Фандом: Гарри Поттер. История о том, как Драко Малфой стал полицейским, Гермиона Грейнджер — сталкером, а цветок жизни — оливковой ветвью.
42 мин, 2 сек 14883
Конечно, ты мог бы пойти наперекор семье, но это не так просто, как кажется со стороны.
— Интересное мнение.
Скамандер ухмыльнулся.
— Мне правда всё равно, — неожиданно твёрдо заявил он. — И моё предложение будет в силе ещё пару недель. Потом я съезжу в Британию, навещу стариков. Ты всегда можешь прислать мне сову.
Драко нехотя кивнул, и остаток вечера они просидели в тишине — пили Огденское и смотрели матч. Выиграла Австралия. Драко попрощался с Рольфом и выскользнул за дверь, пока фанаты квиддича не переключили внимание на него.
— В общем, Рольф сказал, что ты ему понравился и он вообще не понимает, отчего тебя так… э-э-э… недолюбливают, — Грейнджер неопределённо взмахивает рукой.
— Ненавидят, ты хотела сказать.
— В общем, да.
— Спасибо за честность.
— Не придирайся. Кстати, ты бы видел лица всех, кто присутствовал на этой встрече, — она ухмыляется. — Знаешь, всё прозвучало примерно так: я тут встретил Драко Малфоя, он отличный парень…
— … душа компании… — подхватывает Драко.
— … располагает к себе…
— … не способен на убийство… — слова умирают у него на губах. — Чёрт. Прости, я не хотел этого говорить.
Грейнджер смотрит на него и слегка щурится.
— Ты уже можешь говорить об этом?
— О чём?
— О Дамблдоре.
— Понятия не имею.
— То есть?
— Господи, Грейнджер, с кем я, по-твоему, мог об этом поговорить? Меня перестали мучать кошмары, но только потому, что я почти не сплю, а когда сплю, вырубаюсь, как убитый.
— Сейчас ты говоришь об этом со мной, — замечает она.
— Не уверен, что мне хочется продолжать.
Гермиона медлит.
— Расскажи мне, как ты оказался в Австралии.
Из двух зол Драко выбирает меньшее.
— Через полгода после встречи со Скамандером я узнал, что в Нью-Йорке ищут опасного преступника. Фотографии мелькали везде — в газетах, в сети, по телевизору. Кэрроу, я его сразу узнал. Магглы считали, что бесчинствует какой-то маньяк, безумец, но, думаю, власти знали правду. Его долго не могли поймать, — он прикрывает глаза. Оказывается, говорить об этом ещё сложнее, чем просто прокручивать воспоминания в голове. — Я пошёл в МАКУСА и предложил им сделку.
Всё вновь становится отчётливым до рези — звон Охранных чар на входе, перешёптывания секретарей, возмущённый ропот сидящих в очереди волшебников, мимо которых он прошёл в сопровождении двух авроров. Удивление. Ожидание.
— Ты пошёл в МАКУСА?
— То есть то, что я, Пожиратель, потребовал сделку у американского правительства, тебя не удивляет?
Грейнджер пожимает плечами.
— Сделка подразумевает использование хитрости, ловкости и мозгов. Не то чтобы тебе не хватало чего-то из вышеперечисленного.
На мгновение Драко замирает.
— Это что… комплимент?
— Это факт, Малфой. Равно как и то, что тебе всегда недоставало стиля и чувства меры, но это к делу не относится. Что произошло в МАКУСА?
— Они устроили ловушку. Пустили слух, что Алекто Кэрроу сбежала из Азкабана, а британское Министерство боится разглашать эту информацию, — Драко ждёт, что Грейнджер возмутится, но та молча разглядывает его через стол, и он продолжает: — Разумеется, такие сплетни распространяют быстрее всего. Англичане облажались! — он замечает весёлый взгляд Грейнджер и ругает себя последними словами. Надо меньше общаться со стажёрами. — А потом сова принесла Амикусу записку с местом и временем встречи.
— И он явился?
— Конечно.
— Но это же глупо!
— Кэрроу никогда не был умён. Он узнал почерк сестры и отправился прямиком в лапы авроров.
— Почерк… О. Это имеет какое-то отношение к тем слухам, что распространял про тебя Забини?
Драко кривится. О том, что он может подделать почти любой почерк, знал весь Слизерин, но, очевидно, только у Забини хватило ума вынести это за пределы гостиной.
— Ладно. Ты написал письмо. А потом?
— Всё пошло не по плану. Я собирался стрясти с МАКУСА приличную сумму за поимку преступника и, возможно, скромную должность в их многочисленных структурах. В их планы это не входило, и информация о моём участии в поимке Кэрроу стала распространяться с рекордной скоростью. Мне, конечно, заплатили, но в качестве бонуса прилагалась пожизненная угроза в лице оставшихся на свободе Пожирателей.
Гермиона хмурится.
— И ты уехал в Австралию?
— А куда ещё мне было деваться?
— Ты мог просто уехать в другой штат.
— Грейнджер, ты знаешь законы аппарации? В пределах страны ты можешь аппарировать на любые расстояния, замечательно. Но с тем же успехом кто угодно может на тебя наткнуться и уцепиться за мантию. Не смотри на меня так, я знаю, что случилось, когда вы бежали из Министерства, а Яксли сел вам на хвост.
— Интересное мнение.
Скамандер ухмыльнулся.
— Мне правда всё равно, — неожиданно твёрдо заявил он. — И моё предложение будет в силе ещё пару недель. Потом я съезжу в Британию, навещу стариков. Ты всегда можешь прислать мне сову.
Драко нехотя кивнул, и остаток вечера они просидели в тишине — пили Огденское и смотрели матч. Выиграла Австралия. Драко попрощался с Рольфом и выскользнул за дверь, пока фанаты квиддича не переключили внимание на него.
— В общем, Рольф сказал, что ты ему понравился и он вообще не понимает, отчего тебя так… э-э-э… недолюбливают, — Грейнджер неопределённо взмахивает рукой.
— Ненавидят, ты хотела сказать.
— В общем, да.
— Спасибо за честность.
— Не придирайся. Кстати, ты бы видел лица всех, кто присутствовал на этой встрече, — она ухмыляется. — Знаешь, всё прозвучало примерно так: я тут встретил Драко Малфоя, он отличный парень…
— … душа компании… — подхватывает Драко.
— … располагает к себе…
— … не способен на убийство… — слова умирают у него на губах. — Чёрт. Прости, я не хотел этого говорить.
Грейнджер смотрит на него и слегка щурится.
— Ты уже можешь говорить об этом?
— О чём?
— О Дамблдоре.
— Понятия не имею.
— То есть?
— Господи, Грейнджер, с кем я, по-твоему, мог об этом поговорить? Меня перестали мучать кошмары, но только потому, что я почти не сплю, а когда сплю, вырубаюсь, как убитый.
— Сейчас ты говоришь об этом со мной, — замечает она.
— Не уверен, что мне хочется продолжать.
Гермиона медлит.
— Расскажи мне, как ты оказался в Австралии.
Из двух зол Драко выбирает меньшее.
— Через полгода после встречи со Скамандером я узнал, что в Нью-Йорке ищут опасного преступника. Фотографии мелькали везде — в газетах, в сети, по телевизору. Кэрроу, я его сразу узнал. Магглы считали, что бесчинствует какой-то маньяк, безумец, но, думаю, власти знали правду. Его долго не могли поймать, — он прикрывает глаза. Оказывается, говорить об этом ещё сложнее, чем просто прокручивать воспоминания в голове. — Я пошёл в МАКУСА и предложил им сделку.
Всё вновь становится отчётливым до рези — звон Охранных чар на входе, перешёптывания секретарей, возмущённый ропот сидящих в очереди волшебников, мимо которых он прошёл в сопровождении двух авроров. Удивление. Ожидание.
— Ты пошёл в МАКУСА?
— То есть то, что я, Пожиратель, потребовал сделку у американского правительства, тебя не удивляет?
Грейнджер пожимает плечами.
— Сделка подразумевает использование хитрости, ловкости и мозгов. Не то чтобы тебе не хватало чего-то из вышеперечисленного.
На мгновение Драко замирает.
— Это что… комплимент?
— Это факт, Малфой. Равно как и то, что тебе всегда недоставало стиля и чувства меры, но это к делу не относится. Что произошло в МАКУСА?
— Они устроили ловушку. Пустили слух, что Алекто Кэрроу сбежала из Азкабана, а британское Министерство боится разглашать эту информацию, — Драко ждёт, что Грейнджер возмутится, но та молча разглядывает его через стол, и он продолжает: — Разумеется, такие сплетни распространяют быстрее всего. Англичане облажались! — он замечает весёлый взгляд Грейнджер и ругает себя последними словами. Надо меньше общаться со стажёрами. — А потом сова принесла Амикусу записку с местом и временем встречи.
— И он явился?
— Конечно.
— Но это же глупо!
— Кэрроу никогда не был умён. Он узнал почерк сестры и отправился прямиком в лапы авроров.
— Почерк… О. Это имеет какое-то отношение к тем слухам, что распространял про тебя Забини?
Драко кривится. О том, что он может подделать почти любой почерк, знал весь Слизерин, но, очевидно, только у Забини хватило ума вынести это за пределы гостиной.
— Ладно. Ты написал письмо. А потом?
— Всё пошло не по плану. Я собирался стрясти с МАКУСА приличную сумму за поимку преступника и, возможно, скромную должность в их многочисленных структурах. В их планы это не входило, и информация о моём участии в поимке Кэрроу стала распространяться с рекордной скоростью. Мне, конечно, заплатили, но в качестве бонуса прилагалась пожизненная угроза в лице оставшихся на свободе Пожирателей.
Гермиона хмурится.
— И ты уехал в Австралию?
— А куда ещё мне было деваться?
— Ты мог просто уехать в другой штат.
— Грейнджер, ты знаешь законы аппарации? В пределах страны ты можешь аппарировать на любые расстояния, замечательно. Но с тем же успехом кто угодно может на тебя наткнуться и уцепиться за мантию. Не смотри на меня так, я знаю, что случилось, когда вы бежали из Министерства, а Яксли сел вам на хвост.
Страница 7 из 13