Фандом: Гарри Поттер. История о том, как Драко Малфой стал полицейским, Гермиона Грейнджер — сталкером, а цветок жизни — оливковой ветвью.
42 мин, 2 сек 14865
На часах почти восемь, участок стоит на ушах, а терпение Драко закончилось ещё в полдень. Миссис Браун в двадцатый раз клянётся, что не имеет никакого отношения к убийству своего мужа. Трое соседей сообщили, что видели, как она ударила его по голове миксером, ещё двое уверены, что это была сковорода. Сам мистер Браун, понятное дело, уже не помощник; сложно давать показания с проломанным об угол стола черепом.
— Я просто замахнулась полотенцем, я была так зла на него, ну вы же знаете, как это бывает!
Драко медленно выдыхает. Нет, миссис Браун. Он понятия не имеет, как это бывает. Он каждый день на кого-то злится, но на его счету нет ни одного размозженного черепа. Инцидент трёхлетней давности не в счёт — это была самооборона. Драко первый год в роли инспектора, и, видит бог, год выдался непростой.
— Раньше вы не упоминали, что замахивались на своего мужа полотенцем. Почему?
Она хлопает ресницами.
— Но ведь вы бы решили, что это я его убила! А это не я! Он просто поскользнулся, это же ненамеренно, он ведь… — миссис Браун заходится рыданиями.
Глаза капитана Симмонса наливаются кровью, а это плохой знак — у капитана терпение заканчивается прямо с утра, ещё до того, как он приходит на работу, и Драко не хочет попасть под горячую руку.
— Капитан, на пару слов.
В коридоре шумно и пахнет дешёвым кофе. Драко хочет курить, но он бросил и не собирается начинать заново — не теперь, когда снова стал похож на человека.
— Мы ничего от неё не добьёмся. Уверен, все эти якобы свидетели не видели ничего определённого. Склочная соседка, скандал с мужем, шум, крик, полиция. Вспомните хотя бы миссис Олбани.
— Рыжую?
— Нет, седую.
— Которая с собаками?
— С кошками.
— Точно. У неё ещё муж поскользнулся на шпинате.
Драко кивает. Мистер Олбани поскользнулся на латуке, но это детали.
— Сейчас мы не можем ничего доказать. Если всё прошло, как она рассказывает, это несчастный случай. Если она действительно на него… напала, надо выяснить, что это было — миксер или сковорода. Посмотрим, что скажут эксперты.
— Ладно. Я разберусь. Зайди завтра к Джонсам, спроси ещё раз, о чём была ссора.
— Будет сделано.
Капитан ухмыляется.
— Иди домой. Твой рабочий день окончен.
— Бумаги по Сандерсу…
— Ты оглох?
— Всего доброго, капитан.
Симмонс неопределённо взмахивает рукой. Драко снова вздыхает (если бы ему давали десять центов за каждый страдальческий вздох, он бы знатно обогатился).
— Твой поклонник ждёт, — сообщает ему Грин, не отрывая взгляда от монитора. — Он сегодня не в духе.
— Я просил его не приходить.
Грин фыркает.
— Я знаю, Малфой. Но, похоже, он очень настойчивый.
— А ещё у тебя к нему слабость.
Вот теперь Драко удаётся завладеть её вниманием.
— У тебя на столе лежат его любимые конфеты. Как не стыдно, Грин.
— Ребёнок не виноват, что его родители — медики. Он на своём обычном месте. Учится составлять отчёты.
— Ему восемь.
— Скажи спасибо, что я криминалист, а не патологоанатом. Отчёты — меньшее зло, поверь. А теперь кыш отсюда, у меня много работы.
Драко качает головой и отправляется на поиски своего поклонника. Тот, кстати, верен себе: сидит в захламлённой комнатушке в глубине участка и сосредоточенно марает что-то на листке бумаги. Перед ним лежит один из старых отчётов Симмонса — кажется, составленный в далёкие светлые времена, когда капитан был простым офицером (Драко подозревает, что Грин имеет к этому отчету самое непосредственное отношение — у нее просто талант выкапывать из недр архива бумаги, о которых ей и знать не положено). Стол усеян обрывками бумаги и конфетными фантиками.
— Инспектор Малфой! — мальчишка вскакивает и таращится на Драко тёмными глазищами. — Я учусь составлять отчёты. Что значит «в состоянии аффекта»? Тут написано…
Драко резво выхватывает листок у него из-под носа и мысленно делает заметку устроить Грин разнос. Развела тут демократию.
— Уильям, мы договаривались, что ты не будешь приходить в участок.
Тот ухмыляется.
— Мы не договаривались. Вы сказали мне не приходить, а я сказал, что мне скучно, а у вас тут интересно, и капитан Симмонс не против, а у Глории всегда есть что-нибудь сладкое, а потом вам позвонили, и вы отвезли меня домой. Это было три дня назад, — сердито заканчивает он. — И вовсе не означает, что мы пришли к соглашению.
