CreepyPasta

У сфинкса женские глаза

Фандом: Гарри Поттер. История о том, как Драко Малфой стал полицейским, Гермиона Грейнджер — сталкером, а цветок жизни — оливковой ветвью.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
42 мин, 2 сек 14883
Конечно, ты мог бы пойти наперекор семье, но это не так просто, как кажется со стороны.

— Интересное мнение.

Скамандер ухмыльнулся.

— Мне правда всё равно, — неожиданно твёрдо заявил он. — И моё предложение будет в силе ещё пару недель. Потом я съезжу в Британию, навещу стариков. Ты всегда можешь прислать мне сову.

Драко нехотя кивнул, и остаток вечера они просидели в тишине — пили Огденское и смотрели матч. Выиграла Австралия. Драко попрощался с Рольфом и выскользнул за дверь, пока фанаты квиддича не переключили внимание на него.

— В общем, Рольф сказал, что ты ему понравился и он вообще не понимает, отчего тебя так… э-э-э… недолюбливают, — Грейнджер неопределённо взмахивает рукой.

— Ненавидят, ты хотела сказать.

— В общем, да.

— Спасибо за честность.

— Не придирайся. Кстати, ты бы видел лица всех, кто присутствовал на этой встрече, — она ухмыляется. — Знаешь, всё прозвучало примерно так: я тут встретил Драко Малфоя, он отличный парень…

— … душа компании… — подхватывает Драко.

— … располагает к себе…

— … не способен на убийство… — слова умирают у него на губах. — Чёрт. Прости, я не хотел этого говорить.

Грейнджер смотрит на него и слегка щурится.

— Ты уже можешь говорить об этом?

— О чём?

— О Дамблдоре.

— Понятия не имею.

— То есть?

— Господи, Грейнджер, с кем я, по-твоему, мог об этом поговорить? Меня перестали мучать кошмары, но только потому, что я почти не сплю, а когда сплю, вырубаюсь, как убитый.

— Сейчас ты говоришь об этом со мной, — замечает она.

— Не уверен, что мне хочется продолжать.

Гермиона медлит.

— Расскажи мне, как ты оказался в Австралии.

Из двух зол Драко выбирает меньшее.

— Через полгода после встречи со Скамандером я узнал, что в Нью-Йорке ищут опасного преступника. Фотографии мелькали везде — в газетах, в сети, по телевизору. Кэрроу, я его сразу узнал. Магглы считали, что бесчинствует какой-то маньяк, безумец, но, думаю, власти знали правду. Его долго не могли поймать, — он прикрывает глаза. Оказывается, говорить об этом ещё сложнее, чем просто прокручивать воспоминания в голове. — Я пошёл в МАКУСА и предложил им сделку.

Всё вновь становится отчётливым до рези — звон Охранных чар на входе, перешёптывания секретарей, возмущённый ропот сидящих в очереди волшебников, мимо которых он прошёл в сопровождении двух авроров. Удивление. Ожидание.

— Ты пошёл в МАКУСА?

— То есть то, что я, Пожиратель, потребовал сделку у американского правительства, тебя не удивляет?

Грейнджер пожимает плечами.

— Сделка подразумевает использование хитрости, ловкости и мозгов. Не то чтобы тебе не хватало чего-то из вышеперечисленного.

На мгновение Драко замирает.

— Это что… комплимент?

— Это факт, Малфой. Равно как и то, что тебе всегда недоставало стиля и чувства меры, но это к делу не относится. Что произошло в МАКУСА?

— Они устроили ловушку. Пустили слух, что Алекто Кэрроу сбежала из Азкабана, а британское Министерство боится разглашать эту информацию, — Драко ждёт, что Грейнджер возмутится, но та молча разглядывает его через стол, и он продолжает: — Разумеется, такие сплетни распространяют быстрее всего. Англичане облажались! — он замечает весёлый взгляд Грейнджер и ругает себя последними словами. Надо меньше общаться со стажёрами. — А потом сова принесла Амикусу записку с местом и временем встречи.

— И он явился?

— Конечно.

— Но это же глупо!

— Кэрроу никогда не был умён. Он узнал почерк сестры и отправился прямиком в лапы авроров.

— Почерк… О. Это имеет какое-то отношение к тем слухам, что распространял про тебя Забини?

Драко кривится. О том, что он может подделать почти любой почерк, знал весь Слизерин, но, очевидно, только у Забини хватило ума вынести это за пределы гостиной.

— Ладно. Ты написал письмо. А потом?

— Всё пошло не по плану. Я собирался стрясти с МАКУСА приличную сумму за поимку преступника и, возможно, скромную должность в их многочисленных структурах. В их планы это не входило, и информация о моём участии в поимке Кэрроу стала распространяться с рекордной скоростью. Мне, конечно, заплатили, но в качестве бонуса прилагалась пожизненная угроза в лице оставшихся на свободе Пожирателей.

Гермиона хмурится.

— И ты уехал в Австралию?

— А куда ещё мне было деваться?

— Ты мог просто уехать в другой штат.

— Грейнджер, ты знаешь законы аппарации? В пределах страны ты можешь аппарировать на любые расстояния, замечательно. Но с тем же успехом кто угодно может на тебя наткнуться и уцепиться за мантию. Не смотри на меня так, я знаю, что случилось, когда вы бежали из Министерства, а Яксли сел вам на хвост.
Страница 7 из 13
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии