Фандом: Гарри Поттер. Подглядывать в бинокль из открытого моря мы не будем, просто спрячемся в дюнах и послушаем, что происходит на берегу.
7 мин, 0 сек 3883
— Ну вот, а ты не хотел на море!
— Я же не знал, что здесь будет так безлюдно.
— Тишь-благодать. Вид с дюн потрясающий! И домик славный. Надо взять его на заметку, правда? Можно будет и Гарри с Джинни пригласить. Кафе в Хоуп Коув отличное. И с погодой повезло.
— Угу. Это лучшие выходные в моей жизни, Гермиона.
— А ты хотел в Ньюкасл, на квиддич. Там же толпы!
— Нет, ну там тоже было бы неплохо…
— Жалеешь?
— Нет. Здесь интересней. Казалось бы, только ты и я, а получился уик-энд сюрпризов. Кто бы мог подумать, что ты согласишься купаться голышом?
— Рон, я не соглашалась купаться голышом. Просто не поверила, что ты освоил беспалочковое Эванеско.
— Теперь веришь?
— Верю. А кто мне вернёт мой любимый белый купальник?
— Прости… Назад я не умею. Но этот, синий, ничуть не хуже. Кстати, давай его снимем?
— Кстати? Мы вышли на минутку полюбоваться вечерним морем. Пора переодеваться, нас ужин ждёт. Рон, что ты делаешь? Ты только что умирал с голоду! Отдай полотенце.
— Садись. Давай посидим и полюбуемся вечерним морем.
Звук поцелуя, лёгкий шум прибоя.
— Рон…
— Не волнуйся, здесь никого нет. Только мы, дюны, кусты и чайки. Или ты думаешь, кто-то следит за нами в бинокль из открытого моря?
— Твоя мама.
Тихий смех.
— К счастью, она не знает, где мы.
Звук поцелуя, лёгкий шум прибоя.
— Рон…
— Знаешь, на фоне белого полотенца ты такая… шоколадная.
— Я быстро загораю.
— Кстати, ты хотела иметь равномерный загар. Поэтому давай всё это снимем.
— Кстати? Какой загар, Рон? Солнце скоро сядет.
— Ты сама говорила, что вечерний загар самый полезный.
Звук поцелуя, лёгкий шум прибоя.
— Рон…
— Да хватит озираться. Нет здесь никого.
— Подожди, я всё-таки щит поставлю.
— Не надо, я сам… И купальник тоже сам. Без всякой магии — всё своими руками. Ложись.
Звук поцелуя, лёгкий шум прибоя.
— Гермиона, твои… они… так красиво торчат… и вкусные.
— Кажется, кто-то проголодался.
Мужской смех.
— А когда ты вот так закидываешь руки за голову, Гермиона, твои… они… домики… башенки… дюны.
— Рон, что ты несешь?
— Чушь. Ты когда-нибудь слышала, чтобы от любви умнели?
Женский смех.
— Короче, Гермиона, у тебя классные сись… э-э-э… Одним словом…
— Не надо одним словом, Рон. Скажи… красиво.
— Хорошо… М-м… У тебя классная грудь, вот… Примитивно и прямолинейно? М-м… Грудь Гермионы в горящем закате выглядит офигенно! Повтори.
— Что?
Женский смех.
— Повтори.
— Рон, я не буду повторять такую чушь.
— Это скороговорка! На букву «г». А хочешь на «с»? На «с» ещё труднее…
— Не надо на «с».
— Самые классные сиськи на свете сияют на солнце…
Тихий смех и звук шлепка.
— За что? Видишь, я могу красиво. У меня проснулся поэтический дар. Ты и закат пробуждаете во мне прекрасное, Гермиона… Они красивые… Нет, ты вся красивая, и у меня мозги набекрень…
Звук поцелуя.
— М-м… Соски славные, сладкие и соблазнительные сводят с ума! Повтори.
— Рон, перестань.
Тихий смех, шёпот, возня.
— Ох… вечер, а жарко. Правда, Рон?
— Жарко? А вот ещё на букву «ж»…
— Не надо на букву «ж»!
— Ты в меня не веришь, Гермиона? Жужжит над жимолостью жук, жёлтый на жуке кожух.
— Это не ты придумал.
— Ну, хорошо, ты сама напросилась…
— Может, не надо?
— Надо. М-м… Желанную Гермиону жарко жарил жених на жёлтом склоне…
— Какая-то у тебя однобокая поэзия, Рон… Жарко. Руки у тебя горячие.
— Хм… Идея!
— Зачем палочка?
— Палочка в шортах — ты хочешь, чтобы я об этом пошутил?
— Нет.
— Агуаменти!
— Что ты… Что ты делаешь Рон? Щекотно!
Женский смех.
— Щекотно, говорю…
— Зато свежо. Свежо?
— Свежо.
— Я — решение всех твоих проблем, Гермиона! Мерлин… Как же красиво она с тебя стекает. Кажется, я не только поэт, но и художник. Сейчас нарисую на тебе восьмёрку.
— М-м-м…
— Не щекотно?
— Нет.
— Чёрт… Плохо льется. Агуаменти!
— М-м-м…
— А если ниже?
— М-м-м…
— Тоже «м-м-м»? Тогда ещё ниже.
— Рон…
Тишина, лёгкий шум прибоя.
— Всё, назад дороги нет. Давай согнём тебе коленки.
— Рон…
— У тебя такие гладкие ножки, Гермиона. Особенно здесь… Агуаменти!
