Фандом: Гарри Поттер. Сиквел к фику «Плыть по течению». После нападения на Хогвартс Волдеморт собирается с силами, чтобы отомстить и уничтожить Орден Феникса. Знак Мрака над Министерством, черные коты, яды, инквизиторы, Учебная группа и Гарри Поттер. А где же Северус Снейп?
249 мин, 32 сек 14011
Узнав, что им придется терпеть общество язвительного Мастера зелий, студенты приуныли. Не обрадовались даже слизеринцы, которые утратили часть своих привилегий, когда двойной шпионаж их декана оказался раскрыт. Вокруг раздавались шепотки и стоны о заочно провалившихся шутках и затеях.
Сердце Гарри учащенно билось, а ладони так стиснули рукоять трости, что побелели костяшки пальцев. Гермиона изо всех сил старалась казаться беззаботной. Юноше очень хотелось взглянуть на профессоров, чтобы понять, чего именно они ожидают и насколько готовы к нападению. В конце концов, с момента атаки на Хогвартс зимой, школьников впервые выпустили в Хогсмид.
Он шепнул Саше:
— Ты видишь кого-нибудь из профессоров?
— Я вижу твоего декана.
— Позволь мне взглянуть, — попросил Гарри и ощутил, как разум змеи раскрылся перед ним. Образы, которые воспринимали змеиные глаза, почти не отличались от тех, которые видел человек, но они немого искажались в странной, едва уловимой манере. Разум мальчика говорил ему, что с картинкой что-то не вполне правильно, но Гарри не мог сказать, что именно. Он увидел суровую Макгонагал в радужном всплеске — Саша воспринимала цвета очень ярко — шагающую рядом со студентами и внимательно оглядывающуюся по сторонам.
«Значит, они настороже», — отметил Гарри.
Он не стал предупреждать Дамблдора о том, что сообщила ему Блейз, зная, что обо всех новостях она рассказывает старику в первую очередь. Прервав связь с Сашей, мальчик прислушался к беззаботной болтовне Рона с Гермионой и принялся привычно постукивать перед собой тростью. Блейз и несколько слизеринцев отказались от похода, сославшись на нездоровье, желание позаниматься или необходимость квиддичной тренировки. Но Гарри знал, что все они будут за белыми масками, которые могли появиться вокруг них в любой момент.
— Желающие посетить магазины, быстро отправляйтесь, куда вам нужно, и возвращайтесь через час. Любой опоздавший будет безжалостно наказан, без исключений, — раздался резкий голос Снейпа, и студенты бросились врассыпную, стараясь успеть в кондитерские, магазинчики приколов и миллион других мест, и не желая испытывать на себе истинность угрозы. Гарри затаил дыхание: «Он очистил место».
— Вас это тоже касается, Поттер, — рыкнул Снейп.
— Да, профессор, — кивнул Гарри и направился к окликнувшему его Рону. И остановился. Рыжик непонимающе поглядел сначала на него, потом на Гермиону.
— Ну, что такое? Чего мы копаемся, как черепахи, когда у нас всего час?
— На нас вот-вот нападут Пожиратели, Рон, — быстро одернула его Гермиона. Тот ахнул:
— По-по-пожиратели?
— Волдеморт приказал убить Гарри. Беги, приведи наших. Мы должны приготовиться, — приказала ему подруга. Гарри стоял чуть поодаль и прислушивался. Пока он не услышал ничего необычного. Пока.
— Гарри? — окликнула его Гермиона. Видя, что он старается разобраться в окружающих звуках, она шептала едва слышно.
— Я жду, — ответил он.
Северус лениво шел рядом с Ремом, чувствуя, как подрагивают от предвкушения пальцы, и не спуская глаз с Гарри. Для того, что он задумал, нужно было безошибочно рассчитать время.
— Мы еще можем изменить план, — напряженно заметил Рем, глядя, как Рон со всех ног бросился куда-то от Гарри с Гермионой. Двое оставшихся гриффиндорцев, казалось, не слишком наслаждаются прогулкой.
— Меня тошнит от твоих причитаний, Люпин, — шикнул Северус. Оборотень вздохнул.
И тут разразился ад.
Со всех сторон, из всех подворотен и укромных уголков полетели проклятья. Все, кто находился в магазинчиках, в ужасе закричали и ринулись наружу. Откуда ни возьмись, появились облаченные в черные мантии фигуры с безучастными белыми масками на лицах и кинулись к студентам. Северус увидел, как Гарри, Гермиона и Рон ринулись в самую гущу битвы, и стиснул зубы: «Показательные выступления юношеской лиги, черт подери». Понадеявшись, что его не заденет случайное заклятье, он кинулся к ним.
Пожиратели не щадили никого, с легкостью избавляясь от помех на пути к своим главным целям. Волдеморт обещал щедро вознаградить тех, кто добудет главный приз. Блейз тяжело дышала под маской. С упавшим сердцем она заметила Гарри — он двигался с невероятной скоростью, рядом с ним находились Гермиона и Рон… и Джинни, а вот и Невилл рванулся в бой, не дожевав конфету. Неосторожные Пожиратели, отважившиеся напасть на них, оказывались повержены. Профессора пытались защитить студентов, но Учебная группа оказалась слишком далеко от Макгонагал, а Люпин был слишком занят, оберегая остальных. Блейз заметила, что все больше Пожирателей стягивается к Гарри.