Драко начисляет себе ещё десять центов. Для восьмилетки Уильям на редкость здраво соображает. Жаль, что сам он таким не был.
— Собирайся, — говорит он. — Ты наверняка не ужинал.
Уильям возмущённо открывает рот, но Драко его опережает:
— Сладости не в счёт.
— Ладно, — признаёт тот. — Но я ел в школе.
— Я просто замахнулась полотенцем, я была так зла на него, ну вы же знаете, как это бывает!
Драко медленно выдыхает. Нет, миссис Браун. Он понятия не имеет, как это бывает. Он каждый день на кого-то злится, но на его счету нет ни одного размозженного черепа. Инцидент трёхлетней давности не в счёт — это была самооборона. Драко первый год в роли инспектора, и, видит бог, год выдался непростой.
— Раньше вы не упоминали, что замахивались на своего мужа полотенцем. Почему?
Она хлопает ресницами.
— Но ведь вы бы решили, что это я его убила! А это не я! Он просто поскользнулся, это же ненамеренно, он ведь… — миссис Браун заходится рыданиями.
Глаза капитана Симмонса наливаются кровью, а это плохой знак — у капитана терпение заканчивается прямо с утра, ещё до того, как он приходит на работу, и Драко не хочет попасть под горячую руку.
— Капитан, на пару слов.
В коридоре шумно и пахнет дешёвым кофе. Драко хочет курить, но он бросил и не собирается начинать заново — не теперь, когда снова стал похож на человека.
— Мы ничего от неё не добьёмся. Уверен, все эти якобы свидетели не видели ничего определённого. Склочная соседка, скандал с мужем, шум, крик, полиция. Вспомните хотя бы миссис Олбани.
— Рыжую?
— Нет, седую.
— Которая с собаками?
— С кошками.
— Точно. У неё ещё муж поскользнулся на шпинате.
Драко кивает. Мистер Олбани поскользнулся на латуке, но это детали.
— Сейчас мы не можем ничего доказать. Если всё прошло, как она рассказывает, это несчастный случай. Если она действительно на него… напала, надо выяснить, что это было — миксер или сковорода. Посмотрим, что скажут эксперты.
— Ладно. Я разберусь. Зайди завтра к Джонсам, спроси ещё раз, о чём была ссора.
— Будет сделано.
Капитан ухмыляется.
— Иди домой. Твой рабочий день окончен.
— Бумаги по Сандерсу…
— Ты оглох?
— Всего доброго, капитан.
Симмонс неопределённо взмахивает рукой. Драко снова вздыхает (если бы ему давали десять центов за каждый страдальческий вздох, он бы знатно обогатился).
— Твой поклонник ждёт, — сообщает ему Грин, не отрывая взгляда от монитора. — Он сегодня не в духе.
— Я просил его не приходить.
Грин фыркает.
— Я знаю, Малфой. Но, похоже, он очень настойчивый.
— А ещё у тебя к нему слабость.
Вот теперь Драко удаётся завладеть её вниманием.
— У тебя на столе лежат его любимые конфеты. Как не стыдно, Грин.
— Ребёнок не виноват, что его родители — медики. Он на своём обычном месте. Учится составлять отчёты.
— Ему восемь.
— Скажи спасибо, что я криминалист, а не патологоанатом. Отчёты — меньшее зло, поверь. А теперь кыш отсюда, у меня много работы.
Драко качает головой и отправляется на поиски своего поклонника. Тот, кстати, верен себе: сидит в захламлённой комнатушке в глубине участка и сосредоточенно марает что-то на листке бумаги. Перед ним лежит один из старых отчётов Симмонса — кажется, составленный в далёкие светлые времена, когда капитан был простым офицером (Драко подозревает, что Грин имеет к этому отчету самое непосредственное отношение — у нее просто талант выкапывать из недр архива бумаги, о которых ей и знать не положено). Стол усеян обрывками бумаги и конфетными фантиками.
— Инспектор Малфой! — мальчишка вскакивает и таращится на Драко тёмными глазищами. — Я учусь составлять отчёты. Что значит «в состоянии аффекта»? Тут написано…
Драко резво выхватывает листок у него из-под носа и мысленно делает заметку устроить Грин разнос. Развела тут демократию.
— Уильям, мы договаривались, что ты не будешь приходить в участок.
Тот ухмыляется.
— Мы не договаривались. Вы сказали мне не приходить, а я сказал, что мне скучно, а у вас тут интересно, и капитан Симмонс не против, а у Глории всегда есть что-нибудь сладкое, а потом вам позвонили, и вы отвезли меня домой. Это было три дня назад, — сердито заканчивает он. — И вовсе не означает, что мы пришли к соглашению.
Драко начисляет себе ещё десять центов. Для восьмилетки Уильям на редкость здраво соображает. Жаль, что сам он таким не был.
— Собирайся, — говорит он. — Ты наверняка не ужинал.
Уильям возмущённо открывает рот, но Драко его опережает:
— Сладости не в счёт.
— Ладно, — признаёт тот. — Но я ел в школе.
Страница 1 из 13