— Рон, что ты…
— Тебе же жарко. А там… там всегда жарко, Гермиона.
— М-м-м…
— Я же не знал, что здесь будет так безлюдно.
— Тишь-благодать. Вид с дюн потрясающий! И домик славный. Надо взять его на заметку, правда? Можно будет и Гарри с Джинни пригласить. Кафе в Хоуп Коув отличное. И с погодой повезло.
— Угу. Это лучшие выходные в моей жизни, Гермиона.
— А ты хотел в Ньюкасл, на квиддич. Там же толпы!
— Нет, ну там тоже было бы неплохо…
— Жалеешь?
— Нет. Здесь интересней. Казалось бы, только ты и я, а получился уик-энд сюрпризов. Кто бы мог подумать, что ты согласишься купаться голышом?
— Рон, я не соглашалась купаться голышом. Просто не поверила, что ты освоил беспалочковое Эванеско.
— Теперь веришь?
— Верю. А кто мне вернёт мой любимый белый купальник?
— Прости… Назад я не умею. Но этот, синий, ничуть не хуже. Кстати, давай его снимем?
— Кстати? Мы вышли на минутку полюбоваться вечерним морем. Пора переодеваться, нас ужин ждёт. Рон, что ты делаешь? Ты только что умирал с голоду! Отдай полотенце.
— Садись. Давай посидим и полюбуемся вечерним морем.
Звук поцелуя, лёгкий шум прибоя.
— Рон…
— Не волнуйся, здесь никого нет. Только мы, дюны, кусты и чайки. Или ты думаешь, кто-то следит за нами в бинокль из открытого моря?
— Твоя мама.
Тихий смех.
— К счастью, она не знает, где мы.
Звук поцелуя, лёгкий шум прибоя.
— Рон…
— Знаешь, на фоне белого полотенца ты такая… шоколадная.
— Я быстро загораю.
— Кстати, ты хотела иметь равномерный загар. Поэтому давай всё это снимем.
— Кстати? Какой загар, Рон? Солнце скоро сядет.
— Ты сама говорила, что вечерний загар самый полезный.
Звук поцелуя, лёгкий шум прибоя.
— Рон…
— Да хватит озираться. Нет здесь никого.
— Подожди, я всё-таки щит поставлю.
— Не надо, я сам… И купальник тоже сам. Без всякой магии — всё своими руками. Ложись.
Звук поцелуя, лёгкий шум прибоя.
— Гермиона, твои… они… так красиво торчат… и вкусные.
— Кажется, кто-то проголодался.
Мужской смех.
— А когда ты вот так закидываешь руки за голову, Гермиона, твои… они… домики… башенки… дюны.
— Рон, что ты несешь?
— Чушь. Ты когда-нибудь слышала, чтобы от любви умнели?
Женский смех.
— Короче, Гермиона, у тебя классные сись… э-э-э… Одним словом…
— Не надо одним словом, Рон. Скажи… красиво.
— Хорошо… М-м… У тебя классная грудь, вот… Примитивно и прямолинейно? М-м… Грудь Гермионы в горящем закате выглядит офигенно! Повтори.
— Что?
Женский смех.
— Повтори.
— Рон, я не буду повторять такую чушь.
— Это скороговорка! На букву «г». А хочешь на «с»? На «с» ещё труднее…
— Не надо на «с».
— Самые классные сиськи на свете сияют на солнце…
Тихий смех и звук шлепка.
— За что? Видишь, я могу красиво. У меня проснулся поэтический дар. Ты и закат пробуждаете во мне прекрасное, Гермиона… Они красивые… Нет, ты вся красивая, и у меня мозги набекрень…
Звук поцелуя.
— М-м… Соски славные, сладкие и соблазнительные сводят с ума! Повтори.
— Рон, перестань.
Тихий смех, шёпот, возня.
— Ох… вечер, а жарко. Правда, Рон?
— Жарко? А вот ещё на букву «ж»…
— Не надо на букву «ж»!
— Ты в меня не веришь, Гермиона? Жужжит над жимолостью жук, жёлтый на жуке кожух.
— Это не ты придумал.
— Ну, хорошо, ты сама напросилась…
— Может, не надо?
— Надо. М-м… Желанную Гермиону жарко жарил жених на жёлтом склоне…
— Какая-то у тебя однобокая поэзия, Рон… Жарко. Руки у тебя горячие.
— Хм… Идея!
— Зачем палочка?
— Палочка в шортах — ты хочешь, чтобы я об этом пошутил?
— Нет.
— Агуаменти!
— Что ты… Что ты делаешь Рон? Щекотно!
Женский смех.
— Щекотно, говорю…
— Зато свежо. Свежо?
— Свежо.
— Я — решение всех твоих проблем, Гермиона! Мерлин… Как же красиво она с тебя стекает. Кажется, я не только поэт, но и художник. Сейчас нарисую на тебе восьмёрку.
— М-м-м…
— Не щекотно?
— Нет.
— Чёрт… Плохо льется. Агуаменти!
— М-м-м…
— А если ниже?
— М-м-м…
— Тоже «м-м-м»? Тогда ещё ниже.
— Рон…
Тишина, лёгкий шум прибоя.
— Всё, назад дороги нет. Давай согнём тебе коленки.
— Рон…
— У тебя такие гладкие ножки, Гермиона. Особенно здесь… Агуаменти!
— Рон, что ты…
— Тебе же жарко. А там… там всегда жарко, Гермиона.
— М-м-м…
Страница 1 из 3