И туда же мчался профессор Снейп, с палочкой наизготовку.
— Эй, ты, целься в предателя! — приказал ей старший Пожиратель. Палочка Блейз затряслась. Если она использует какое-нибудь слабенькое проклятье, это будет означать для нее смертный приговор.
Сердце Гарри учащенно билось, а ладони так стиснули рукоять трости, что побелели костяшки пальцев. Гермиона изо всех сил старалась казаться беззаботной. Юноше очень хотелось взглянуть на профессоров, чтобы понять, чего именно они ожидают и насколько готовы к нападению. В конце концов, с момента атаки на Хогвартс зимой, школьников впервые выпустили в Хогсмид.
Он шепнул Саше:
— Ты видишь кого-нибудь из профессоров?
— Я вижу твоего декана.
— Позволь мне взглянуть, — попросил Гарри и ощутил, как разум змеи раскрылся перед ним. Образы, которые воспринимали змеиные глаза, почти не отличались от тех, которые видел человек, но они немого искажались в странной, едва уловимой манере. Разум мальчика говорил ему, что с картинкой что-то не вполне правильно, но Гарри не мог сказать, что именно. Он увидел суровую Макгонагал в радужном всплеске — Саша воспринимала цвета очень ярко — шагающую рядом со студентами и внимательно оглядывающуюся по сторонам.
«Значит, они настороже», — отметил Гарри.
Он не стал предупреждать Дамблдора о том, что сообщила ему Блейз, зная, что обо всех новостях она рассказывает старику в первую очередь. Прервав связь с Сашей, мальчик прислушался к беззаботной болтовне Рона с Гермионой и принялся привычно постукивать перед собой тростью. Блейз и несколько слизеринцев отказались от похода, сославшись на нездоровье, желание позаниматься или необходимость квиддичной тренировки. Но Гарри знал, что все они будут за белыми масками, которые могли появиться вокруг них в любой момент.
— Желающие посетить магазины, быстро отправляйтесь, куда вам нужно, и возвращайтесь через час. Любой опоздавший будет безжалостно наказан, без исключений, — раздался резкий голос Снейпа, и студенты бросились врассыпную, стараясь успеть в кондитерские, магазинчики приколов и миллион других мест, и не желая испытывать на себе истинность угрозы. Гарри затаил дыхание: «Он очистил место».
— Вас это тоже касается, Поттер, — рыкнул Снейп.
— Да, профессор, — кивнул Гарри и направился к окликнувшему его Рону. И остановился. Рыжик непонимающе поглядел сначала на него, потом на Гермиону.
— Ну, что такое? Чего мы копаемся, как черепахи, когда у нас всего час?
— На нас вот-вот нападут Пожиратели, Рон, — быстро одернула его Гермиона. Тот ахнул:
— По-по-пожиратели?
— Волдеморт приказал убить Гарри. Беги, приведи наших. Мы должны приготовиться, — приказала ему подруга. Гарри стоял чуть поодаль и прислушивался. Пока он не услышал ничего необычного. Пока.
— Гарри? — окликнула его Гермиона. Видя, что он старается разобраться в окружающих звуках, она шептала едва слышно.
— Я жду, — ответил он.
Северус лениво шел рядом с Ремом, чувствуя, как подрагивают от предвкушения пальцы, и не спуская глаз с Гарри. Для того, что он задумал, нужно было безошибочно рассчитать время.
— Мы еще можем изменить план, — напряженно заметил Рем, глядя, как Рон со всех ног бросился куда-то от Гарри с Гермионой. Двое оставшихся гриффиндорцев, казалось, не слишком наслаждаются прогулкой.
— Меня тошнит от твоих причитаний, Люпин, — шикнул Северус. Оборотень вздохнул.
И тут разразился ад.
Со всех сторон, из всех подворотен и укромных уголков полетели проклятья. Все, кто находился в магазинчиках, в ужасе закричали и ринулись наружу. Откуда ни возьмись, появились облаченные в черные мантии фигуры с безучастными белыми масками на лицах и кинулись к студентам. Северус увидел, как Гарри, Гермиона и Рон ринулись в самую гущу битвы, и стиснул зубы: «Показательные выступления юношеской лиги, черт подери». Понадеявшись, что его не заденет случайное заклятье, он кинулся к ним.
Пожиратели не щадили никого, с легкостью избавляясь от помех на пути к своим главным целям. Волдеморт обещал щедро вознаградить тех, кто добудет главный приз. Блейз тяжело дышала под маской. С упавшим сердцем она заметила Гарри — он двигался с невероятной скоростью, рядом с ним находились Гермиона и Рон… и Джинни, а вот и Невилл рванулся в бой, не дожевав конфету. Неосторожные Пожиратели, отважившиеся напасть на них, оказывались повержены. Профессора пытались защитить студентов, но Учебная группа оказалась слишком далеко от Макгонагал, а Люпин был слишком занят, оберегая остальных. Блейз заметила, что все больше Пожирателей стягивается к Гарри.
И туда же мчался профессор Снейп, с палочкой наизготовку.
— Эй, ты, целься в предателя! — приказал ей старший Пожиратель. Палочка Блейз затряслась. Если она использует какое-нибудь слабенькое проклятье, это будет означать для нее смертный приговор.
Страница 22 из 73