не желая разболеться, решил навестить Больничное крыло и принять бодроперцовое зелье в качестве профилактики. Мадам Помфри даже похвалила меня за сознательность, так что в сторону Большого зала я шёл в отличном настроении.
Вот тогда-то я и заметил Поттера с Лонгботтомом, которые крадучись подымались по лестнице на запретный для посещения учеников третий этаж. Зачем я пошёл за ними? Не знаю. Может, от скуки. Может, от любопытства. А может, я хотел подловить чудо-мальчика на неблаговидном поступке, чтобы при случае было чем осадить его геройство. Повторюсь, не знаю, в чём была причина моего поступка, но я двинулся следом.
Громкий шёпот Лонгботтома не позволил бы мне их упустить в любом случае, так что я держал дистанцию и обдумывал, с какой целью два первокурсника решили нарушить директорский запрет.
— Гарри, а ты уверен, что у тебя получится? — прошептал Лонгботтом на полкоридора.
— Т-с-с! Уверен! Я тренировался! — зашипел в ответ Поттер. — Вот, это та самая дверь, что нам нужна.
Они остановились, я, соответственно, тоже. Выглянув из-за угла, я смог увидеть, как Поттер взмахивает палочкой, накладывая на дверь отпирающее заклинание, а потом они с Лонгботтомом синхронно заорали и бросились наутёк, а вслед им нёсся многоголосый оглушающий лай.
Я вжался в стену, боясь, что меня поймают за подглядыванием, но мальчишки пролетели мимо, не глядя по сторонам, и через пару секунд их топот затих где-то вдали. Через минуту-другую лай тоже стих. Некоторое время я потоптался на одном месте, не зная, что предпринять, а потом двинулся к открытой Поттером двери. Раз собаки не выскочили в коридор, значит, они привязаны, так что нет ничего опасного в том, чтобы посмотреть, чего же так испугались героические гриффиндорцы. Ну и заодно узнать, по какой причине коридор объявили запретным.
Притормозив перед дверью, я сделал глубокий вздох и заглянул в помещение. Секунду спустя я с воплем ужаса понёсся к лестнице.
Глава 6
На ходу прокричав пароль от входа в гостиную, я ворвался на территорию Слизерина, чуть ли не единым прыжком преодолел лестницу к спальням и, захлопнув за собой двери, вжался в угол комнаты, пытаясь отдышаться.Цербер! Мерлин и Моргана! В школе цербер!
Меня ощутимо потряхивало; мелькнула мысль, что я зря записал гриффиндорцев в трусы, ведь и сам улепётывал, сверкая пятками, едва увидел цербера, но пропала, стоило мне вспомнить про недавнее происшествие с троллем. Мы-то думали, что тролль в Хогвартсе — неудачная шутка Квиррелла, но в свете увиденного… Что если это правда? Что если Хогвартс больше не самое безопасное место? Или вовсе и не был никогда?
Бросившись в ванную комнату, я засунул голову в раковину и выкрутил кран на полную — ледяной поток заставил заорать и отшатнуться, но зато прочистил мысли и заморозил панику. Итак, что мы имеем?
Не знаю, сколько времени я просидел, закутавшись с головой в одеяло, анализируя всю доступную информацию, но к определённым выводам пришёл. Вот только что с ними делать, было не очень понятно. Обратиться к учителям? А смысл, они не могут не быть в курсе происходящего у них под носом. Замок, конечно, велик, но не настолько, чтобы не заметить такую махину. Да и потом, любые обвинения в адрес Дамблдора разобьются о твердокаменную уверенность общественности в его непогрешимости — я одиннадцать лет прожил в семье, где директор был непререкаемым авторитетом, и прекрасно знаю, как те же мама с папой могли бы отнестись к подобного рода высказываниям.
Страница 13 из 19