CreepyPasta

Слово о Драконе

Фандом: The Elder Scrolls. Все наслышаны о подвиге Довакина, победителя Алдуина, но никто не может точно сказать, ни кем он был, ни как выглядел. Некоторые вообще утверждают, что Довакином была девица. Но звучат баллады, и восхваляет народ величайший Подвиг. Лишь Довакин может сказать, сколько правды и вымысла в историях о нём. И помните: барды не то, чем кажутся.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
106 мин, 3 сек 19054
— Советник, ты тут где-нибудь слуг поблизости видишь? — спросил Балгруф, не смущаясь того, что при разборке присутствует посторонний.

Названный Провентусом сдался и сделал знак Дину идти следом. Данмерка усмехнулась со смесью презрения и превосходства и прошипела себе под нос что-то явно нелицеприятное в сторону советника ярла.

Когда тронный зал остался позади, Дин хлопнул своего провожатого по плечу.

— Сочувствую, мужик, — участливо пробасил он.

— Ай, что там, — досадливо скривился Провентус. — Это всё Айрилет, сучка разукрашенная. Небось, на свою серую задницу ярла приманила и вертит им теперь, как хочет. А Балгруф наш и рад ей угодить! Войска вот к Ривервуду послал, а про то, что на эту тему ярл Фолкрита подумает, ему побоку. Эх… Слушай, а почему я вообще тебе это всё рассказываю? — вдруг озадачился он.

— Бывает иногда, хочется вывалить накипевшее первому встречному, которого больше никогда не увидишь. Не волнуйся, я никому не скажу, — торжественно пообещал Дин. — Да и взгляни, разве я похож на шпиона?

Провентус посмотрел на странного барда и признал, что никто не выберет шпионом столь приметного мужика, да ещё и явного полуэльфа.

— Но-но, — сказал Дин, сунув ему под нос кулак. — Я чистокровный норд, а вздумаешь дурное про мою покойную матушку говорить, не посмотрю, что ты важное государственное лицо, побью.

— Хорошо-хорошо, — согласился советник ярла, чуть отодвинувшись. — Ты ни в коем случае не эльф.

— То-то же. Так, где тут чародей-то ваш обитает?

Придворный чародей по имени Фаренгар, по словам Провентуса, проживал и работал на первом этаже, рядом с тронным залом, но конкретно в данный момент проверял старую ловушку, которая когда-то использовалась для поимки Нуминекса.

— Можешь гордиться тем, что увидишь это могучее сооружение, — заметил советник ярла.

— Я уже в предвкушении, — Дин едва заметно усмехнулся и мимоходом пощупал висящую на стене голову тролля. Вроде настоящая.

Драконья ловушка занимала обширную часть верхнего этажа. Дин сощурился, подставив лицо гуляющему по площадке сквозняку.

— И что, дракон добровольно сунулся в этот отнорок, где у него не было пространства для манёвра? — с искренним любопытством спросил он.

— Легенда гласит именно так, — согласился Провентус. — Вон там царапины видишь? От драконьих когтей остались.

Царапины выглядели достаточно внушительными и достаточно древними, чтобы быть действительно оставленными драконом. Дин восхищённо прицокнул языком, обойдя их по кругу.

— Здорово, конечно. А где этот ваш Фаренгар-то?

— Я тебе не «этот ваш», — сварливо отозвался потолок. Дин вскинул голову и нашёл взглядом чародея, который как раз спускался с галереи. — Я, к твоему сведению, ведущий специалист, мэтр магии Фаренгар Тайный Огонь! Ай, что с такими, как ты, говорить…

— Не будьте так категоричны, — Дин сделал несколько шагов навстречу, голос его стал негромким, вкрадчивым и бархатистым, — Со мной можно поговорить о многом, об астрономии, о принципах трансмутации, о теории магических потоков, например.

— Да? И многое же ты можешь сказать о принципах трансмутации? — въедливо спросил маг, уцепившись за представленную возможность. Фаренгар был уверен, что такая деревенщина, как этот рыжий парень, не может разбираться в магических дисциплинах, и с удовольствием ткнул бы собеседника в его невежество.

Да только, как оказалось, скромный парень Дин из Данстара не лыком шит. Оппоненты перебрасывались заумными терминами и формулами, да с такой яростью, что воздух между ними чуть ли не искрил! Советник ярла решил не лезть меж двух огней и тихонько ушёл, оставляя этих ненормальных наедине.

— … и если бы вы читали последние статьи на эту тему, вы бы поняли, насколько погрязли в своём невежестве!

— Виноват, — улыбнулся Дин и развёл руками. — В последние годы я совсем не следил за новыми веяниями в магической науке.

— В следующий раз постарайтесь более весомо аргументировать свою позицию, — добродушно отозвался Фаренгар, погладив свою куцую бородку. — Но вы ведь не для простой беседы искали встречи со мной?

Дин, конечно, отметил, что обращение к нему сменилось на более уважительное, и согласно кивнул.

— Меня заинтересовал случай нападения дракона на Хелген. Возможно, я смогу сочинить песню по мотивам произошедшей там великой битвы.

— Вам придётся сильно приукрасить, если хотите снискать признание простых слушателей, — сказал Фаренгар и дал Дину знак идти следом. — Ящер прилетел во время публичной казни, дохнул огнём и каким-то образом сделал так, чтобы с неба падали горящие камни, после чего ещё какое-то время летал над городом, поливая дома пламенем, и скрылся в неизвестном направлении. Никто даже не думал о том, чтобы оказать сопротивление, свою шкуру бы спасти.
Страница 8 из 31
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии