Фандом: Самая плохая ведьма, Гарри Поттер. Однажды ученики школы «Хогвартс» посетили академию Кэкл с ответным визитом…
15 мин, 59 сек 6270
— Что это за странный шум? — в дверь просунула голову Энид.
Но ответить ей никто не мог, а потому они втроем взяли свои свечки и пошли вниз по лестнице. Спустившись, девочки застыли на месте от удивления. Напротив них стоял, глядя на них, настоящий единорог. Скрипнула боковая дверь, и мимо них проползла Саламандра — большая красная ящерица.
— Ладно… что здесь происходит? — спросила Мод.
— Мифокопия! — высказала догадку Энид.
Они бросились к библиотеке и в коридоре увидели тролля, выходящего оттуда. Тролль посмотрел на них и замахнулся своей дубинкой. Девочки уклонились от удара, и тролль разбил книжные шкафы, отправив в полет многочисленные книги.
Грохот в библиотеке разбудил всех в замке. Мисс Кэкл и профессор МакГонагалл бросились вниз, но их опередила мисс Хардбрум.
— Что здесь происходит? — рявкнула она, появляясь в библиотеке. — Вторую ночь подряд… — она осеклась, так как из, казалось бы пустой, библиотеки вышел небольшой, но вполне настоящий дракон.
Милдред, Энид и Мод застыли на месте, молча наблюдая за происходящим. Мисс Хардбрум бросилась в библиотеку. Сверкнула вспышка заклинания, и пару минут спустя крайне раздраженная учительница появилась оттуда, держа в руках книгу «Мифокопия».
В холле перед большим залом собралась толпа, и все говорили о произошедшем. Вдруг из учительской раздался пронзительный крик
— Мисс Бэт! — воскликнула мисс Кэкл. Она и профессор МакГонагалл вошли в учительскую и увидели единорога, который пытался открыть рогом шкаф, из которого доносились скулящие звуки. Что-то, выглядящее как соус, стало просачиваться из-под двери, единорог слизал эту жидкость.
— О, ради Бога, он не собирается сделать вам больно! — сказала мисс Хардбрум, появляясь в дверях и посылая заклинание, открывающее двери шкафа.
— Что тут происходит, позвольте спросить? — сказал, входя, Северус Снейп.
Мисс Хардбрум посмотрела на него. В коридоре Милдред, Мод и Энид нашли Гарри, Рона, Гермиону, Мерлина и Чарли и попытались им объяснить, что случилось. А затем Чарли увидел тролля, идущего в лабораторию зельеварения. Хэлибор, Алджернон и мисс Дрилл безуспешно пытались успокоить учеников. Что касается других учителей, то они были в учительской.
Милдред и Гарри повели свою группу в лабораторию зельеварения. Тролль принюхался и, почувствовав людей, развернулся, размахивая дубинкой. Бутылки с зельями мисс Харбдрум попадали с полок и разбились, их содержимое растеклось по полу.
— Вай! — Чарли заорал, вскакивая на стул, когда зелье добралось до его ноги.
Остальные наблюдали, как зелья на полу смешиваются, испуская дым и пар. Тролль не останавливался и разбил ее несколько бутылок. Гермиона произнесла заклинание, чтобы очистить пол, и они бросились к двери, где едва не врезались в мисс Хардбрум.
— Моя лаборатория! — воскликнула она.
— Вам, похоже, требуется помощь, — усмехнулся Северус Снейп.
— Северус! — отрезала мисс Хардбрум. — Это моя лаборатория, и я разберусь с этим сама!
— Сейчас не время для споров! — вставила мисс Кэкл.
— ААА! Помогите! — Мод и Энид были загнаны в угол троллем.
Милдред поспешила им на помощь, но поскользнулась и врезалась прямо в тролля. Тролль взревел и развернулся, держа свою дубину наготове. Внезапно он был сбит с ног заклинанием. Это было заклинание Северуса Снейпа.
— Северус! — Мисс Хардбрум тоже выпустила заклинание, и тролль застыл на месте, парализованный.
— Констанс? — Снейп посмотрел на нее. Мисс Хардбрум закатила глаза и бросила одно из своих часто используемых заклинаний. Тролль исчез, а Снейп и мисс Хардбрум еще какое-то время смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
— Разве он не великолепен?
— Алджи, это ДРАКОН! — возразил Хэлибор, когда струя огня едва не задела его.
В этот момент открылась дверь, и вошел Альбус Дамблдор, как ни в чем не бывало, как будто это было в порядке вещей, придти в чужой замок в два часа ночи.
— Я всегда пропускаю все самое интересное, — огорченно сказал он.
Милдред и ее друзья улыбнулись, потому что в сложившейся ситуации это прозвучало довольно смешно. Все студенты и преподаватели были в ночных рубашках, пижамах и халатах, и Дамблдор, казалось, даже не удивился этому.
Мисс Кэкл извинилась за беспорядок, но Дамблдор даже не отреагировал на это. Учителя собрали оставшихся существ: саламандра была найдена в камине (который, по-видимому, зажег дракон), а единорог был в учительской с мисс Бэт, которая кормила его соусом для салата.
— Ему нравится! — сказала мисс Бэт. — Как и мне. Я всегда держу запас этого соуса в шкафу.
Но ответить ей никто не мог, а потому они втроем взяли свои свечки и пошли вниз по лестнице. Спустившись, девочки застыли на месте от удивления. Напротив них стоял, глядя на них, настоящий единорог. Скрипнула боковая дверь, и мимо них проползла Саламандра — большая красная ящерица.
— Ладно… что здесь происходит? — спросила Мод.
— Мифокопия! — высказала догадку Энид.
Они бросились к библиотеке и в коридоре увидели тролля, выходящего оттуда. Тролль посмотрел на них и замахнулся своей дубинкой. Девочки уклонились от удара, и тролль разбил книжные шкафы, отправив в полет многочисленные книги.
Грохот в библиотеке разбудил всех в замке. Мисс Кэкл и профессор МакГонагалл бросились вниз, но их опередила мисс Хардбрум.
— Что здесь происходит? — рявкнула она, появляясь в библиотеке. — Вторую ночь подряд… — она осеклась, так как из, казалось бы пустой, библиотеки вышел небольшой, но вполне настоящий дракон.
Милдред, Энид и Мод застыли на месте, молча наблюдая за происходящим. Мисс Хардбрум бросилась в библиотеку. Сверкнула вспышка заклинания, и пару минут спустя крайне раздраженная учительница появилась оттуда, держа в руках книгу «Мифокопия».
В холле перед большим залом собралась толпа, и все говорили о произошедшем. Вдруг из учительской раздался пронзительный крик
— Мисс Бэт! — воскликнула мисс Кэкл. Она и профессор МакГонагалл вошли в учительскую и увидели единорога, который пытался открыть рогом шкаф, из которого доносились скулящие звуки. Что-то, выглядящее как соус, стало просачиваться из-под двери, единорог слизал эту жидкость.
— О, ради Бога, он не собирается сделать вам больно! — сказала мисс Хардбрум, появляясь в дверях и посылая заклинание, открывающее двери шкафа.
— Что тут происходит, позвольте спросить? — сказал, входя, Северус Снейп.
Мисс Хардбрум посмотрела на него. В коридоре Милдред, Мод и Энид нашли Гарри, Рона, Гермиону, Мерлина и Чарли и попытались им объяснить, что случилось. А затем Чарли увидел тролля, идущего в лабораторию зельеварения. Хэлибор, Алджернон и мисс Дрилл безуспешно пытались успокоить учеников. Что касается других учителей, то они были в учительской.
Милдред и Гарри повели свою группу в лабораторию зельеварения. Тролль принюхался и, почувствовав людей, развернулся, размахивая дубинкой. Бутылки с зельями мисс Харбдрум попадали с полок и разбились, их содержимое растеклось по полу.
— Вай! — Чарли заорал, вскакивая на стул, когда зелье добралось до его ноги.
Остальные наблюдали, как зелья на полу смешиваются, испуская дым и пар. Тролль не останавливался и разбил ее несколько бутылок. Гермиона произнесла заклинание, чтобы очистить пол, и они бросились к двери, где едва не врезались в мисс Хардбрум.
— Моя лаборатория! — воскликнула она.
— Вам, похоже, требуется помощь, — усмехнулся Северус Снейп.
— Северус! — отрезала мисс Хардбрум. — Это моя лаборатория, и я разберусь с этим сама!
— Сейчас не время для споров! — вставила мисс Кэкл.
— ААА! Помогите! — Мод и Энид были загнаны в угол троллем.
Милдред поспешила им на помощь, но поскользнулась и врезалась прямо в тролля. Тролль взревел и развернулся, держа свою дубину наготове. Внезапно он был сбит с ног заклинанием. Это было заклинание Северуса Снейпа.
— Северус! — Мисс Хардбрум тоже выпустила заклинание, и тролль застыл на месте, парализованный.
— Констанс? — Снейп посмотрел на нее. Мисс Хардбрум закатила глаза и бросила одно из своих часто используемых заклинаний. Тролль исчез, а Снейп и мисс Хардбрум еще какое-то время смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
Глава 5. Разрешение ситуации
Молчание было нарушено воплем из коридора, который сопровождался вспышкой огня. Все побежали в коридор, где обнаружили Алджернона с драконом, которого он лечил, как домашнее животное.— Разве он не великолепен?
— Алджи, это ДРАКОН! — возразил Хэлибор, когда струя огня едва не задела его.
В этот момент открылась дверь, и вошел Альбус Дамблдор, как ни в чем не бывало, как будто это было в порядке вещей, придти в чужой замок в два часа ночи.
— Я всегда пропускаю все самое интересное, — огорченно сказал он.
Милдред и ее друзья улыбнулись, потому что в сложившейся ситуации это прозвучало довольно смешно. Все студенты и преподаватели были в ночных рубашках, пижамах и халатах, и Дамблдор, казалось, даже не удивился этому.
Мисс Кэкл извинилась за беспорядок, но Дамблдор даже не отреагировал на это. Учителя собрали оставшихся существ: саламандра была найдена в камине (который, по-видимому, зажег дракон), а единорог был в учительской с мисс Бэт, которая кормила его соусом для салата.
— Ему нравится! — сказала мисс Бэт. — Как и мне. Я всегда держу запас этого соуса в шкафу.
Страница 4 из 5